Baahubali: Början

Baahubali: The Beginning
Baahubali The Beginning poster.jpg
Theatrical release-affisch på Telugu
Regisserad av SS Rajamouli
Manus av
SS Rajamouli V. Vijayendra Prasad
Berättelse av V. Vijayendra Prasad
Dialoger av
Kalki Dialogues av
Producerad av Shobu Yarlagadda och Prasad Devineni
Medverkande





Prabhas Rana Daggubati Anushka Shetty Tamannaah Ramya Krishna Sathyaraj Nassar
Filmkonst KK Senthil Kumar
Redigerad av Kotagiri Venkateswara Rao
Musik av MM Keeravani

Produktionsbolag _
Levererad av


Arka Media Works (Telugu) Global United Media (Malayalam) Studio Green , Sri Thenandal Films (Tamil) Dharma Productions , AA Films (Hindi)
Utgivningsdatum
  • 10 juli 2015 ( 2015-07-10 )
Körtid

158 minuter (telugu) 159 minuter (tamil)
Land Indien
språk
telugu tamil
Budget 180 miljoner INR (28 miljoner USD)
Biljettkassan uppskattad ₹650 crore ((93–101 miljoner USD))

Baahubali: The Beginning är en indisk episk actionfilm från 2015 , skriven och regisserad av SS Rajamouli, och producerad av Shobu Yarlagadda och Prasad Devineni under Arka Media Works . Filmen producerades i Tollywood , centrum för teluguspråkiga filmer i Indien, och filmades på både telugu och tamil samtidigt. Den har Prabhas i en dubbelroll tillsammans med Rana Daggubati , Anushka Shetty , Tamannaah , Ramya Krishna , Sathyaraj och Nassar . Den första av två filmiska delar , filmen följer Sivudu, en äventyrlig ung man som hjälper sin kärlek Avantika att rädda Devasena, den tidigare drottningen av Mahishmati som nu är fånge under kung Bhallaladevas tyranniska styre. Berättelsen avslutas i Baahubali 2: The Conclusion .

Filmens berättelse skrevs av Rajamoulis pappa V. Vijayendra Prasad , som slumpmässigt berättade för honom en historia om Sivagami, en kvinna som bär en bebis i handen när hon korsar en flod, och några år senare om Kattappa, som fascinerade Rajamouli. Hans fascination för Mahabharata och berättelserna om Amar Chitra Katha och Chandamama underblåste ytterligare hans intresse för historien. Det tog dock författarna tre månader att färdigställa det slutliga utkastet. Soundtracket och bakgrundsmusiken komponerades av MM Keeravani medan film, produktionsdesign och VFX sköttes av KK Senthil Kumar , Sabu Cyril respektive V. Srinivas Mohan .

Filmen gjordes på en budget på 180 crore ( $ 28 miljoner), vilket gör den till den dyraste indiska filmen vid tidpunkten för premiären. Filmen öppnade över hela världen den 10 juli 2015 tillsammans med de dubbade versionerna på hindi och malayalam . Den fick rikstäckande och universell beröm för Rajamoulis regi, berättelse, visuella effekter, film, teman, actionsekvenser, musik och framträdanden, och blev en rekordstor framgång i kassan. Den hyllades också av både filmindustrins skådespelare och, tillsammans med sin efterträdare, anses den allmänt vara en av de största indiska episka actionfilmerna. Med en världsomspännande biljettintäkter på INR (93–101 miljoner USD) blev den den sydindiska filmen som tjänade mest och den näst mest inkomstbringande indiska filmen i världen . Det är för närvarande den elfte mest inkomstbringande indiska filmen i världen . Dess hindi-dubbade version slog också flera rekord genom att bli den mest inkomstbringande dubbade filmen på hindi genom tiderna. Både budget- och biljettrekord har sedan dess överträffats av Baahubali 2: The Conclusion , den mest inkomstbringande filmen genom tiderna i Indien.

Telugu-versionen av Baahubali: The Beginning blev den första indiska filmen som nominerades till American Saturn Awards , och fick fem nomineringar vid den 42:a ceremonin , inklusive bästa fantasyfilm och bästa kvinnliga biroll . Den fick flera utmärkelser som National Film Award för bästa långfilm och National Award för bästa specialeffekter . Vid 63:e Filmfare Awards South vann den fem priser från tio nomineringar, inklusive bästa telugufilm , bästa regissör - Telugu för Rajamouli respektive bästa kvinnliga biroll - Telugu för Ramya Krishna.

Komplott

Nära det forntida indiska kungariket Mahishmati går en skadad kvinna vid namn Shivagami ut ur en grotta under ett bergsvattenfall och bär på ett spädbarn. Hon dödar två soldater som förföljer henne och försöker korsa en rasande flod, men halkar och sköljs bort i strömmen. Innan hon drunknar håller hon barnet högt och ber till Lord Siva och förklarar att hon inte bryr sig om sitt liv och önskar att barnet, Mahendra Baahubali, måste leva. Barnet räddas av folket från den lokala Amburi-stammen, som bor nära floden och tillber Lord Shiva. Hustrun till stammens hövding, Sanga, bestämmer sig för att adoptera pojken och döper honom till Shivudu.

Shivudu växer upp och blir ett ambitiöst och busigt barn, besatt av att bestiga berget. Trots Sangas vädjanden försöker han många gånger ta sig upp över klipporna men misslyckas alltid. Som ung visar det sig att han besitter övermänsklig styrka när han lyfter en Lingam av Lord Siva och placerar den vid foten av berget. En mask faller sedan från klipporna, och när Shivudu inser att den har feminina drag, lyckas Shivudu slutligen ta sig uppför berget för att hitta kvinnan som masken tillhör. När han når toppen ser han en vacker kvinna vid namn Avantika slåss mot Mahishmati-soldater. Han upptäcker att hon är medlem i en lokal motståndsgrupp som är dedikerad till att störta den tyranniske kungen av Mahishmati, Lord Bhallaladeva , och rädda den kungliga fången prinsessan Devasena. Shivudu blir omedelbart slagen av Avantika och följer henne i hemlighet och lyckas till och med rita en tatuering på hennes hand medan hon sover. När hon upptäcker Shivudu attackerar hon honom, men han övermanövrar henne och lämnar tillbaka hennes mask. När hon insåg att han gick upp hela berget för att hitta henne, återgäldar hon hans känslor. Paret attackeras senare av fler soldater, och efter att ha besegrat dem lovar Shivudu att rädda Devasena själv och beger sig till Mahishmati. Han går i hemlighet in i staden på Bhallaladevas födelsedag och hjälper till att resa en gigantisk staty av kungen. I processen blir han igenkänd av en arbetare, som sedan leder de andra arbetarna i att skandera "Baahubali", till Shivudus förvirring och Bhallaladevas missnöje. Shivudu infiltrerar senare det kungliga palatset förklädd till soldat och distraherar Bhallaladeva och hans vakter tillräckligt länge för att han ska kunna rädda Devasena. Bhallaladeva skickar sin son, Bhadra, och kungafamiljens lojala slav Kattappa för att återerövra Devasena. I den efterföljande kampen halshuggar Shivudu Bhadra när både Amburi-stammen och motståndskrigare anländer. Kattappa gör ett utfall mot Shivudu, men slutar attackera honom när han ser hans ansikte. Han faller i underkastelse vid Shivudus fötter och proklamerar honom att vara "Baahubali".

Nästa morgon avslöjar Kattappa för Shivudu att han faktiskt är Mahendra Baahubali, son till Amarendra Baahubali, en berömd krigarprins från Mahishmati. Amarendra Baahubali föddes som föräldralös; hans far, kung Vikramadeva, dog innan han föddes och hans mor dog när han födde honom. Lord Bijjaladeva, Vikramadevas bror och nästa i tronföljden, nekas ställningen på grund av sin intriga natur, och som sådan tar Bijjaladevas fru, Lady Shivagami, makten med avsikt att uppfostra både sin son Bhallaladeva och den föräldralösa Baahubali i en lika sätt att välja nästa arvtagare till tronen. Medan de två föds upp som bröder och utbildas rigoröst i många ämnen, behåller Bhallaladeva sin fars makthungriga natur medan den vänlige Baahubali blir älskad av kungariket.

En förrädare vid namn Saketudu visar sig vara en spion för den vilda Kaalakeya-stammen, känd som förstörare av kungadömen. Deras chef Inkoshi förklarar krig mot Mahishmati, och Shivagami beslutar att den som dödar Inkoshi kommer att krönas till kung. Bijjaladeva förser i hemlighet Bhallaladeva med fler vapen och män, men Baahubali besegrar fortfarande fler anfallare än Bhallaladeva genom att använda innovativ taktik och genom att inspirera sina soldater. Medan Bhallaaladeva dödar Inkoshi, övertygar Baahubalis tapperhet och omtanke för folket i hans kungarike Shivagami att göra Baahubali till arvtagare .

I dag vill Shivudus adoptivföräldrar, imponerade av Kattappas berättelse, träffa Baahubali. En uppgiven Kattappa förklarar att Amarendra Baahubali är död, och när han förhörs av Sivudu avslöjar han att förrädaren som mördade Baahubali var ingen mindre än han, vilket banar vägen för en uppföljare . Kattapa avslöjas för att vara Mahendras fars sida.

Kasta

Från vänster till höger: Ramya Krishnan , Tamannaah , Prabhas , Anushka Shetty , Rana Daggubati , Nassar och Sathyaraj . Karaktärer i filmen

Krediteras

Lista över Baahubali-karaktärer Följande är den krediterade skådespelaren:

  • Prabhas i en dubbelroll som
    • Amarendra Baahubali , kronprinsen av Maahishmati (telugu) / Magizhmathi (tamil), brorson till Sivagami och Bijjaladeva, far till Mahendra Baahubali och älskad medlem av kungariket
    • Mahendra Baahubali "Sivudu" (telugu) / "Sivu" (tamil)
  • Rana Daggubati som Bhallaaladeva Chakravarti (Telugu) / Palvaalthevan (tamil), Baahubalis äldre kusin och en bortskämd, arrogant prins med tyranniska ambitioner att ta tronen.
  • Anushka Shetty som Devasena (Telugu) / Devasenai (Tamil), Mahendra Baahubalis biologiska mamma, som har torterats och fängslats i Maahishmati (Telugu) / Magizhmathi (Tamil).
  • Tamannaah som Avantika , en tidigare invånare i Kuntala, skicklig kombattant och mäktig medlem av motståndet.
  • Ramya Krishna som Sivagaami , Bijjaladevas fru, Bhallaaladeva Chakravartis mor och en etablerad högt uppsatt medlem av kungafamiljen, som övervakar kungariket medan prinsarna växer upp
  • Sathyaraj som Karikala Kattappa , generalen för de väpnade styrkorna, en mentor och stridslärare för kungligheterna i Mahishmati (Telugu) / Magizhmathi (tamil). Trots detta är hans status lika med en tjänare och kommer från en lång rad slavkrigare bundna till kungadömets monark.
  • Nassar som Bijjaladeva (Telugu) / Pingalathevan (tamil), den förvirrade äldre brodern till Vikramadeva och avvisade prinsen, som har en deformerad vänsterarm.

Andra

  • Rohini som Sanga , ledare för Amburi-stammen och Mahendras adoptivmamma
  • Meka Ramakrishna som Jaya Varma, ledare för Kuntala-rebellerna och Devasenas bror.
  • Tanikella Bharani som Swamiji, en Amburi-vise som har ägnat sig åt Shivas bön.
  • Adivi Sesh som Bhadrudu (Telugu) / Bhadra (tamil), Bhallaladevas adoptivson, som har tagit en arrogant och kontrollerande personlighet som sin far.
  • Prabhakar som Inkoshi, kung av Kalkeyas, som tog ledarskapet som ung pojke och förklarade krig mot Mahishmati (Telugu) / Magizhmathi (tamil) efter deras misslyckade vapenvila.
  • Sudeepa som Aslam Khan , en arabisk vapenhandlare som blir vän med Kattappa.
  • Charandeep som Inkoshis bror
  • Teja Kakumanu som Saketudu (Telugu) / Saketan (Tamil), en förrädare som berättar för Kalakeyas information om Mahishmati (Telugu) / Magizhmathi (Tamil)
  • Madhu Sneha Upaadhyaay som dansare i blå blus i låten " Manohari "
  • Nora Fatehi som dansare i grön blus i låten "Manohari"
  • Scarlett Mellish Wilson som dansare i orange blus i låten "Manohari"
  • SS Rajamouli , som spritförsäljare före låten "Manohari"

Produktion

Jag var ungefär 7 år när jag började läsa serier som heter Amar Chitra Katha som ges ut i Indien. De handlar inte om en superhjälte, men de omfattar alla berättelser om Indien, folkloren, mytologin, allt. Men de flesta av dessa berättelser handlar om indiska historiska personer. Jag var fascinerad av forten, striderna, kungarna, jag är bara van vid att läsa de historierna men jag fortsatte att berätta de historierna för mina vänner på mitt eget sätt.

— Rajamouli, om inspirationen till att göra Baahubali .

Baahubali: The Beginning producerades i Tollywood , centrum för teluguspråkiga filmer i Indien och filmades på både telugu och tamil samtidigt. Från och med juli 2015 ansågs filmserien vara den dyraste i Indien.

Utveckling

Direktör SS Rajamouli avslöjade att Baahubali är inspirerad av det episka Mahabharata . V. Vijayendra Prasad , manusförfattaren och Rajamoulis far som skrev berättelser för de flesta av Rajamoulis filmer, skrev återigen historien för Baahubali . Vijayendra Prasad avslöjade att Sivagami har nyanser av både Kunti och Kaikeyi medan Devasena är en krigare som Sita . Han tillade vidare att han ser Baahubali som historien om Sivagami och Devasena. Han inspirerades också av berättelser om Chandamama och Amar Chitra Katha serier.

I februari 2011 meddelade SS Rajamouli att Prabhas skulle spela huvudrollen i hans kommande film. I januari 2013 meddelade han att arbetstiteln var Baahubali . Den faktiska filmproduktionen startade på Rock Gardens i Kurnool den 6 juli 2013. Vattenfallsscenerna spelades in vid Athirappilly Falls i Kerala , enorma uppsättningar för Mahishmati -riket konstruerades i Ramoji Film City i Hyderabad , och snöavsnitten i filmen spelades in i Bulgarien . Filmen ståtar med ett års förproduktionsarbete där 15 000 storyboardskisser för filmen skapades – den högsta för någon indisk film från och med detta datum. Mer än 90 procent av filmen hade visuellt förbättrade bilder och enligt producenten arbetade mer än 600 VFX-artister för filmen från 18 anläggningar runt om i världen ledda av Makuta VFX och Firefly i Hyderabad, Prasad Studios i Hyderabad och Chennai , Annapurna Studios i Hyderabad, Tau Films och Dancing Digital Animation and Macrograph i Sydkorea. Makuta VFX som hade tidigare erfarenhet av att arbeta med SSRajamouli valdes som huvudstudio för visuella effekter. Filmen av filmen gjordes av KK Senthil Kumar i 380 dagar med Arri Alexa XT-kamera med Master Prime-objektiv. Detta markerade Rajamoulis första film med digitala bilder. [ citat behövs ]

Det mesta av filmen spelades in i ArriRaw -format i bildförhållandet 4:3 medan ArriRaw 16.9 användes för slow motion-bilder med 120 fps. Open Gate-formatet, som kan använda hela 3,4K-sensorn i kameran för att producera ramar större än standardformatet ArriRaw, användes för att få maximal bildkvalitet i VFX-bilder. Produktionsdesignern Sabu Cyril skapade 10 000 olika typer av vapen inklusive svärd, hjälmar och rustningar som krävs för soldaterna. För att göra svärden lätta användes kolfiber istället för stål. 3D-utskriftsteknik användes för att skapa huvudet på den 100 fot långa Bhallaladeva-statyn i filmen. Flexiskum användes för att göra lätta rustningar med utseendet av läder. V. Srinivas Mohan valdes till handledare för visuella effekter , och Kotagiri Venkateswara Rao var redaktör. PM Satheesh var ljuddesignern och Peter Hein ansvarade för actionsekvenserna. Kostymdesignerna var Rama Rajamouli och Prasanthi Tipirneni. Linjeproducent var MM Srivalli.

Visuella effekter

National Award-vinnaren V. Srinivas Mohan togs in som handledare för visuella effekter för Baahubali . Makuta VFX som är baserad från Hyderabad valdes som huvudstudio för visuella effekter och var ansvarig för mer än 50 % av det datorgenererade bilderna i filmen. [ bättre källa behövs ] Majoriteten av arbetet som gjorts av Makuta innebar att väcka det 1500 fot långa vattenfallet till liv, skapa berg och landskap inklusive kungariket Mahishmati , med dess enorma tempel och innergårdar. Att skapa vattenfallet tog nästan två år då Makuta tog itu med komplexitet i vätskedynamik och simuleringar . Manuka hävdade att varje bildruta i vattenfallssekvensen behandlades som att skapa en ny uppsättning och använde en annan uppsättning metoder. [ bättre källa behövs ]

Firefly Creative Studio i Hyderabad arbetade främst med lavinen och krigssekvenserna, som står för nästan 25 minuter av filmen. Firefly Creative var också involverad i att skapa undervattens VFX-bilder och i att skapa bakgrundshistorier för Kalakeya- karaktärer. Tau Films var ansvarig för att skapa CGI-bisonen, medan Prasad EFX från Hyderabad ansvarade för några bilder i före och efter stridsavsnitt som involverade digital multiplikation. Prasad skapade också en 3D-bild av Kattappa och kartlade hans huvud på en dubblett skådespelare i en av scenerna.

Srushti VFX från Hyderabad var med och skapade digitalt några av bilderna i krigssekvensen tillsammans med Firefly Studios. Annapurna Studios från Hyderabad valdes som digital mellanpartner för filmen som ansvarar för att generera det digitala flödet med bästa färg och ljud för redigering. För första gången i indiska filmer implementerades Academy Color Encoding System- arbetsflöden tillsammans med Oändligt skalbar informationslagring med tanke på skalan av digitalt förbättrade bilder i filmen. Arka Media Works , produktionsbolag för Baahubali , slog sig ihop med AMD för att använda toppmoderna FirePro GPU:er W9100 och W8100 under efterproduktion.

I en intervju med Quartz sa medgrundaren av Makuta VFX, "Det mesta av Baahubali utvecklades i Hyderabad, hem till Tollywood , och använde lokala talanger. Det var huvudsakligen en egenodlad funktion producerad av hemmagjorda talanger."

Kiliki språk

Det fiktiva språket Kiliki (även kallat Kilikili) som talas av Kalakeyas, en våldsam krigarstam, skapades av Madhan Karky för filmen. Det sägs vara det första fiktiva språket som skapades för indisk film.

Medan Karky doktorerade i Australien tog han ett deltidsjobb med att undervisa och passa barn. Under en sådan interaktion tyckte han att det skulle vara roligt att skapa ett nytt språk som lätt kunde förstås. Grundord skapades först och motsatser representerades av ordvändningar – jag var min och du var nim . Språket, med 100 ord, kallades "Klicka" för att framhäva dess enkelhet. Detta utgjorde grunden för Kiliki .

  • Kilikili består av minst 750 ord och mer än 40 konkreta grammatikregler.
  • Det var designat för att vara ett intuitivt språk: Karky sa att han använde hårda konsonanter och mjuka konsonanter beroende på karaktären av ordens betydelser.
  • Språket skapades med tanke på att Kalakeya-krigarna måste framställas som skrämmande djur.
  • Språket låter likadant i alla versioner – telugu, tamil, hindi och malayalam – av Baahubali .

Den 21 februari 2020, med anledning av internationella modersmålsdagen, lanserade Rajamouli den officiella webbplatsen för Kiliki language. Han kallade språket som "världens yngsta och lättaste språk".

musik

Rajamoulis kusin MM Keeravani komponerade musiken och bakgrundsmusiken till denna film och ljudövervakningen gjordes av Kalyan Koduri . Telugu-versionen av soundtrackalbumet släpptes den 31 maj 2015 på Sri Venkateswara University Grounds . Albumet med filmens tamilska version släpptes den 7 juni 2015, medan soundtracket till versionerna hindi och malayalam släpptes den 21 juni respektive 1 juli.

Släpp

Skådespelaren i Baahubali vid trailerlanseringen av filmen

Utgivningen av The Beginning sköts upp många gånger av flera anledningar.

Visningar och statistik

Filmen släpptes den 10 juli 2015 på 4 000 skärmar världen över på telugu, tamil, hindi och malayalam. Ett rekordantal av 1600 skärmar i Telugu, 1500 skärmar på hindi, 350 på tamil och 225 skärmar i malayalam bokades för releasen. Filmen släpptes i USA en dag tidigare av BlueSky Cinemas på 135 skärmar. En förstklassig show hölls också den 9 juli på Prasads IMAX Hyderabad . Filmens premiär i Kerala hindrades av stängningen av ett antal teatrar på grund av piratkopieringen av den malayalmiska filmen Premam och släpptes endast på ett fåtal teatrar. Den internationella versionen av filmen (20 minuter kortare än originalet) visades på Busan International Film Festival . Producenterna tillkännagav planer på att släppa filmen i Kina i november 2015 av E Stars Films. Producenten, Shobu Yarlagadda , avslöjade sina planer på att släppa filmen i Latinamerika, Tyskland och europeiska länder. Arka International gjorde arrangemang för att släppa filmen i Tyskland och 70 andra territorier.

Som uppföljaren Baahubali: The Conclusion släpptes den 28 april 2017, återsläppte producenterna och distributörerna den första delen (Hindi) den 7 april 2017. Filmen visades på olika filmfestivaler som Open Cinema Strand of Busan International Film Festival , Indian Film Festival Haag, Sitges Film Festival i Spanien , Utopiales Film Festival i Frankrike , Golden Horse Film Festival i Taipei , Taiwan , Tallinn Black Nights Film Festival i Estland , L'Etrange International Film Festival i Paris , Five Flavors Film Festival i Polen , Hawaii International Film Festival i Honolulu , Bryssels International Fantastic Film Festival i Bryssel, Belgien , Cannes Film Festival i Frankrike , Transilvania International Film Festival i Rumänien , Le Grand Rex i Paris , Kurja Polt Skräckfilmfestival, Festival de Lacamo, 8:e BRICS-toppmötet , och 2016 Indian Panorama- sektionen av International Film Festival of India , Goa . Den internationella versionen av filmen släpptes i Kina , Japan , Korea , Taiwan , Indonesien , Thailand , Vietnam , Laos , Kambodja , Myanmar , Filippinerna , Östtimor och några europeiska och latinamerikanska länder.

Marknadsföring

Filmen marknadsfördes av ett Mumbai-baserat företag vid namn Spice PR som ägs av Prabhat Choudhary . Det populära uttalandet "Kattappa ne Baahubali ko kyun maara?" myntades också av Prabhat Choudhary. Marknadsföringen av filmen startade två år före inspelningen av SS Rajamouli med auditionkampanjen på Facebook och YouTube. Ett antal korta reklamfilmer släpptes på ArkaMediaworks YouTube-kanal och teamet avslöjade första titt-affischer och videor med filmens huvudstjärnor i samband med deras födelsedagar. Filmen använde en augmented reality- applikation för att spela upp trailern på smarta telefoner och surfplattor. Kronan som användes av karaktären Baahubali i filmen ställdes ut på Comic Con, Hyderabad, som en del av filmens marknadsföring. Ett cosplay- event hölls där de utvalda vinnarna fick en chans att besöka uppsättningarna av filmen. Filmens enhet lanserade också en WhatsApp-budbärare för att ge regelbundna uppdateringar om filmen till prenumeranterna. Den 22 juli 2015 Guinness World Records affischen som skapades under ljudlanseringen av Baahubali i Kochi den 1 juli 2015 som världens största affisch. Affischen har en yta på 4 793,65 m 2 (51 598,21 ft 2 ) och den skapades av Global United Media Company Pvt Ltd. Detta rekord slogs senare av en 5 969,61 m2 affisch för filmen MSG-2 The Messenger .

Producenterna tillkännagav planer på att skapa ett filmmuseum i Ramoji Film City i Hyderabad för att visa upp vapen, rustningar och kostymer som används av skådespelare i filmen. Museet skulle vara det första i sitt slag för någon indisk film. Filmens webbplats är värd för varor som inkluderar kläder, accessoarer och filmsamlarföremål.

Distribution

, såldes regiondistributionsrättigheterna för Karnataka och Ceded (Rayalaseema) till en distributör [ vilken? ] för 230 miljoner INR (2,9 miljoner USD). Samtidigt köpte Dil Raju filmens biodistributionsrättigheter i Nizam-regionen för 250 miljoner INR (3,1 miljoner USD). Även om han inte bekräftade priset, sa Dil Raju i en intervju till Deccan Chronicle att han köpte den första delens rättigheter för Nizam-regionen och tillade att han skulle förvärva rättigheterna till den andra delen även för denna region. BlueSky Cinemas, Inc. förvärvade rättigheterna till biovisning och distribution i USA och Kanada.

Telugu-versionen av filmen presenterades av K. Raghavendra Rao , Tamil-versionen av KE Gnanavel Raja , Sri Thenandal Films and UV Creations, Karan Johar presenterade den hindi -versionen och Global United Media presenterade den malayalamska teaterversionen. Twin Co, en internationell filmdistributör i Japan, förvärvade visningsrättigheterna. MVP Entertainment kommer att släppa filmen i Thailand, Vietnam, Laos, Kambodja, Myanmar och Östtimor. Sun Distribution förvärvade distributionsrättigheterna för filmen i latinamerikanska länder medan Creative Century Entertainment fick rättigheterna för Taiwan. I Korea är filmen planerad att släppas via Entermode Corp.

Kontrovers

Den tamilska versionen av filmen stod inför en kontrovers som rör ett ord som används i filmen. Den 22 juli 2015 kastade aktivister från Dalit -gruppen Puratchi Pulikal Iyakkam bensinbomber utanför multiplexen "Tamil, Jaya" i Madurai och visade den tamilska versionen av filmen. Dalitgruppen Puratchi Pulikal Iyakkam protesterade mot filmen över införandet av ordet "pagadai" (spelare) . Medlemmar av gruppen hävdade att orden, som användes av hinduer i kast för att tilltala medlemmar av underkasten Arunthathiyar Dalit, anses vara nedsättande mot daliter. Dialogskribent av Tamil version, Madhan Karky utfärdade en ursäkt för att ha kränkt daliter.

Hemmedia

Arka Media Works gav satelliträttigheterna till Star Maa och den Malayalam- dubbade versionen fick också satelliträttigheterna till Mazhavil Manorama . Den tamilska versionen gavs till Jaya TV . Den Kannada- dubbade versionen gavs till Colors Kannada . Den hindi- dubbade versionen fick satelliträttigheterna till Sony Max . Den Odia- dubbade versionen av denna film gavs till Zee Sarthak . Den Bhojpuri- dubbade versionen av filmen gavs senare till Bhojpuri Cinema . Den Marathi- dubbade versionen av denna film gavs till Shemaroo Marathibana . Den bengaliska dubbade versionen av denna film gavs till Enterr10 Bangla .

Netflix förvärvade de digitala rättigheterna för att streama alla språk i filmen.

Reception

Kritisk respons

recensionsaggregatets webbplats Rotten Tomatoes är 89 % av 19 kritikers recensioner positiva.

Indien

Deepanjana Pal från Firstpost kallade det "Rajamoulis tour de force", och kallade det som "utarbetat, välkoreograferat och [att ha] några hisnande ögonblick." Prabhas och Dagubatti är båda i sina element som krigarna som närmar sig krigföring i två distinkta stilar. Resultatet av striden är ingen överraskning, men det finns tillräckligt med smarta taktiker och vändningar för att hålla publiken fast. Den största överraskningen ligger dock i filmens sista inspelning, som ger dig en inblick i uppföljaren som kommer nästa år." Saibal Chatterjee från NDTV India betygsatte filmen med tre stjärnor av fem och sa: "Det spektakulära universum som filmen frammanar är fylld av magi, men de större karaktärerna som befolkar dess extraordinära vidd tillhör inte något känt mytiskt landskap. I den utsträckningen slänger Baahubali , driven av den titulära superhjälten som åstadkommer häpnadsväckande bedrifter både i kärlek och krig, många överraskningar som inte är helt meningslösa."

Shubhra Gupta från The Indian Express berömde filmen: "Rätt från sina inledande ramar håller Baahubali fram många löften: om äventyr och romantik, kärlek och svek, tapperhet och svaghet. Och den levererar fantastiskt på var och en av dem. Detta är full-tilt , helt säker filmskapande av mycket hög ordning. Baahubali är helt enkelt spektakulär." I sin recension för The Hindu skrev Sangeetha Devi Dundoo, "Krigsformationerna som utgör en del av de senare delarna av filmen är de bästa vi har sett på indisk film hittills. Dessa delar är spektakulära och visar den tekniska finess av filmen. filmfotografen (KK Senthil Kumar) och teamen för visuella effekter. Vattenfallet, de mystiska skogarna och vattenmassorna ovanför klipporna och huvudparet som undkommer en lavin bidrar alla till spektaklet. Ge dig in i dess magi, utan att göra jämförelser med Hollywood-filmer. "

Sukanya Varma från Rediff gav filmen fyra av fem stjärnor och kallade den "mega, genialisk och enveloping pushing!" Rachit Gupta från Filmfare gav filmen fyra stjärnor (av 5) och sammanfattade, " Baahubali är verkligen en episk upplevelse. Hade historien inte varit så trött hade detta gått in i historieböckerna som en klassiker genom tiderna. Men så är inte fallet. Den har sina berättande brister, men även de överskuggas av Rajamoulis idéer och utförande. Den här är definitivt värd att vara Indiens dyraste film. Det är en absolut filmupplevelse."

Suparna Sharma från Deccan Chronicle berömde den andra halvan av filmen och skrev: "Rajamouli har reserverat alla de större och storslagna för senare, efter intervall. Det är då filmen reser sig och börjar strula som ett epos." Suhani Singh från India Today påpekade att filmen är bäst att njuta av att hålla logiken i schack. Hon tillade, "SS Rajamouli och hans team arrangerade ett fascinerande vilda, vilda östäventyr. Det krävs kraft för att föreställa sig en värld som den man såg i Baahubali och för att klara den på en nivå som är i nivå med internationella standarder. nästan 45 minuter lång stridssekvens på slutet är inte bara en av de största klimaxen, utan också det actionspektakel som sällan skådats på indisk film. Och om Rajamouli kan presentera ytterligare en sådan i del 2, då är han på väg att registrera hans namn i biografernas historieböcker. Vi kan inte vänta med att återbesöka Mahishmati-riket."

Kritisk mottagning skriven av Shubha Shetty Saha för Mid-Day betygsätter filmen med fyra stjärnor av fem, och utropar: "När du tittar på Baahubali kanske du med jämna mellanrum måste ta upp käken från golvet. Eftersom det här inte bara är en film, det är en otroligt spännande fantasiresa." Recensionen utökar och lovordar aspekterna, "Det är till regissörens förtjänst att varje aspekt av filmen – action, häpnadsväckande scenografi och koreografi – lever upp till denna episka film av gigantisk skala. Koreografin i låten som får Shiva att klä av sig. Avantika för att få henne i kontakt med hennes feminina sida är en absolut pärla."

Internationell

Kritiker berömde filmen för dess regi, tekniska värden och skådespelarnas prestationer. Lisa Tsering baserad på The Hollywood Reporter skrev: "Berättelsen har berättats många gånger tidigare - ett barn föds avsett för storhet och som en man besegrar ondskans krafter - men i de självsäkra händerna på den skicklige sydindiske regissören SS Rajamouli berättelsen får nytt kraftfullt liv i Baahubali: The Beginning ." Allan Hunter, som skrev för Screen Daily , noterade att "De breda penseldragen berättande och regissörens förkärlek för slowmotionsekvenser är bland filmens misslyckanden, men det här är fortfarande en spännande film, lättillgänglig epos. Det finns sällan ett tråkigt ögonblick i Baahubali : The Beginning , del ett av ett grymt, publiktilltalande teluguspråkigt epos som har slagit sönder kassarekord i hela Indien."

Mike McCahill från The Guardian gav filmen fyra stjärnor av fem och berömde filmen, "Rajamouli skjuter upp det sistnämnda för tillfället, men hans skickliga koreografi av dessa element stänger av all cynism man kan ha med sig in på skärm 1: storögd och underbar , hans film kan vara en storsäljande omstart, eller den första storfilmen som någonsin gjorts, en återupplivning av arketyper som alltid är underhållande och ofta spännande att se." Suprateek Chatterjee från The Huffington Post skrev, "Men allt sagt och gjort, Baahubali: Början är en anmärkningsvärd prestation. Vad Rajamouli har åstadkommit här, trots sina brister, är inget mindre än ett mirakel, särskilt när man tar hänsyn till Indiens notoriskt riskbenägen filmskapande miljö och när filmen slutar på en lockande cliffhanger (som banar väg för Baahubali: The Conclusion , som kommer att släppas nästa år), kan man inte låta bli att applådera hans enastående modiga vision. Som klichén lyder, en resa på tusen miles måste börja med ett enda steg, men det spelar egentligen ingen roll om det första steget är skakigt så länge det landar stadigt och säkert."

Biljettkassan

Baahubali: The Beginning samlade in 75 crore (9,4 miljoner USD) den första dagen av sin premiär i världen, vilket var den högsta öppningen någonsin för en indisk film tills Kabali överträffade den 2016 genom att tjäna 87,5 crore (11 miljoner USD). Filmen samlade in 15 crore (1,9 miljoner USD ) från USA den första dagen. Första helgens samlingar uppgick till cirka 165,1 miljarder INR (21 miljoner USD) över hela världen från alla dess versioner, den största någonsin för en indisk film i Indien och den fjärde största någonsin för en indisk film över hela världen. Filmen tjänade runt 263 crore ( US $33 miljoner) över hela världen under den första veckan efter den släpptes. Den blev den första sydindiska filmen som samlade in 300 crore ( US $38 miljoner) över hela världen, nådde dit på 9 dagar, och tjänade därefter 391,2 crore (US$49 miljoner) över hela världen på 15 dagar. Och har framgångsrikt passerat på 500,65 miljoner INR (63 miljoner USD) på 24 dagar. I slutet av 50 dagar International Business Times att filmen tjänade in ungefär 595 crore (US$75 miljoner) crore över hela världen. International Business Times rapporterade senare att den totala samlingen av filmen uppgick till över 600 crore INR (75 miljoner USD) över hela världen i maj 2017. Baahubali: The Beginning tjänade 420,05 crore i Indien. Firstpost rapporterade senare att de totala insamlingarna uppgick till 650 crore i augusti 2017. Baahubali: The Beginning samlade in 511,35 crore (64 miljoner USD) på alla språk bara i Indien, och blev den mest inkomstbringande filmen i Indien, och överträffade PK ' s brutto på 440 crore ( US $55 miljoner) från Indien. I slutet av sitt 87 dagar långa spel, Bahubali in 586,45 crore (79 miljoner USD) över hela världen i sin första teateruppvisning.

The Beginning öppnade för 100 procents beläggning i Andhra Pradesh och Telangana och nära 70 procent beläggning i Tamil Nadu, Kerala och Karnataka. Den samlade in cirka 50 miljarder pund (6,3 miljoner USD) på sin första releasedag i Indien från alla fyra versionerna (telugu, tamil, malayalam och hindi). Den hindiversionen tjänade runt 5,15 crore (640 000 USD) netto, vilket var den högsta öppningen för någon film dubbad till hindi. Baahubali samlade in 50 miljoner pund (6,3 miljoner USD) den första dagen i Indien. Den hindi-versionen tjänade in cirka 24 crore (US$3,0 miljoner) netto under den första helgen.

Enbart Telugu-versionen tjänade runt 66,5 miljoner INR (8,3 miljoner USD) netto under den första helgen i Indien. Filmen, från alla dess versioner, tjänade nästan 105,7 crore (US$13 miljoner) netto under sin första helg. Det hade den största öppningshelgen någonsin i Indien. Den hindi-versionen samlade in cirka 48 miljarder INR (6,0 miljoner USD) netto under sin första vecka. Baahubali: The Beginning samlade in mer än 185,3 crore ( US $23 miljoner) netto från alla dess versioner i Indien under den första veckan. Den lade till ytterligare 47,8 miljoner INR (6,0 miljoner USD) netto under sin andra helg för att ta det totala till cirka 233,1 crore INR (29 miljoner USD) netto på tio dagar. Den hindi-versionen tjänade in över 39,5 crore (4,9 miljoner USD ) netto i Mumbai-kretsen.

Filmen samlade in cirka 20 crore ( US $2,5 miljoner) under sin första dag från de internationella marknaderna. Filmen öppnade på nionde plats för helgen och samlade in cirka 3,5 miljoner USD med ett genomsnitt per skärm på 15 148 USD. Filmen debuterade på nionde plats för den amerikanska och kanadensiska biljettkassan och samlade in 4 630 000 USD för tre dagar och 3 250 000 USD för helgen 10–12 juli 2015. Baahubali: The Beginning samlade in 66 659 GBP från sin Telugu- version i Storbritannien och 400 000 USD i Storbritannien och Irland. från dess tamilska version i Australien fram till dess andra helg (17 – 19 juli 2015). Filmen tjänade också in 663 869 MYR i Malaysia från sin tamilska version. Filmen samlade in 540 000 USD under öppningshelgen i Kina. Den har samlat in totalt 7,49 miljoner RMB ( 77,8 miljoner INR ) i landet. Filmen tjänade totalt 10,94 miljoner dollar på utländska biljettkontor.

Utmärkelser

Vid 63:e National Film Awards vann Baahubali: The Beginning den bästa långfilmen och blev den första Telugu-filmen att vinna priset och bästa specialeffekter . Vid 63:e Filmfare Awards South vann Telugu-versionen fem priser från tio nomineringar, inklusive bästa film , bästa regissör för Rajamouli respektive bästa kvinnliga biroll för Ramya Krishna. Både de tamilska och telugu-versionerna vann flera priser i sina respektive kategorier, inklusive bästa film, bästa regissör för Rajamouli och bästa kvinnliga biroll för Ramya Krishna vid 1:a IIFA Utsavam . Baahubali: The Beginning blev den första indiska filmen som nominerades till Saturn Awards , och fick fem nomineringar vid den 42:a ceremonin , inklusive bästa fantasyfilm och bästa kvinnliga biroll för Tamannaah.

Arv

Baahubali: The Beginning är en av filmerna som visas i BBC :s dokumentär om 100 Years of Indian Cinema i regi av Sanjeev Bhaskar . Den andra delen, med titeln Baahubali 2: The Conclusion släpptes över hela världen den 28 april 2017. Efter filmens framgång startades en filmrörelse, det vill säga Pan-India filmer .

2017 släpptes Kattappava Kanom ( övers. Kattappa saknas ), som fick sitt namn efter karaktären Kattappa från filmen. 2018 meddelade Netflix att de hade beställt en webb-tv- prequel-serie som heter Baahubali: Before the Beginning . Sathyaraj kallas för Kattappa i en scen från Kanaa (2018).

Anteckningar

externa länkar