Thirumalisai Alvar
Tirumalisai Alvar | |
---|---|
Titel | Alvar |
Personlig | |
Född | Thirumalisai |
Religion | hinduism |
Filosofi | Vaishnavism |
Religiös karriär | |
Guru | Vishvaksena |
Litterära verk | Tiruchanda Viruttam Naanmugan Thiruvandhadhi |
Tirumalisai Alvar (född: Bhargavar 4203 f.Kr. - 297 e.Kr. ) är ett tamilskt helgon som vördas i Sri Vaishnavism -skolan i södra Indien, i Tondai Nadu (nu en del av distrikten Kanchipuram och Tiruvallur ). Han föddes 4203 fvt. Legenden om detta helgon som anhänger Sri Vaishnavism tror att han var inkarnationen av Vishnus skiva, Sudarshana . Han tros ha fötts i Jagannatha Perumal-templet, Tirumalisai , av "gudomlig nåd".
Historiskt sett anses Tirumalisai Alvar ha varit son till en visman.
Alvars
Ordet Alvar betyder den som dyker djupt ner i havet av guds otaliga egenskaper. Alvars anses ha varit Vishnus tolv högsta hängivna , som var avgörande för att popularisera vaishnavismen i södra Indien. De religiösa verken av dessa helgon på tamil , sånger om kärlek och hängivenhet, är sammanställda som Naalayira Divya Prabandham som innehåller 4000 verser och de 108 templen som vördas i deras sånger klassificeras som Divya desam . Helgonen hade olika ursprung och tillhörde olika kaster. Enligt tradition föddes de tre första Alvars , Poigai, Bhutha och Pey mirakulöst. Tirumalisai var son till en vise, Thondaradi, Mathurakavi, Periyalvar och Andal var från Brahmin- gemenskapen , Kulasekhara från Kshatriya -gemenskapen, Nammalvar var från en kultivatorfamilj, Tirupana från panar -gemenskapen och Tirumangai från kalvar -gemenskapen. Divya Suri Saritra av Garuda-Vahana Pandita (1000-talet e.Kr.), Guruparamparaprabavam av Pinbaragiya Perumal Jiyar, Periya tiru mudi adaivu av Anbillai Kandadiappan, Yatindra Pranava Prabavam av Pillai Lokacharya, kommentarer till Divya Prabandam-templet, textlinje, texten Guru Prabandam. uppteckningar och inskrifter ger en detaljerad redogörelse för Alvars och deras verk. Enligt dessa texter ansågs helgonen vara inkarnationer av någon form av Vishnu. Poigai anses vara en inkarnation av Panchajanya (Krishnas snäcka), Bhoothath av Kaumodakee (Vishnus Mace/Club), Pey of Nandaka (Vishnus svärd), Thirumalisai av Sudarshanam (Vishnus diskus), Namm av Vishurvaksena ( Vishnus befälhavare) , Vishnus örn, Garuda), Kulasekhara av Kaustubha (Vishnus halsband), Periy av Garuda (Vishnus örn), Andal av Bhoodevi (Vishnus hustru, Lakshmi, i hennes form som Bhudevi), Thondaradippodi av Vanamaal'uppai (Vishnus garland) (Vishnus hustru, Lakshmi, i hennes form som Bhudevi), Thondaradippodi av Vanamaal'uppai ( Vishnus örn ) . Ett gynnsamt märke på Vishnus bröst) och Thirumangai från Saranga (Ramas båge). Prabandams sånger sjungs regelbundet i alla Vishnu-tempel i södra Indien dagligen och även under festivaler.
Tidigt liv
Namnet på Alvar kommer från hans födelseort, Tirumalisai , en förort i moderna Chennai .
Enligt Puranas var det början på Kali Yuga (den mörka tidsåldern). Vishnu var orolig för nästa inkarnation som hans vapen skulle ta eftersom Kali Yuga har börjat och han visste inte hur hans relationer kommer att tillbringa sitt liv på jorden eftersom de var tvungna att tillbringa ett normalt mänskligt liv. Det var början av Kali Yuga, och Vishnu var orolig över detta och när han blev frågad berättade han om människors hemska attityder under Kali Yuga och hur kan hans kära tillbringa sitt liv på jorden i en så mörk tid, när Sudarshana ingrep och erbjöd sig frivilligt att födas på jorden när Vishnu motsatte sig igen och utropade Kali Yugas egenskaper. Sudarshana var fortfarande tvungen att lämna Vishnu gråtfärdig. Han hade en konstig förlossningsberättelse. Detta var när Bhargava maharishi var i en lång tapa (botgöring) för att behaga Vishnu, som vanligt för att förstöra hans botgöring Indra skickade en apsara som han lyckades med. Efter att ha njutit av världsliga nöjen lämnade apsaran till himlen och lämnade tillbaka barnet som föddes till dem. På grund av hans fasthållande för att fortsätta botgöringen kan han inte ta hand om barnet och lämnade det på marken. Det gick många dagar och bebisen grät mycket och ingen vände sig om för att ta hand om honom. Han var täckt av blod och maskar och myggor biter honom kontinuerligt. Bekymrade gick Vishnu och Lakshmi ner till jorden och rörde vid barnet och försvann. Bebisen förvandlades till en vacker ung pojke. Pojken, som själv var Sudharshana Chakra, var utan någon sjukdom, men var hungrig i många dagar. Alla undrade hur detta kunde vara möjligt när ett barnlöst par adopterade honom. Inte ens då accepterade han ett enda riskorn från paret. En dag besökte en gammal man och kvinna den här pojken. Pojken blev glad över att se dem när de bad om att få gå en kort promenad längs templets lokaler. Pojken var skyldig och den gamla mannen och kvinnan verkade oroliga och på förfrågan svarade de att sorgen inte kan förhindras i den åldern. Ändå frågade han och det gamla paret svarade att de längtar efter föräldrars tillgivenhet, vilket den här pojken verkade för slentrianmässig och skrev två pasurams till att prisa Vishnu och mirakulöst nog förvandlades det gamla paret till ett ungt och snyggt par. De tackade pojken mycket och den här pojken var för glad för under Kali Yuga-perioden är människor också tacksamma som han skrev en annan pasuram för att prisa Lord Vishnu. Pojken bad paret att läsa pasuram, och paret välsignades med en pojke som de namngav som Kanikannan. Kanikannan växte upp och blev en lärjunge till pojken. En gång, efter parets bortgång, med kännedom om pojkens och hans lärjunge Kanikannans härlighet, beordrade den svartsjuke cholakungen som var en stark shaivait honom att offra vaishnavism och utöva shaivism som de avböjde, och följaktligen blev de utsatta för död. På något sätt flydde båda platsen till Srirangam. En annan nyhet nådde deras öron att de (pojken och Kanikannan) måste dödas eller måste förvisas, om de hittas någonstans. Oroliga besökte de alla Vishnu-tempel i Tamilnadu, och när de hyllade Ranganatha Perumal i Srirangam hände ett fantastiskt mirakel. Statyn av Ranganatha vaknade och stoppade dessa två, och de avböjde och hävdade att det är en plikt för medborgarna att lyda sin härskares order. Därefter besökte de båda Kumbakonam Sarangapani-templet, och statyn reste sig igen, och denna gång både förpliktade och slogs samman med Herren. För att vara ett bevis för kommande generationer att idolen faktiskt reste sig, höjs Vishnus huvud i Sarangapani-templet en aning. Pojken kallades därefter Thirumalisai Alvar.
Ett alternativ är att han föddes till Bhargava maharishi och hans fru Kanakangi efter en ovanlig 12 månaders vistelse i livmodern. Fostret kom ut som bara en livlös köttklump utan armar och ben. Paret var fruktansvärt deprimerade och lämnade det med ovilja under en bambubuske och fortsatte med sin andliga resa. Vishnu dök upp med Lakshmi och välsignade "köttet" med deras kataksham och det förvandlades till en livlig människa.
Han plockades senare upp med båda armarna kärleksfullt av en stam vid namn Thiruvalan. Ett riktigt välsignat par Thiruvalan och pankajavalli, blev överväldigad av Guds nåd för denna gåva av en baby. Pojken växte till att bli Tirumalisai Alvar. Han har även ett öga på höger ben. Han bodde upp till 10 år i en by nära Tirumalisai by som heter Pirayampathu. Denna Alvar var en inkarnation av Sudarsana Chakra (den gudomliga diskus av Lord Vishnu).
Tirumalisai Alvar bestämde sig för att lära sig om alla andra religioner. Han blev också invigd i Vaishnavism av Pey Alvar. Efter att ha besökt flera tempel nådde han Tiruvekka, födelseplatsen för Poigai Alvar.
Misshagar Pallavakungen
Legenden säger också att när Kanikannan missnöjde hans lärjunge pallavakungen för att han inte gick med på att återställa kungens ungdom. Tidigare skänkte han ungdom till en gammal ogift tempeljungfru. Kungen gifte sig med den kvinnan men han var själv en gammal man och ville därför njuta av livet som ungdom med sin nya fru. Tirumalisai vägrade honom och kungen beslutade att förvisa honom. Tirumalisai Alvar bad guden från templet, Yathotkari , att lämna med honom.
Tamil கணிகண்ணன் போகின்றான் காமரு பூங் கச் ிசிகச ்ணா! நீ கிடக்க வேண்டா செந்நாப் புலவனுகமோ நீ ன் நீயும் உன்றன் பை நாகப்பாயை சுக்ட
Translitteration KanikaNNan Poginraan Kaamaru poong Kachi ManivaNNaa! Nee Kidakka Vendaa Sennaap Pulavanum Poginren Neeyum Unran Pai Naagappaayai Suruttik KoLL
KanikaNNan går ut ur kAnchi Oh! Manivanna!, Du behöver inte ligga här längre. Eftersom du, som den flytande poeten som jag också lämnar med honom, också rullar din ormsäng och följer mig" Och följaktligen lämnade de alla KAnchipuram
Vishnu sägs ha rullat ihop ormen Sesha som en madrass och åkt iväg med honom.
Mangalasasanam
Det finns 216 av hans paasurams i 4000 Divya Prabhandham . Hans första Prabandham vid namn Tiruchanda Viruttam innehåller 120 psalmer och börjar från 752 paasuram och slutar vid 871 paasuram . Den andra Prabandham av Tirumalisai Alvar heter Naanmugan Thiruvandhadhi och den innehåller 96 verser. Naanmugan Thiruvandhadhis arbete börjar från 2382 paasuram och slutar vid 2477 paasuram.
Han har sjungit till lovsång för 20 tempel.
S.Nr. | Templets namn | Plats | Foto | Presiderande gudom | Anteckningar/övertygelser |
---|---|---|---|---|---|
1 | Thiru Kapistalam / | ||||
2 | Thiru Anbil . |
Anbil Tiruchirappalli-distriktet |
Sundararaja Perumal Azhagiya Nambi Perumal |
Templet ligger på den norra stranden av floden Kollidam , på ett avstånd av 25 km (16 mi) från Trichy . Kung Sundara Chola som styrde området var en anhängare av templet och under var och en av hans otaliga segrar i krig, överöste han mycket rikedom på detta tempel. Hans premiärminister Anirudha Brahmarayar tros vara från Anbil, byn där templet ligger. Kopparplåtarna med uppteckningarna från Chola-perioden från Anbil indikerar generöst bidrag från den medeltida Cholas indikerar olika gåvor till templet. | |
3 | Thiruevvul . | ||||
4 | Thiru urakam . | ||||
5 | Thiruvallikeni . | ||||
6 | Thirupper Nagar . | ||||
7 | Thirukkurungudi . | ||||
8 | Tiruvekkaa . | ||||
9 | Tiruppatakam . | ||||
10 | Thirukoshtiyur . | ||||
11 | Thirukkudandhai . | ||||
12 | Thiruvenkadam . | ||||
13 | Tirupparkatal . | ||||
14 | Srirangam . |
Srirangam , Trichy-distriktet Tamil Nadu |
Ranganayagi Ranganathar (Periya Perumal) |
Srirangam-templet är ofta listat som det största fungerande hinduisttemplet i världen, det ännu större Angkor Wat är det största befintliga templet. Templet upptar en yta på 156 tunnland (631 000 m²) med en omkrets på 4 116 m (10 710 fot) vilket gör det till det största templet i Indien och ett av de största religiösa komplexen i världen. Den årliga 21-dagarsfestivalen som genomförs under den tamilska månaden Margazhi (december–januari) lockar 1 miljon besökare. | |
15 | Azhagar Kovil . | ||||
16 | Appakkudathaan Perumal-templet . |
Koviladi , Trichy-distriktet Tamil Nadu |
Indravalli Appala Ranganatha Perumal |
Aditya Cholas regeringstid . De nedtecknade inskriptionerna i detta tempel är numrerade 283, 300, 301 och 303 från 1901. Templet är en av de fem Pancharanga Kshetrams (även kallade Pancharangams , betyder "de fem Rangams eller Ranganathas"), en grupp av fem hinduiska tempel på stranden av Kaverifloden tillägnad Ranganatha, en form av Vishnu. |
Anteckningar
- BS, Chandrababu; S., Ganeshram; C., Bhavani (2011). Historia om människor och deras omgivningar . Bharathi Puthakalayam. ISBN 9789380325910 .
- Chari, SM Srinivasa (1997). Filosofi och teistisk mystik hos Āl̲varerna . Motilal Banarsidass förlag. ISBN 9788120813427 .
- Dalal, Roshen (2011). Hinduism: En alfabetisk guide . Penguin böcker Indien. ISBN 9780143414216 .
- Kodayanallur Vanamamalai, Soundara Rajan (2001). Kortfattad hemlig ordbok över hinduismen . New Delhi: Concept Publishing Company. ISBN 81-7022-857-3 .
- T., Padmaja (2002). Kr̥ṣṇas tempel i södra Indien: historia, konst och traditioner i Tamilnāḍu . New Delhi: Shakti Malik. ISBN 81-7017-398-1 .