Sri Sri Ramakrishna Kathamrita
Författare | Mahendranath Gupta |
---|---|
Originaltitel | শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণ-কথামৃত |
Land | Indien |
Språk | bengaliska |
Genre | Andlighet |
Utgivare | Kathamrita Bhavan |
Publiceringsdatum |
1902, 1904, 1908, 1910 och 1932 |
Sri Sri Ramakrishna Kathamrita ( bengaliska : শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণ-কথামৃত , Śrī-ṇa-Rām ṛta , The Nectar of Sri Ramakrishna's Words ) är ett bengaliskt femvolymsverk av Mahendranath Gupta (1854–1932) som berättar om samtal och aktiviteter under 1800-talet Den indiska mystikern Ramakrishna och publicerades i följd åren 1902, 1904, 1908, 1910 och 1932. Kathamrita betraktas som en bengalisk klassiker och vördad bland anhängarna som en helig skrift. Dess expurgerade översättning till engelska har titeln The Gospel of Sri Ramakrishna (1942).
Metodik och historia
Mahendranath Gupta (känd helt enkelt som "M") var professor vid Ripon College och undervisade vid ett antal skolor i Kolkata . Han hade en akademisk karriär vid Hare School and Presidency College i Kolkata. M hade för vana att föra en personlig dagbok sedan tretton års ålder. M träffade Ramakrishna 1882 och attraherad av Ramakrishnas läror, skulle M upprätthålla en stenografisk registrering av Ramakrishnas samtal och handlingar i sin dagbok, som slutligen tog formen av en bok Sri Sri Ramakrishna Kathamrita . Till en början när M började skriva dagböckerna hade han inga planer på publicering. Angående sin metod skrev M: "Jag skrev allt från minnet efter att jag kom hem. Ibland var jag tvungen att hålla mig vaken hela natten...Ibland fortsatte jag att skriva händelserna från en sittande i sju dagar, minnas sångerna som sjöngs , och i vilken ordning de sjöngs, och samadhi och så vidare." I alla sina Kathamrita -poster registrerar M data, tid och plats för konversationen. Titeln Kathamrita , bokstavligen "nektarinord" var inspirerad av vers 10.31.9 från Vaishnava -texten, Bhagavata Purana .
Kathamritas förhistoria har diskuterats i RKDasputas essä ( Dasgupta 1986) . Den första volymen (1902) föregicks av ett litet häfte på engelska som heter A Leaf from the Gospel of Sri Ramakrishna ( 1897). Efter Ramakrishnas död skulle det växande offentliga erkännandet ha uppmuntrat Gupta att offentliggöra sin dagbok. M ansåg att hans var ett viktigt medium för offentlig spridning av Ramakrishnas idéer. M sökte även Sarada Devis bedömning innan mejeriet publicerades. Mellan 1898 och 1902 publicerades translittererade utdrag ur hans dagbok i ledande bengaliska tidskrifter som Bangadarshan , Udbodhan , Hindu Patrika , Shaitya Patrika och Janmabhumi . De fyra första volymerna publicerades 1902, 1904, 1908 respektive 1910 och den femte volymen 1932, försenad på grund av M:s hälsoproblem. Vid tiden för M:s död 1932 övervägde han åtminstone sex till sju volymer, varefter han hoppades kunna ordna om hela materialet kronologiskt.
Enligt Sumit Sarkar "Kathamrita publicerades från 15 till 50 år efter sessionerna med Ramakrishna, och täcker totalt endast 186 dagar fördelade över de sista fyra och ett halvt åren av helgonets liv. Den fullständiga texten i den ursprungliga dagboken har aldrig gjorts allmänt tillgänglig. Betraktad som en konstruerad "text" snarare än bara som en mer eller mindre autentisk "källa", avslöjar Kathamrita närvaron av vissa ganska självmedvetna författarstrategier...Den höga graden av " sanningseffekten som onekligen förmedlas av Kathamrita till 1900-talets läsare är relaterad till dess visning av vittnesmål om äkthet, noggrann lista över "typer av bevis" och noggranna hänvisningar till exakta datum och tider." Tyagananda och Vrajaprana skriver, "...vid tiden för M:s död hade han tillräckligt med dagboksmaterial för ytterligare fem eller sex volymer. Gripande och frustrerande var M:s dagboksanteckningar lika sparsamma som de var kryptiska. Som ett resultat av detta var M:s Kathamrita projektet avslutades med den femte volymen. Och, för att det inte ska bli några missförstånd, måste det sägas att de skissartade noterna som utgör resten av M:s dagbok enbart tillhör M:s ättlingar, inte till Ramakrishnaorden. Det måste också påpekas . att, enligt Dipak Gupta, M:s barnbarnsbarn, forskare kan och har sett dessa dagböcker."
Innehåll
Kathamrita innehåller Ramakrishnas samtal från 19/26 februari 1882 till 24 april 1886, under M:s besök . M – även med sin partiella rapportering – erbjuder information om en stor variation av människor med mycket olika intressen som sammanstrålar vid Dakshineswar Kali-templet inklusive, "... barnlösa änkor, unga skolpojkar (K1: 240, 291; K2: 30, 331) ; K3: 180, 185, 256), äldre pensionärer (K5: 69-70), hinduiska lärda eller religiösa personer (K2: 144, 303; K3: 104, 108, 120; K4: 80, 108, 1255), 3 , män som förråds av älskare (K1: 319), människor med självmordstendenser (K4: 274-275), små affärsmän (K4: 244) och, naturligtvis, ungdomar som fruktar det samsariska livets grind (K3: 167 ) ." Kathamrita spelar också in de hängivna sångerna som sjöngs av Ramakrishna, inklusive de av Ramprasad , en Shakta- poet från 1700-talet .
Översättningar
Det finns flera engelska översättningar; den mest kända är Sri Ramakrishnas evangelium (1942), av Swami Nikhilananda från Ramakrishnaorden . Denna översättning har kritiserats som felaktig av Jeffrey Kripal , medan andra som Lex Hixon och Swami Tyagananda har betraktat översättningen som autentisk och kulturellt känslig .
En översättning av Sachindra Kumar Majumdar, med titeln Conversations with Sri Ramakrishna , publiceras elektroniskt av SRV Retreat Center, Greenville NY, enligt det ursprungliga femvolymsformatet av Kathamrita.
Den senaste fullständiga översättningen, av Dharm Pal Gupta, är avsedd att vara så nära det bengaliska originalet som möjligt, förmedlad av orden "Ord för ord översättning" på omslaget. Alla 5 volymerna har publicerats.
Referenser och anteckningar
Bibliografi
- Dasgupta, R.K (juni 1986). Sri Sri Ramakrishna Kathamrita som en religiös klassiker . Bulletin från Ramakrishna Mission Institute of Culture.
- Harding, Elizabeth U. (1998). Kali, Dakshineswars mörka gudinna . Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-1450-9 .
- Hixon, Lex (2002). Great Swan: Möten med Ramakrishna . Burdett, NY: Larson Publications. ISBN 0-943914-80-9 .
- Jackson, Carl T. (1994). Vedanta för väst . Indiana University Press. ISBN 0-253-33098-X .
- Gupta, Mahendranath; Dharm Pal Gupta (2001). Sri Sri Ramakrishna Kathamrita . Sri Ma Trust. ISBN 978-81-88343-00-3 .
- DP Gupta; DK Sengupta, red. (2004). Sri Sri Ramakrishna Kathamrita Centenary Memorial (PDF) . Kolkata: Sri Ma Trust. Arkiverad från originalet (PDF) den 16 juli 2011.
- Sarkar, Sumit (1993). En utforskning av Ramakrishna Vivekananda-traditionen . Indian Institute of Advanced Study.
- Sen, Amiya P. (juni 2006). "Sri Ramakrishna, Kathamrita och Calcutta medelklass: en gammal problematik som återupptas". Postkoloniala studier . 9 (2): 165–177. doi : 10.1080/13688790600657835 . S2CID 144046925 .
-
Sen, Amiya P. (2001). "Tre essäer om Sri Ramakrishna och hans tider". Indian Institute of Advanced Study.
{{ citera journal }}
: Citera journal kräver|journal=
( hjälp ) - Tyagananda ; Vrajaprana (2010). Att tolka Ramakrishna: Kalis barn återbesökt . Delhi: Motilal Banarsidass . sid. 410. ISBN 978-81-208-3499-6 .