Esther 4

Esther 4
Megillat Esther and case NCMA.jpg
Den hebreiska texten i Esterboken i en rulle från 1800-talet, bläck på veläng, med ett fodral av förgyllt silver.
bok Esters bok
Kategori Ketuvim
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 17

Ester 4 är det fjärde kapitlet i Esters bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Författaren till boken är okänd och moderna forskare har fastställt att det sista stadiet av den hebreiska texten skulle ha formats av det andra århundradet fvt. Kapitel 3 till 8 innehåller de nio scener som utgör komplikationen i boken. Det här kapitlet beskriver judarnas reaktion på Hamans onda dekret, med fokus på Mordokais handling att sörja och fasta, som så småningom tvingade Ester att agera på egen hand genom att riskera sitt liv för att framstå oinbjuden inför kung Ahasveros .

Text

Detta kapitel skrevs ursprungligen på hebreiska och är sedan 1500-talet uppdelat i 17 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av Masoretic Text , som inkluderar Codex Leningradensis (1008).

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).

Mordokai hör hotet om folkmord mot judarna (4:1–3)

När de hörde hotet om folkmord visade Mordokai och judarna i hela det persiska riket religiösa reaktioner offentligt, dock utan att hänvisa till Gud.

Vers 1

När Mordokai förstod allt som hade skett, slet Mordokai sina kläder och klädde sig i säckväv med aska och gick ut mitt i staden och ropade med högt och bittert rop.
  • "Högt": Hebreiska: "bra".

Vers 3

Och i varje provins, varhelst konungens befallning och hans befallning nådde, rådde stor sorg bland judarna, med fasta och gråt och klagan, och många av dem låg i säck och aska.

Mordokai intrycker på Ester behovet av handling (4:4–17)

Minnesfönster i St Nicholas, Wallasey, till Rosa Slade (1872-1936), som visar Esther och Mordecai från Esther 4:14 , 16 .

Detta avsnitt registrerar kommunikationen mellan Mordokai och Ester, som gick igenom tre stadier:

  1. Esters gåva av kläder till Mordokai förkastades. Inga ord sades. ( vers 4 )
  2. Muntliga och skriftliga meddelanden sändes från Mordokai till Ester, men orden rapporteras inte. ( verserna 5–9 )
  3. Ordväxling mellan Ester och Mordokai berättas. ( verserna 10–17 )

Dessa stadier representerar en rörelse hos Ester från okunnighet till förståelse till beslut: Ester tog så småningom ledningen och Mordokai gick för att göra "allt som Ester hade befallt honom".

Vers 14

[Mordekai sade:] "Ty om ni förblir helt tysta vid denna tid, kommer lättnad och befrielse att uppstå för judarna från en annan plats, men du och din faders hus kommer att gå under. Men vem vet om ni har kommit till riket för en sådan tid som denna?"

Mordokais uttalande förutsätter existensen av en försynsordning, även om Gud inte nämns vid namn alls. Vissa forntida referenser ( Josephus ; . Targum Esther I , II ) förstår det hebreiska ordet ("plats") som en omskrivning för Gud

Vers 16

[Ester sade:] "Gå och samla alla judar som är närvarande i Susan och fasta för mig; ät eller drick inte på tre dagar, natt eller dag. Mina tjänarinnor och jag kommer att fasta likaså. Och så ska jag gå till kung, vilket är emot lagen, och om jag går under, så förgår jag!"
  • "Shushan": eller " Susa ".
  • "Och om jag går under, går jag under": Detta uttalande visar att Ester accepterar risken och erkänner dess nödvändighet. Uttrycksformen återspeglar Jakobs ord i 1 Mosebok 43:14 .

Se även

Anteckningar

Källor

Vidare läsning

externa länkar