Olympisk hymn
Olympic Hymn | |
Officiell hymn för de olympiska spelen och Internationella olympiska kommittén | |
Text | Kostis Palamas |
---|---|
musik | Spyridon Samaras , 1896 |
Antogs | 1958 |
Ljudexempel | |
Den olympiska psalmen Instrumental
|
Den olympiska hymnen ( grekiska : Ολυμπιακός Ύμνος , uttalas [oli(m)bi̯aˈkos ˈimnos] ), även känd som den olympiska hymnen , är en körkantat av operakompositören Spyridonaras ( 1861) av 1861 av Palais av Spyridonaras Spyridonaras (9161), Spyridonaras (9 ) . mas . Både poeten och kompositören valdes av greken Demetrius Vikelas , som var den första presidenten för Internationella olympiska kommittén .
Historia
Hymnen framfördes för första gången för öppningsceremonin av den första upplagan vid olympiska sommarspelen 1896 i Aten , Grekland. Under de följande åren gav varje värdnation i uppdrag åt olika musiker att komponera en specifik olympisk psalm för sin egen upplaga av spelen.
Hymnen av Samaras och Palamas förklarades som den officiella olympiska hymnen av Internationella olympiska kommittén 1958 vid IOK:s 54:e session i Tokyo , Japan. Hymnen framfördes på engelska vid de olympiska vinterspelen 1960 i Squaw Valley och sedan dess har den spelats vid varje olympiska spel : under öppningsceremonin när den olympiska flaggan hissas och under avslutningsceremonin när den olympiska flaggan sänks.
Text
Grekiskt original | Grekisk-romersk ortografi | IPA- transkription | Bokstavlig översättning |
---|---|---|---|
|
|
|
|
engelsk version
Om hymnen ska framföras på engelska, så används den engelskt sjungna versionen, vilket vanligtvis har varit i engelsktalande länder. Om den ska framföras på ett annat språk än engelska eller grekiska, översätts originalversionen till det språk den ska framföras, men i Pekingspelen 2008 och 2022 sjöngs även grekiska istället för kinesiska och i Rio 2016 de Janeiro Games sjöngs engelska istället för portugisiska. Vid Tokyo-spelen 2020 sjöngs engelska istället för japanska. De enda spelen där texter av den engelska versionen användes i översättning var vinter-OS 2010 i Vancouver , Kanada. Donovan Seidle, associerad musikledare under spelen, arrangerade hymnen och översatte några av stroferna till franska som ett erkännande av den officiella tvåspråkigheten i Kanada .
Lista över prestationer vid OS
Hymnen har spelats in och framförts på många olika språk, vanligtvis som ett resultat av värdskapet för någon av spelen i olika länder. IOK kräver inte att hymnen framförs på vare sig engelska eller grekiska, men under de olympiska öppnings- och avslutningsceremonierna 2008 och 2022, i Peking, Kina, sjöngs grekiska istället för värdlandets officiella språk, mandarin. Även vid de olympiska öppnings- och avslutningsceremonierna 2016 i Rio de Janeiro, Brasilien, sjöngs engelska istället för värdlandets officiella språk, portugisiska, och vid de olympiska öppnings- och avslutningsceremonierna 2020 i Tokyo, Japan, sjöngs även engelska istället för japanska.
OS | Stad | Språk utförs | Anteckningar |
---|---|---|---|
Sommaren 1896 |
Aten , Grekland |
grekisk | Hymnen framfördes för första gången vid öppningsceremonin. |
1960 vinter |
Squaw Valley , USA |
engelsk | Detta var första gången som den olympiska hymnen framfördes sedan spelen i Aten 1896. |
Sommaren 1960 |
Rom , Italien |
italienska | |
1964 vinter |
Innsbruck , Österrike |
tyska [ citat behövs ] | |
Sommaren 1964 |
Tokyo , Japan |
japanska | Hymnen sjöngs på japanska vid öppnings- och avslutningsceremonierna. |
1968 vinter |
Grenoble , Frankrike |
franska [ citat behövs ] | |
Sommaren 1968 |
Mexico City , Mexiko |
spanska | |
1972 vinter |
Sapporo , Japan |
japanska | |
Sommaren 1972 |
München , Västtyskland |
Instrumental | Ett instrumentalt arrangemang användes under öppnings- och avslutningsceremonierna. |
1976 vinter |
Innsbruck , Österrike |
Grekiska (öppning) Instrumental (avslutning) |
I öppningsceremonin sjöngs hymnen på grekiska. I avslutningsceremonin användes ett instrumentalt arrangemang. I båda fallen framfördes den första versen än en gång istället för tredje versen. |
Sommaren 1976 |
Montreal , Kanada |
grekisk | Hymnen sjöngs på grekiska. |
1980 vinter |
Lake Placid , USA |
engelsk | |
Sommaren 1980 |
Moskva , Sovjetunionen |
ryska (öppning) grekiska (avslutning) |
Hymnen sjöngs på ryska vid öppningsceremonin och sedan på grekiska vid avslutningsceremonin. |
1984 vinter |
Sarajevo , Jugoslavien |
serbokroatiska | |
Sommaren 1984 |
Los Angeles , USA |
engelsk | |
1988 vinter |
Calgary , Kanada |
grekisk | Hymnen sjöngs på grekiska. |
1988 sommar |
Seoul , Sydkorea |
koreanska | Hymnen framfördes på koreanska vid öppnings- och avslutningsceremonin. |
1992 vinter |
Albertville , Frankrike |
Instrumental | Den instrumentala versionen av hymnen användes. |
1992 sommar |
Barcelona , Spanien |
katalanska , spanska och franska (öppning) spanska och engelska (stängning) |
Vid öppningsceremonin sjöng Alfredo Kraus hymnens två första strofer på katalanska och resten av hymnen på spanska och franska. Vid avslutningsceremonin Plácido Domingo den med både spanska och engelska texter. |
1994 vinter |
Lillehammer , Norge |
norska | Sjungs vid både öppnings- och avslutningsceremonin av Sissel Kyrkjebø med Barnkören. |
Sommaren 1996 |
Atlanta , USA |
engelsk | Framförd vid öppningsceremonin av de 300 rösterna från Centennial Olympic Choir med Atlanta Symphony Orchestra och vid avslutningsceremonin av Jennifer Larmore och Morehouse College Glee Club med Atlanta Symphony Youth Orchestra. |
1998 vinter |
Nagano , Japan |
japanska | Framförd av Nagano Festival Orchestra och sjungs av Nagano City Children's Chorus Group på japanska. |
2000 sommar |
Sydney , Australien |
grekiska (öppning) engelska (avslutning) |
Dessa var de första olympiska spelen fram till vinter-OS 2018 där hymnen genomfördes på båda språken som IOK föredrog. Vid öppningsceremonin , framförd på grekiska av Millennium Choir av det grekisk-ortodoxa ärkestiftet i Australien med Sydney Symphony Orchestra som ett erkännande av den betydande grekiska befolkningen i Australien . Vid avslutningsceremonin, framförd på engelska av den australiensiska sopranen Yvonne Kenny . |
2002 vinter |
Salt Lake City , USA |
engelsk | Sjungs av Mormon Tabernacle Choir vid öppningsceremonin och av Laura Garff-Lewis vid avslutningsceremonin. |
2004 sommar |
Aten , Grekland |
grekisk | På grekiska; sjungs till arrangemanget av John Psathas . |
2006 vinter |
Turin , Italien |
Instrumental | Vid dessa olympiska spelen framfördes en förkortad version vid både öppnings- och avslutningsceremonin . |
2008 sommar |
Peking , Kina |
grekisk | Hymnen sjöngs på grekiska vid både öppnings- och avslutningsceremonin av barnkören. |
2010 vinter |
Vancouver , Kanada |
engelska och franska | Detta var de enda olympiska spelen som hymnen framfördes på båda de officiella språken för de olympiska spelen. Detta gjordes för att spegla den officiella tvåspråkigheten i Kanada . Measha Brueggergosman vid öppningsceremonin och Ben Heppner vid avslutningsceremonin sjöng de två första, fjärde och sjätte stroferna på engelska och resten på franska. |
2010 Ungdom | Singapore | grekisk | Hymnen sjöngs på grekiska. |
2012 Ungdom |
Innsbruck , Österrike |
Instrumental | Den instrumentala versionen av hymnen användes vid både öppnings- och avslutningsceremonier. |
2012 sommar |
London , Storbritannien |
Instrumental (öppning) engelska (avslutning) |
Instrumental version spelad i öppningsceremonin av London Symphony Orchestra och Grimethorpe Colliery Band . Sjungs på engelska vid avslutningsceremonin av London Welsh Male Voice Choir och London Welsh Rugby Club- kören med korta texter. |
2014 vinter |
Sochi , Ryska federationen |
Ryska (öppning) Instrumental (avslutning) |
Sjungs på ryska i samma översättning som vid olympiska sommarspelen 1980 i Moskva. Den framfördes av Anna Netrebko med Sretensky-klostrets manskör vid invigningsceremonin. Den instrumentala versionen som också spelades vid Londons öppningsceremony 2012 av London Symphony Orchestra och Grimethorpe Colliery Band användes vid avslutningsceremonin . |
2014 Ungdom |
Nanjing , Kina |
Instrumental | Instrumentalversionen (spelad vid Londons öppningsceremoni 2012 av London Symphony Orchestra och Grimethorpe Colliery Band ) användes vid både öppnings- och avslutningsceremonin. |
2016 Ungdom |
Lillehammer , Norge |
norska | En körversion sjöngs på norska vid både öppnings- och avslutningsceremonier med samma text från de olympiska vinterspelen 1994 |
2016 sommar |
Rio de Janeiro , Brasilien |
engelsk | Hymnen sjöngs på engelska vid både öppningsceremonin och avslutningsceremonin av More Project Youth Choir från Niterói , en stad från Rio de Janeiro Metropolitan Area . |
2018 vinter |
Pyeongchang , Sydkorea |
grekiska (öppning) engelska (avslutande) |
De första olympiska spelen sedan sommar-OS 2000 , i Sydney, Australien, och de enda vinter-OS hittills där hymnen framfördes på båda de språk som IOK föredrog. Den framfördes på grekiska av Sumi Hwang vid öppningsceremonin och på engelska av 11-åriga Oh Yeon-joon vid avslutningsceremonin. |
2018 Ungdom |
Buenos Aires , Argentina |
engelsk | Framförd av Luna Sujatovich vid öppningsceremonin och av Melina Moguilevsky vid avslutningsceremonin. |
Ungdom 2020 |
Lausanne , Schweiz |
Engelska och franska (öppning) Instrumental (avslutning) |
En tvåspråkig version sjöngs vid öppningsceremonin av barnkören "Les Petits Chanteurs de Lausanne" |
2020 sommar |
Tokyo , Japan |
engelsk | Sjungs på engelska vid öppningsceremonin av både eleverna på Fukushima Koriyama High School och Toshimagaoka Girl's High School och av Tomotaka Okamoto vid avslutningsceremonin . |
Vinter 2022 |
Peking , Kina |
grekisk | Hymnen sjöngs på grekiska vid både öppningsceremonin och avslutningsceremonin av 40 barn från Malanhua'er barnkör från Hebeiprovinsen. |
2024 Ungdom |
Gangwon , Sydkorea |
||
Sommaren 2024 |
Paris , Frankrike |
||
Vinter 2026 |
Milano – Cortina d'Ampezzo , Italien |
||
2026 Ungdom |
Dakar , Senegal |
||
Sommaren 2028 |
Los Angeles , USA |
||
Sommaren 2032 |
Brisbane , Australien |
Se även
Anteckningar
externa länkar
- Originalmusiken till den olympiska hymnen, transkriberad på Wikisource
- Philip Barker. Hymnen – Olympismens äldsta symbol
- engelska texter
- En samling inspelningar av den olympiska psalmen på olika språk