Lagens tabeller
Författare | Thomas Mann |
---|---|
Översättare | Helen T. Lowe-Porter (1945) |
Land | Förenta staterna |
Språk | engelska (översatt från tyska ) |
Genre | Historisk fiction |
Utgivare | Alfred A. Knopf |
Publiceringsdatum |
1944 |
Mediatyp | Skriv ut ( Pocketbok ) |
Sidor | 120 sid |
OCLC | 296609 |
833'.912-dc22 | |
LC klass | PT2625.A44G5 2010 |
Föregås av | Lyssna, Tyskland! |
Följd av | Doktor Faustus |
Lagens tabeller ( tyska : Das Gesetz ) är en novell från 1944 av den tyske författaren Thomas Mann . Det är en dramatisk återberättelse av den bibliska berättelsen om Moses som finns i Andra Moseboken , även om några av de lagar som Moses föreskriver för sina anhängare är hämtade från Tredje Moseboken . Det var den enda berättelsen som Mann någonsin fick i uppdrag att skriva, och han avslutade den på bara åtta veckor, med början den 18 januari 1943 och slutade den 13 mars 1943. Förläggaren Armin L. Robinson, som tror att de tio budorden är grunden på vilken civilisationen grundades, ville göra en film som beskriver nazisternas " vanhelgande av den mosaiska dekalogen". Istället bestämde han sig för en bok, med titeln De tio budorden: tio korta romaner om Hitlers krig mot den moraliska koden, med tio författare, en för varje bud. Manns novell, som han fick 1000 dollar för att skriva, var ursprungligen tänkt att vara inledningen till volymen, men Robinson gillade den så mycket att han bestämde sig för att göra den till den första berättelsen, under rubriken " Du ska inte ha någon annan gud före mig ." Mann ansåg att hans berättelse var mycket överlägsen den för sina medbidragsgivare, och han ansåg att den övergripande boken var ett "misslyckande".
Skillnader från Bibelns berättelse
Manns berättelse, även om den i stort sett är trogen redogörelsen i Exodus, skiljer sig från den på flera viktiga sätt:
- Amrams och Jokebeds sanna son , framställs Moses som son till faraos dotter och en förbipasserande hebreisk arbetare. Faraos dotter sitter i sin trädgård och ser arbetaren och blir överväldigad av begär. Hon beordrar att han förs till henne, och efter att ha haft sex med honom låter hon honom döda. Det är bara för att inte väcka hennes fars misstankar som hon placerar Moses i hans bibliska föräldrars vård. Moses halvhebreiska etnicitet spelar en viktig roll i boken, eftersom Mann använder den för att förklara varför Gud valde honom för sin uppgift.
- Moses bristande talförmåga framställs som ett resultat av hans peripatetiska livsstil under uppväxten. Mann skriver, "[Moses] var inte riktigt hemma på något språk och när han talade kom han till tre: arameiska syro-kaldéiska, som hans fars blodsläkt talade och som han hade lärt sig av sina föräldrar, hade överlagrats av egyptiska , som han hade att skaffa sig i skolan, och dessutom midjanitiska arabiska, som han hade talat i många år i öknen."
- Många av Moses mirakel ges en sekulär förklaring, och Guds övernaturliga krafter bekräftas aldrig explicit; ibland hänvisar Mann bara till vissa händelser som mystiska. Till exempel, när han förklarar miraklet att förvandla en spö till en orm, skriver Mann, " Aron var fullbordad i vissa handgrepp, som de hoppades skulle göra intryck vid domstolen till Yahwehs ära . Han kunde göra en kobra. styv som en stav genom att trycka på dess hals, men om han sedan kastade staven till marken, skulle den krulla sig och 'förvandla sig till en orm'."
- Mann stadgar att Moses tog en älskarinna när han var i öknen. Hon kallas helt enkelt "etiopiern " , men sägs vara från Kush . Det finns vissa textbevis i Bibeln för detta, eftersom Moses beskrivs ha haft en etiopisk eller kushitisk hustru, beroende på översättningen, i 4 Moseboken 12:1 , men detta kan helt enkelt syfta på hans hustru Zippora .
- Joshua , porträtterad som Moses mest lojala anhängare, besöker Moses när han är på berget Sinai och ger honom mat.
- Moses får inte tavlor som innehåller de tio budorden av Gud. Istället berättar Gud för honom om lagarna, och Mose skriver in dem i sten själv. Detta visar sig vara problematiskt eftersom han inte vill skriva budorden på ett skriftspråk som är oupplösligt kopplat till dess (icke-hebreiska) talade motsvarighet. Istället uppfinner han ett nytt skriftsystem (förmodligen hebreiska ) som han beskriver som alfabetiskt , och skriver in lagarna i denna nya skrift.
- Moses belägger bokstäverna med sitt eget blod, "genomborrar hans starka arm med gravaren och smetar försiktigt in det droppande blodet i bokstäverna så att de lyste rödaktigt i stenen."
- Precis som i bibelberättelsen går de första tavlorna sönder och Moses tvingas skriva dem igen. Men istället för att bara tappa dem, krossar han dem i ilska i ett försök att förstöra guldkalven .
Tolkning
I sitt efterord till den engelska översättningen av boken 2010 antyder Michael Wood att Mann inte var lika hängiven Robinsons projekt som andra. Wood börjar med att förklara att Robinson först ville sätta ihop volymen om de tio budorden när han hörde att Adolf Hitler hade tjatat mot idén om bud en kväll till två av sina medarbetare, Joseph Goebbels och Julius Streicher . Wood hävdar att genom att låta sin karaktär Moses presentera buden som en svart-vit etisk kod, höll Mann inte med Moses och uttryckte en ståndpunkt som inte nödvändigtvis var emot Hitlers. Wood skriver, "[Manns berättelse] ekar och komplicerar oroväckande snarare än att bara vederlägga Hitlers åsikter. Mann hade också läst sin Nietzsche - och hade läst mycket mer Freud än vad Hitler hade."
Bibliografi
- Faber, Marion; Lehmann, Stephen (2010). Introduktion. Lagens tabeller . Av Mann, Thomas . Philadelphia: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-057-3 .
- Mann, Thomas (2010) [Först publicerad på tyska, 1944]. Lagens tabeller . Översatt av Faber, Marion; Lehmann, Stephen. Philadelphia: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-057-3 .
- Wood, Michael (2010). Efterord. Lagens tabeller . Av Mann, Thomas . Philadelphia: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-057-3 .