Kwoma språk
Kwoma | |
---|---|
Infödd till | Papua Nya Guinea |
Område | Östra Sepik |
Etnicitet | Kwoma |
Modersmålstalare |
4 000 (2018) |
Sepik
|
|
Språkkoder | |
ISO 639-3 | kmo |
Glottolog | kwom1262 |
ELP | Kwoma |
Kwoma är ett sepikspråk på Papua Nya Guinea, även känt som Washkuk. Ordet 'Kwoma' betyder " kullfolk " (från Kwow , som betyder kulle, + ma , betyder människor eller man). Washkuk är ett statligt namn för folket i Kwoma. Språkvetare har fått namnet 'Kwoma' som det primära namnet på språket, men 'Nukuma' är det specifika namnet för den nordliga dialekten. Nukuma (Nu-top, Kuma-folk) betyder människor som bor längs de övre delarna av floden Sanchi. Kwomas högtalare finns i Ambunti-distriktet i regionen Sepik River . Det finns två dialekter som kallas Kwoma (Washkuk) och Nukuma. Kwoma-dialekten eller "kullfolket" ligger i Washkuk Hills som är en bergskedja på norra sidan av Sepik. Nukuma-dialekten eller "huvudvattenfolket" bor norr och väster om Washkuk-området längs Sepikfloden. Kwoma anses vara ett utrotningshotat språk med uppskattningsvis 2 925 infödda över hela världen.
Demografi
Kwoma-folket bor i Washkuk Hills Census District, ett område på 301 miles. Antalet Kwoma-högtalare i Washkuk Hills är cirka 2 000. Medan antalet Nukuma-högtalare är cirka 1 200 personer. Från och med 2011 ligger Washkuk (Waskuk) avdelning ( ) i Ambunti Rural LLG, East Sepik Province .
Det finns fyra Kwoma-stammar som består av olika klaner i följande byar i Ambunti Rural LLG :
- Hogwama -stammen i byarna Washkuk ( ), Bangwis ( ) och Melawei ( )
- Kowariyasi -stammen i byarna Meno ( ) och Beglam ( )
- Wurubaj- stammen i Urumbaj ( )
- Tokogwiyishebi -stammen i Tongwinjamb ( )
Språkligt sett är Kwoma nära besläktat med Kwanga-språket som talas av en större befolkning i Torricellibergen . Det spekuleras i att Kwoma-folket migrerade från detta område till sin nuvarande region. I sina vanliga liv talar folket Kwoma till varandra och Nya Guinea pidgin med utomstående. Väldigt få människor talar engelska. Kwoma och Nukuma hänvisar till sina grannar på Sepik som "Kwayama", vilket bokstavligen betyder "gräskjolfolk". Detta namn härleddes eftersom kvinnorna i flodbyarna traditionellt bar gräskjolar till skillnad från Kwoma kvinnor och män, som gick runt helt nakna. Kwoma talas också som ett andra språk av många närliggande grupper till exempel, Kwoma-dialekten talas av många medlemmar i de tre Manambu -talande byarna på Sepik, och av många medlemmar av byarna Yesan, Maio och Nayiwori, Yelogu-byn. Kwoma talas som ett andra språk i dessa grannbyar på grund av de nära sociala band som har funnits i många generationer eftersom dessa olika byar handlade varor med varandra.
Språklig tillhörighet
Kwoma är en del av 90 distinkta papuanska icke- austronesiska språk som utgör språkfamiljen Nukuma. Kwoma har en rik och omfattande tradition av att sjunga sånger skrivna tidigare från olika klaner och stammar . De framför dessa sånger i vardagliga sammanhang, som när de ska lägga tak i ett nytt hus samt under magiska ritualer. Låtarna är komponerade i en blandning av vardagligt tal såväl som historiskt ordförråd, som många yngre Kwoma inte förstår eller använder som Kwoma-ord. De två dialekterna av Kwoma är olika på endast mindre sätt och talare av båda dialekterna förstår lätt var och en av dialekterna. Några vanliga ord i Kwoma inkluderar wayaga yichar eem , som betyder förfäders plats. Mashi nobo betyder förfäders praktik. Wayaga tar agama betyder förfädersby. Yimowurek eek tar wayaga betyder anor. För ämnet ceremoni mayira ceremoniellt föremål. Sukwiya sayawa nedii betyder ceremoniellt tillfälle. Det finns många olika ordspråk om "hand", inklusive tapa, tapa jumu. Ha paya betyder hand över. Det finns många olika ord för 'mord' inklusive apo eyi, apokwashi ya, aposhebu sapi, botiika, diigii, hapa pika, hapa pika ya, pay, pika, tay och poyi.
Fonologi
Konsonanter
Konsonantinventeringen av Kwoma är genomsnittlig i många avseenden, utan ovanliga konsonanter och utan frånvaro av vanliga konsonanter. Det finns inga glottaliserade , laterala eller uvulära konsonanter i Kwoma. Stress uppstår på den första stavelsen av ord. Nedan finns ett diagram över Kwoma-konsonanter.
Labial |
Rundad Labial |
Dental / Alveolär |
Palatal | Velar |
Rundad Velar |
Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | mʷ | n | ɲ | |||
Klusil | p ᵐb | bʷ | t ⁿd | tɕ ᶮdʝ | k ᵑɡ | kʷ ᵑɡʷ | ʔ |
Frikativa | β | s | ɕ | h | |||
Resonant | r | j | w |
Vokaler
Det finns minst sju vokalegenskaper i Kwoma: /i ɨ ueo ε ɑ/. Tilläggsvokalen /ɔ/ finns med i språkliga skrifter men inga exempel ges. Det finns ingen skillnad på vokallängd .
Morfologi
Kwoma är ett analytiskt språk som innehåller ett antal suffix .
Ordföljd
Kwomas ordföljd är subjekt-objekt-verb (SOV). Ordningen på subjekt och verb är subjekt sedan verb. Ordningen på objekt och verb är objekt sedan verb. Ordningen på objekt, snett och verb är objekt, snett, sedan verb.
Kwomas fonologiska konventioner:
- /i/ uttalas högt avrundat [y] före /w/ i ordets mediala positioner.
- /p/ kan uttalas antingen [p]i alla positioner.
- /b/ uttalas vanligtvis [b], men kan också uttalas [b] i ordets utgångsposition. /t/ och /k/ kan uttryckas [d] intervokalt.
- /j/ kan också uttalas [l] av vissa talare.
Samhälle
Kwoma hänvisar till klankvinnor från deras generation som "sanna systrar". De hänvisar till släktingar av deras första generation som "sanna fäder". Äktenskap är förbjudet mellan ett brett spektrum av släktingar, vilket säkerställer att äktenskap skapas mellan klaner och byar . Det finns en vanlig praxis där en individs första äktenskap arrangeras. Skilsmässa är häftigt avskräckt under de första åren av äktenskapet. Om en skilsmässa inträffar återbetalas en del av brudens betalning. Äktenskap kan upphöra på ett lagligt sätt på grund av följande faktorer: personlig oförenlighet, en man som tar en extra hustru utan den första hustruns godkännande eller övergivande av en make. Om en kvinna dör kort efter att hon gifter sig, kan hennes klanmän skaffa en syster som ersätter henne. När en man går bort, uppmuntras hans änka att gifta sig igen. Yngre kvinnor föredrar att ha ett monogamt äktenskap. Dessa människor tar på sig den gamla seden att gifta sig med släktingars änkor. Detta är ett säkert sätt för kvinnorna att ta hand om i ett icke-sexuellt äktenskap. Detta ger trygghet åt den annars, kanske, övergivna änkan. I denna kollektivistiska kultur , när en man i familjen planerar att gifta sig, bygger han på föräldrahemmet.
Socialisering
Ansvaret att fostra barn och socialisera dem till kulturens värderingar vilar på föräldrar och eventuella äldre syskon. Värderingar av styrka och självständighet är ingjutna i alla relationer samtidigt som en förståelse för den andres rättigheter. Modellering är en mycket viktig social konstruktion i denna kultur. Unga flickor lärs ut hur man tar hand om hemmet och unga pojkar lärs ut ansvar av maskulin natur. Män är skickliga jägare och människor som kan delta i krigföring är viktigt i denna kultur. Män förväntas erbjuda kvinnor ekonomiska incitament som skalvärdesaker i utbyte mot äktenskapsmöjligheter.
Döden och livet efter detta
Folket i Kwoma har ingen uppfattning om livet efter detta . Därför tänker de inte på handlingar som bra eller dåliga eller som att de straffas eller belönas för handlingar och gärningar. De tror att de dödas spöken dröjer kvar i skogen eller med framstående män i byn.
Se även
externa länkar
- Det finns ett antal samlingar i Paradisec med Kwoma-material, särskilt Renée Lambert-Brétières samlingar med öppen tillgång ( RLB1 , RLB2 )