Gillespie Bros & Co Ltd mot Roy Bowles Transport Ltd

Gillespie Bros Ltd mot Roy Bowles Ltd
Domstol hovrätt
Citat(er) [1973] 1 QB 400
Nyckelord
Kontrakt

Gillespie Bros & Co Ltd mot Roy Bowles Transport Ltd [1973] 1 QB 400 är ett engelskt avtalsrättsligt fall som rör tolkningen av oskäliga avtalsvillkor .

Fakta

Rennie Hogg Ltd hyrde en skåpbil och chaufför från Roy Bowles ("transportören") på månadsbasis enligt Road Haulage Association's Conditions of Carriage 1967. Klausul 3(4) sa att Rennie Hogg skulle "hålla transportören skadeslös mot alla anspråk eller krav vad som helst av vem som helst som gjort utöver transportörens ansvar under dessa villkor" och punkt 12 begränsat ansvaret till värdet av en sändning. Gillespie Bros lät transportera tre guldklockor av Rennie Hogg, men de stals på Heathrow, på väg mellan Schweiz och Jamaica, på baksidan av skåpbilen medan chauffören skrev på det i lagret. Gillespie Bros väckte talan mot Roy Bowles.

Browne J tilldelade £1008 i skadestånd, och fann att Roy Bowles anställd var oaktsam. Roy Bowles väckte talan för att bli skadeslös enligt klausul 3(4) men det ansågs att undantagsklausulen inte kunde täcka deras egen försumlighet.

Dom

Hovrätten ansåg att "alla yrkanden eller krav" och hänvisningen till "vad som helst" borde innebära att undantaget var tillämpligt mellan parterna. Klausulen ska tolkas som den föreslagits i Canada Steamship, men här var orden tillräckligt breda för att täcka försumlighet. Lord Denning MR sa följande.

domare har... gång på gång sanktionerat ett avsteg från den vanliga innebörden. De har gjort det under sken av att "tolka" klausulen. De utgår från att parten inte kan ha avsett något så orimligt. Så de tolkar klausulen "strikt". De skär ner den vanliga betydelsen av orden och reducerar dem till rimliga proportioner. De använder all sin skicklighet och konst för detta.

Buckley LJ lade till följande.

Det är emellertid ett grundläggande övervägande vid konstruktionen av kontrakt av detta slag att det i sig är osannolikt att en part i kontraktet skulle ha för avsikt att befria den andra parten från konsekvenserna av dennes egen försummelse. Avsikten att göra så måste därför göras helt klar, ty annars kommer domstolen att dra slutsatsen att den befriade parten endast skulle vara fri från ansvar för skada som orsakats av andra orsaker än vårdslöshet som han är ansvarig för.

Orr LJ instämde.

Se även

Anteckningar