Namn på Chittagong

Detalj av Öst- och Sydostasien i Ptolemaios världskarta. Gangesbukten ( Bengaliska viken ) vänster, sydostasiatiska halvön i mitten, Sydkinesiska havet till höger, med "Sinae" (Kina) .

Staden känd på engelska som Chittagong har genomgått förändringar i både sina officiella och populära namn över hela världen. Valet av namn härrör från den chittagonska kulturen , språket och koloniseringen . En anledning till att staden har ett antal namn är på grund av Chittagongs mångskiftande historia .

Bengaliska och Chittagoniska namn

Det bengaliska ordet för Chittagong, Chottogram (চট্টগ্রাম) , har suffixet "-gram" (গ্রাম) som betyder by på Standard Bengali , och ordet "chotto" kan komma från "chati" som betyder lampa. En legend daterar namnet till islams spridning, när en muslim tände en chati (lampa) på toppen av en kulle i staden och ropade ( Azaan ) för att folk skulle komma till bön. Sålunda fortsätter många att kalla staden, চাটিগ্রাম (Chatigram) eller på det chittagonska språket, চাটিগাঁও (Chatigaon) , গও som betyder by (ঁ)ও. Andra namn inkluderar চাটগাঁ (Chatga) , চৈট্ট্যভূমি (Chaityabhumi) och চট্টলা (Chottola) . Namn som Chatagao används fortfarande i hindi , urdu , punjabi , chittagoniska och andra bengaliska dialekter idag. Namnet Sitagang är också vanligt i österländska dialekter med "gäng" som också betyder by.

Arabiska namn

Arabiska handlare såg välutvecklad valuta, bank och sjöfart i Chittagong under 900-talet. Tidiga kosmopolitiska muslimer etablerade dominans över hamnen som en entrepot för sjöfartshandel. Geografiskt ligger Gangesdeltat i Bengalen . Det arabiska ordet Shaṭṭ (شط) som betyder delta, kan också vara en etymologi av Chittagong, Gangesdeltat, Shaṭṭ Al-Ghānj (شط الغانج) . Den marockanska resenären, Ibn Battuta, hänvisade till hamnen i Chittagong som Sadkāwān (سدكاوان) . Men för närvarande är det arabiska ordet för Chittagong Sheeṭaghugh (شيتاغونغ) .

burmesiska namn

Chittagong var en viktig hamnstad i kungariket Mrauk U , efter Arakans självständighet från det bengaliska sultanatet . Den burmesiska traditionen av stadens etymologi, är att en arakanesisk kung, som invaderade på 800-talet, gav staden namnet Tsit-ta-gung ( စစ်တကောင်း ; att föra krig är olämpligt).

portugisiska och holländska namn

Tidig holländsk karta över Bengalen

Portugiserna kallade hamnstaden Porto Grande de Bengala , vilket betydde "Bengalens stora hamn". Termen förenklades ofta som Porto Grande . Andra namn inkluderar Xatigan från holländskan , Xetigam och Chatigão från ett tidigt bengaliskt namn. [ citat behövs ]

Historiska namn och smeknamn

Holländska fartyg som besökte Chittagong under Mughal-perioden 1702

Mughalernas erövring av Chittagong återupprättade den bengaliska kontrollen och inledde en era av stabilitet och handel . Staden döptes om till Islamabad (Islams stad) och fortsätter att användas i den gamla staden.

Enligt den romerske historikern Plinius den äldre nämns hamnen i Chittagong i Periplus av Erythraean havet som গঙ্গাবাজার (Gongabazaar) som betyder "Ganges marknad". Platsen som beskrivs är sannolikt belägen i Sitakunda , Sitakunda Upazila . [ bättre källa behövs ]

I forntida tibetanska texter var staden känd som জ্বালনধারা (Jaalondhaara) och i arabiska geografiska texter som সামন্দর (Samandar) . [ bättre källa behövs ]

Staden är i Bangladesh känd som বাংলাদেশের প্রবেশদ্বার / Bangladesher Probeshdaar (Bangladesh'sধইলাশ gateway) samt ের বাণিজ্যিক রাজধানী / Bangladesher Banijjik Rajdhani (Bangladeshs kommersiella huvudstad).

Se även