Asterix och spåmannen
Asterix och spåmannen ( Le Devin ) | |
---|---|
Datum | 1975 |
Serier | Asterix |
Kreativt team | |
Författare | Rene Goscinny |
Konstnärer | Albert Uderzo |
Originalpublikation | |
Publiceringsdatum | 1972 |
Språk | franska |
Kronologi | |
Föregås av | Asterix och lagerkransen |
Följd av | Asterix på Korsika |
Asterix och spåmannen ( franska : Le Devin , "The Divine ") är den nittonde volymen av Asterix serietidning , av René Goscinny (berättelser) och Albert Uderzo (illustrationer). Det var ursprungligen serialiserat i Pilote nummer 652-673 1972.
Sammanfattning av handlingen
Skrämda av ett åskväder trängs gallerna - med undantag av Getafix, som är på sitt årliga druidmöte - ihop i hövdingens hydda, när de får besök av en spåman , kallad Prolix , som förutspår att "när stormen är över, vädret kommer att förbättras" och förutspår dessutom ett slagsmål (orsakat av bybornas vanliga argument om övermognaden hos fisk som säljs av fiskhandlaren Unhygenix). Asterix ensam identifierar korrekt spåmannen som en charlatan .
Vid Prolix avgång, bevarar hövdingens hustru Impedimenta honom i gömmer sig nära byn, där hon och de andra byborna frågar honom efter behag; förbjuder endast Asterix och Obelix. Senare undviker Obelix Impedimenta och, när han möter Prolix, jagar han honom upp i ett träd. Prolix avleder honom genom att hävda att han ser en vision av en vacker kvinna som älskar krigare som matchar Obelix beskrivning. Obelix återvänder till byn och faller nästan omedelbart för fru Geriatrix. Prolix arresteras under tiden av en optio , som ställer Prolix inför centurion (Voluptuous Arteriosclerosus) i det romerska lägret Compendium, som bestämmer sig för att använda bedragarens övertalningsförmåga mot gallerna. När Impedimenta upptäckte Asterix nära Prolix läger sprider sig bestörtning bland byborna på grund av en hotad helgerån . På romarnas begäran återvänder Prolix och hävdar dramatiskt att luften i byn snart kommer att bli förorenad av en gudomlig förbannelse. Skräckslagna flyr de flesta av byborna till en närliggande ö för att förbannelsen ska uttömmas, medan Asterix, Obelix och Dogmatix stannar kvar.
Romarna anländer snart för att göra anspråk på byn, medan Asterix och Obelix gömmer sig i undervegetationen. Getafix återvänder från sin konferens och när han hör om situationen vänder han Prolix list mot honom genom att skapa och sprida en illaluktande blandning av gaser. Dessa driver ut romarna, Prolix och Barden Cacofonix, som återvänder till de andra gallerna på ön för att bekräfta Prolix profetia. Prolix själv är förbryllad över denna bekräftelse, medan centurionen skickar bud till Caesar att "hela Gallien är nu erövrad"; och i hopp om att själv bli diktator låter han spåmannen berätta för honom överdrivna historier om lyxen som kejsarna åtnjuter. Getafix, Asterix och Obelix sällar sig till de andra byborna på ön, där Getafix avslöjar att han skapade den "fula luften" som drev ut romarna; men Impedimenta och de andra kvinnorna är fortfarande övertygade om att Prolix var äkta, på grund av att han hade smickrat dem i tidigare förutsägelser. Asterix bestämmer sig därför för att överraska spåmannen och på så sätt bevisa att han är felbar.
För detta ändamål attackerar de galliska männen och kvinnorna det romerska lägret tillsammans; och när Centurion Voluptuous Arteriosclerosus kräver att få veta varför Prolix inte varnade honom för detta, erkänner den senare sin okunnighet. Övertygad om spåmannens bedrägeri, slår Impedimenta honom och Arteriosclerosus. När de återvänder till byn möter gallerna Bulbus Crocus, ett sändebud till Julius Caesar , som kommer för att bekräfta Arteriosclerosus påstående att byn är erövrad och fördriva honom. I det romerska lägret degraderar Crocus Arteriosclerosus från en centurion till en vanlig soldat, som sedan beordras av Optio (som han brukade vara ansvarig för) att ensam rengöra lägret. Prolix utvisas från lägret, svär att ge upp spådomar och drivs bort av ett åskväder. Den galliska byn är snart ifred, med undantag för Cacofonix, som fortfarande dagdrömmer om sig själv som en berömd sångare.
Anteckningar
- Med ett mer vuxent tema som började med Asterix och den romerske agenten kretsar berättelsen kring folkets vidskepelse på den tiden ( både galler och romare ) och idag, och parodierar mänsklighetens allmänna godtrogenhet.
- Berättelsen innehåller (sidan 9) en illustration av den romerska och galliska gudapantheonen . I den illustrationen Uderzo en teckning av sitt eget lanthem, och en spåmans fantastiska förutsägelse av framtiden illustreras av ett fotografi av La Défense , det moderna skyskrapordistriktet utanför Paris .
- Scenen längst ner på sidan 10, där karaktärerna observerar hur en fisk tas av, är en reproduktion av Rembrandts målning Anatomy Lesson of Dr. Nicolaes Tulp .
- Unhygienix, även om den avbildas barfota i serien, kan ses på omslaget bär de bruna skor som de andra manliga byborna bär. Dessa ses också på sidan 5, under början av stormscenen, men visas barfota i resten av boken.
- På sidan 9 säger en Augur till Caesar att "så länge Brutus är nära dig... har du inget att frukta", i författarnas hänvisning till Caesars mord med sina händer .
Filmatisering
1989 anpassades boken till den felaktigt namngivna Asterix och den stora kampen, som endast omfattade ett fåtal handlingselement från boken den faktiskt var uppkallad efter.
En del av handlingen användes också i den första live-action Asterix-filmen, Asterix och Obelix vs Caesar .
På andra språk
- Arabiska: أستريكس والعراف
- baskiska: Aztia
- Katalanska: L'endeví
- kroatiska: Žrec (hednisk präst)
- Tjeckiska: Věštec
- Dekanian: Asterix i prorok
- Holländska: De ziener
- Finska: Asterix ja ennustaja
- Tyska: Der Seher
- Grekiska: Ο μάντης
- Isländska: Ástríkur og falsspámaðurinn
- Irländska: Asterix agus an Fear Feasa
- Italienska: Asterix e l'Indovino
- Norska: Spåmannen
- Portugisiska: O Adivinho
- Polska: Wróżbita
- Serbiska: Vrač pogađač (Gissa trollkarlen)
- Spanska: El Adivino
Reception
På Goodreads har den ett betyg på 4,1 av 5.