Fist of Legend

Fist of Legend
FistOfLegend.Jpg
Hong Kong filmaffisch
kinesiskt namn
Traditionell kinesiska 精武英雄
Förenklad kinesiska 精武英雄
Regisserad av Gordon Chan
Skriven av
  • Gordon Chan
  • Lam Kee-to
  • Kim Jipp
Baserat på
Fist of Fury av Lo Wei
Producerad av Jet Li
Medverkande
Filmkonst Derek Wan
Redigerad av Chan Ki-hop
Musik av Joseph Koo

Produktionsbolag _
Eastern Productions
Levererad av Golden Harvest
Utgivningsdatum
  • 22 december 1994 ( 1994-12-22 )
Körtid
103 minuter
Land Hong Kong
språk
  • Kantonesiska
  • Mandarin
  • japanska
Biljettkassan HK$30,7 miljoner (Hongkong)

Fist of Legend ( kinesiska : 精武英雄 ; Jyutping : Zing1 Mou2 Jing1 Hung4 ) är en kampsportsfilm från Hongkong från 1994, regisserad och medskriven av Gordon Chan , med actionkoreografi av Yuen Woo-ping och producerad av Jet Li , som spelar även huvudrollen som Chen Zhen . Det är en nyinspelning av Bruce Lee -filmen Fist of Fury från 1972 .

utspelar sig i Shanghais internationella bosättning 1937, och filmen följer Chen när han undersöker sin gamle mästare Huo Yuanjias död i händerna på den kejserliga japanska ockupationsstyrkan. Medverkande i filmen är Chin Siu-ho , Yasuaki Kurata , Shinobu Nakayama , Billy Chow och Paul Chun . Den släpptes av Golden Harvest den 22 december 1994.

Komplott

1937 är Chen Zhen en kinesisk kampsportare från Shanghai , som går på Kyoto University . Ligister från den ultranationalistiska Black Dragon Clan bryter in och försöker tvinga ut honom eftersom han är kines. Mitsuko, en av Chens klasskamrater som har ett romantiskt förhållande med honom, tillsammans med Chens professor och klasskamrater, försvarar hans närvaro. Ligisterna blir våldsamma men Chen besegrar dem lätt med en mängd kontrollerade Chin Na- tekniker. De japanska ligisternas sensei , Fumio Funakoshi, som också är Mitsukos farbror, kommer för att ta kontroll över situationen och ber om ursäkt för sina elevers beteende. Funakoshi är imponerad av Chens skicklighet och samtalar med honom, och Chen får reda på att hans mästare , Huo Yuanjia , har dött efter att ha förlorat i en match mot en japansk karateka vid namn Akutagawa. Chen är upprörd efter att ha hört de dåliga nyheterna och han lämnar Kyoto för Shanghai omedelbart.

Chen återvänder till Jingwu-skolan och får veta att hans mästares son, Ting'en, har blivit den nya mästaren. Nästa dag går Chen till den japanska dojon för att utmana Akutagawa, som hedersamt accepterar. Chen besegrar Akutagawa lätt och drar slutsatsen att Akutagawa inte var kapabel att besegra Huo, varefter han misstänker fult spel i sin herres död. Chen låter gräva upp Huos lik för en obduktion mot Ting'ens och hans andra Jingwu-medlemmars önskemål. Det avslöjas att Huo blev förgiftad och försvagad innan sin match mot Akutagawa. Under de närmaste dagarna sprids ryktet om Chens seger mot Akutagawa och Chen blir en lokal kändis i Shanghai. Jingwu-medlemmarna börjar se upp till Chen som sin nya instruktör, vilket drar på sig Ting'ens avundsjuka. Ting'en förblir tyst och söker tröst på en bordell, där han blir romantiskt inblandad med en prostituerad.

Samtidigt konfronterar Akutagawa general Fujita från den kejserliga japanska armén efter att ha misstänkt att hans match mot Huo hade blivit riggad, vilket han anser är ohederligt. Efter ett hetsigt argument dödar Fujita Akutagawa genom att bryta ryggen inför den japanska ambassadören och lägger sedan skulden på Chen. Upprörda över sin mästares död attackerar Akutagawas elever Jingwu-skolan, vilket kulminerar i ett slagsmål som till slut stoppas av den lokala polisen. Chen arresteras och ställs inför rätta för att ha mördat Akutagawa. Flera mutade vittnen ger falska och motstridiga redogörelser för mordet, men domstolen vägrar att acceptera vittnesmål från några kinesiska försvarsvittnen på grund av partiskhet mot Chen. Mitsuko dyker upp och vittnar om att Chen är oskyldig eftersom han tillbringade natten med henne, och domstolen accepterar hennes falska vittnesmål eftersom hon är japan. Chen är frikänd, men hans uppenbara relation med Mitsuko förstör hans rykte eftersom kineserna ser det som ett svek mot hans medkineser. Ting'en och de äldre Jingwu-medlemmarna kräver att Chen lämnar antingen Mitsuko eller skolan. Huo använder tillfället för att göra upp sin personliga vendetta mot Chen genom att utmana honom till ett slagsmål. Även om Chen besegrar Ting'en, väljer han ändå att lämna med Mitsuko. Huo känner sig förödmjukad av sitt nederlag så han ger upp sin position som mästare på Jingwu innan han lämnar för att ansluta sig till sin älskare. Jingwus medlemmar upptäcker så småningom Huos förhållande till henne och tillrättavisar honom. Huo lär sig sin läxa och återvänder till Jingwu.

Chen och Mitsuko möter fientlighet från lokalbefolkningen och tvingas ta skydd i en övergiven hydda nära Huo Yuanjias grav. Samtidigt anländer Funakoshi från Japan, som Fujita begärde, för att eliminera Chen. Funakoshi engagerar Chen i en kamp, ​​som slutar oavgjort och slutsatsen att om Chen lär sig att anpassa sig till sin motståndares drag, kommer han att vara oslagbar. Funakoshi lämnar efter att ha varnat Chen om Fujitas dåliga avsikter och brutala metoder. Dagar senare besöker Huo Ting'en Chen och ber om ursäkt för sitt tidigare beteende och säger att Jingwu School accepterar Chen och Mitsukos förhållande nu. Huo lär Chen Mizong Fist den kvällen medan Mitsuko går i hemlighet och lämnar efter sig ett meddelande till Chen att hon kommer att vänta på honom i Japan.

Nästa dag konfronterar Chen och Huo Fujita vid hans dojo, där Fujita avslöjar en förrädare från Jingwu som spelade en roll i Huo Yuanjias död, och skjuter honom. Huo Ting'en slåss sedan mot Fujita, som verkar vara otroligt stark och spänstig, och Huo får allvarliga skador. Chen engagerar Fujita i en lång och utmattande kamp och besegrar honom till slut. Precis när Chen och Huo är på väg att lämna, kommer den arga Fujita efter dem med en katana . Huo knuffar Chen ur katanas väg men blir knivhuggen i armen och Chen tvingas döda Fujita. Japanska soldater omringar dem och förbereder sig för att öppna eld. Den japanska ambassadören, som är pacifist mot stigande militarism i sitt land , anländer och beordrar sina soldater att avstå. Han håller med Chens agerande då han har varit medveten om att Fujita är en galning, men varnar dem också för att den japanska regeringen kommer att använda Fujitas död som en ursäkt för att starta ett krig med Kina, om inte kineserna kan redogöra för Fujitas död genom att avrätta mördaren . Chen uttrycker sin villighet att ta på sig skulden för Fujitas död för att förhindra krig, vilket förtjänar ambassadörens ytterligare beundran. Istället för att beordra Chens död, iscensätter ambassadören en falsk avrättning och ersätter den döda Jingwus förrädares kropp med Chens. Samtidigt lämnar Chen i hemlighet Shanghai för att resa till Manchuriet .

Kasta

Reception

Biljettkassan

Även om Fist of Legend allmänt anses vara en av Lis bästa filmer, under nedgångsperioden för filmindustrin i Hongkong, ansågs dess HK$14 785 382 kassabidrag vara en besvikelse. Som jämförelse tjänade Li's Fong Sai-yuk in över 30 miljoner HK$ och Fong Sai-yuk II tjänade 23 miljoner HK$. Dess övergripande kassa från andra länder var dock bra.

I Sydkorea sålde filmen 181 760 biljetter i Seoul City .

Kritisk respons

Filmen har 100 % betyg på Rotten Tomatoes .

Tv

I Storbritannien sågs filmen (släppt som Jet Li's Fist of Legend ) av 1,1 miljoner tittare på tv 2004, vilket gör den till årets sjunde mest sedda främmande språkfilm på tv (under sex andra actionfilmer från Hongkong ) .

Alternativa versioner

Miramax

Den engelskdubbade amerikanska releasen av Miramax och Buena Vista Distribution innehåller fyra specifika felöversättningar som drastiskt ändrar innebörden av filmen som helhet.

  1. Innan Chen lämnar Japan frågar Mitsuko honom om han hatar japanerna. I den amerikanska versionen svarar han: "Jag hatar inte." I Hong Kong-versionen svarar han: "Jag vet inte."
  2. I den amerikanska versionen av scenen där Chen slåss mot Fumio, frågar Fumio honom vad det mest effektiva sättet att besegra en fiende är. Chen svarar att det mest effektiva sättet är att fokusera sin energi och slå till, och Fumio håller med honom. I Hong Kong-versionen börjar de med att diskutera sin match. Chen säger att syftet med kampsport är att besegra en fiende. Fumio säger: "Nej, du har fel. Det bästa sättet att besegra din fiende är att använda ett vapen. Kampsport handlar om personlig utveckling." Den ursprungliga raden var en nick till Bruce Lee , som citerades under produktionen av Enter the Dragon som "Nu för tiden går du inte runt på gatan och sparkar folk, slår folk - för om du gör det (gör en pistolform med handen), det är det - jag bryr mig inte om hur bra du är."
  3. Innan den sista slagsmålssekvensen i den amerikanska versionen möter Chen och Huo Fujita som håller upp en skylt som läser Dongya Bingfu (東亞病夫) och han säger till dem att skylten säger "Jingwu är stängd". De kinesiska tecknen översätts vanligtvis till " Sjuka män i östern " och används som en berömd referens till Fist of Fury . Undertexterna i Hong Kong-versionen översätter skylten korrekt.
  4. I slutet i den amerikanska versionen frågar Chens chaufför honom om han kommer att gå för att vara med Mitsuko. Chen svarar, "Om jag inte längre har ett land, kan jag åtminstone fortfarande vara med kvinnan jag älskar." Hans svar i Hong Kong-versionen är: "Var är det mest sannolikt att krig med Japan bryter ut?" Chauffören säger "Manchuriet" och han säger: "Vi åker till Manchuriet då."

När det gäller filmer tar den här versionen bort de sista ögonblicken av elevernas träning och innehåller en helt ny uppsättning inledande (animerade) och avslutande poäng på engelska, vilket gör att de tidigare helt överges.

Taiwan

Jämfört med Hong Kong-versionen innehåller den 106-minuters Mandarin-dubbade taiwanesiska versionen följande bilder:

  1. En förlängning av scenen där Fujita håller en hård föreläsning för flera män, innan han beordrades att spionera på vissa japanska individer.
  2. En förlängning av scenen med Chen efter att ha bugat sig för sin herres helgedom där Liu Zhensheng sedan lämnar över en resväska till Chen och den senare fortsätter att gå. Innan Mitsuko följer honom, bugar sig också respektfullt.
  3. En hel scen där Hill Hung letar efter Huo Ting'en på en bordell, bara för att hitta honom röka opium med en prostituerad.
  4. En hel scen där Hill Hung tar med te till Huo Ting'en, kvällen innan den sista matchen.
  5. En förlängning av att Fumio pratade med ambassadören, innan den förstnämnde vann Renju-spelet.
  6. Efter det sista slagsmålet slutar, ser en mycket liten förlängning de japanska soldaterna pausa ett ögonblick innan de går in i Dojon.

I filmens Mandarin-soundtrack finns det bakgrundsmusik när Chen slåss mot Huo. Men i det kantonesiska soundtracket spelas musiken först efter att Chen utför en spark i capoeira-stil senare i kampen.

Hong Kong

Hong Kong-versionen har i gengäld följande unika film:

  1. En reaktionsbild av kocken i köket (följt av en bild från Huo Yuanjias helgedom) efter att farbror Nong skickat elever för att söka efter Huo Ting'en.
  2. Några sekunder av Chen Zhen låtsas död åt Fujita.
  3. Efter att krediterna är klara ser vi besättningen vinka till kameran.

Både Hong Kong och taiwanesiska versioner har något olika sluttexter.

Hemmedia

dvd

Ritek

1997 släpptes den första DVD:n av Ritek i Taiwan , som fans senare rapporterade vara en "oklippt" version. Detta har varit en allmänt hållen missuppfattning - även om den här versionen innehåller lite mer filmmaterial (som en taiwanesisk version), saknas den i sin tur några ögonblick som Hong Kong-versionen har.

Miramax

Den 15 februari 2000 gav Miramax ut en DVD av denna film i USA (senare i Storbritannien också av Hollywood Pictures på VHS först, sedan DVD senare den 29 mars 2002). Även om den hade bättre visuell kvalitet än någon annan utgåva (en del håller med om än i dag), orsakade den omedelbart uppståndelse bland fansgemenskapen i Hong Kong Cinema eftersom den bara innehöll en ny engelsk dub/partitur med ändringar av originaldialogen och inget original Kantonesiskt alternativ - en defekt som delas med många av deras titlar som förvärvats i Hongkong (för att inte tala om redigeringarna).

HKVideo

Den 20 mars 2002 gavs den första officiella DVD-skivan av Hong Kong-versionen med ett kantonesiskt soundtrack ut av HKVideo i Frankrike . Den innehöll dock inga engelska undertexter. En anmärkningsvärd skillnad mot andra versioner med en kinesisk/taiwanesisk version är att den inte innehåller sluttexten som beskriver efterdyningarna av Jingwu School, men är i övrigt densamma och, med undantag för några saknade ramar, oklippt.

Maxam

En mindre känd DVD gavs ut den 25 mars 2005 av den japanska distributören Maxam som innehåller Hong Kong-versionen (och dess sluttext) i fullständig form, men inga engelska undertexter.

Drakdynastin

En R1 2-DVD "Ultimate Edition" släpptes slutligen den 9 september 2008 från The Weinstein Companys Dragon Dynasty- etikett i Amerika, som innehåller många extramaterial och det ursprungliga kantonesiska soundtracket med engelska undertexter, vilket markerar den första officiella DVD-releasen som gör det . Den här versionen släpptes också i Australien ( Region 4 ), på singelskiva.

Detta är dock fortfarande visuellt sett den tidigare amerikanska versionen med det kantonesiska soundtracket redigerat för att passa dess bild. Saken förvärras när undertexterna återgår till dubtitles mot slutet - förlitar sig på den tidigare felaktigt transkriberade "Sick Men Of Asia"-skylten och berättelseförändrande slutet (se ovan ) från Miramax engelska dub.

New Age 21/HMH

Tyskutgivna DVD-skivor från distributören 'New Age 21' (släpptes 12 november 2008) och 'HMH' (släpptes 20 november 2008) släpptes i oklippt tillstånd och innehåller ett kantonesiskt soundtrack med engelska undertexter.

Andra utgåvor

Andra oklippta engelska undertextade utgåvor av de kantonesiska versionerna i Hong Kong (nu OOP ) inkluderar den amerikanska Tai Seng VHS (släpptes 20 oktober 2000), den australiska Chinatown Video VHS, Storbritannien Made in Hong Kong VHS (släpptes 1 oktober 1999) , och Mei Ah VCD , VHS och LD .

Den malaysiska Speedy VCD-skivan innehåller också en liknande version, men tvingar fram klipp till vissa scener för våld:

  1. Fujita knäböjer Ryōichi Akutagawas rygg.
  2. Huo Ting'en slår huvudet mot ett fönster under finalen.
  3. Chen Zhen slår huvudet mot ett fönster under finalen.

Spanish Manga Films DVD med titeln El Mejor Luchador (släpptes 24 oktober 2001) och en lätt redigerad Indian Diskovery VCD med titeln The Hitter: Fist of the Legend innehåller en engelskdubbad version avsedd för export till engelsktalande territorier. Konstigt nog har den här versionen sänts ibland på amerikansk TV med en Miramax- ident i stället för deras egenproducerade version.

Blu Ray

Cine Asia släppte en Blu-ray-version 22 mars 2010 i Storbritannien och 20 april 2010 i USA.

Arv

Fist of Legend inspirerade Wachowskis att anställa koreografen Yuen Woo-ping för slagsmålsscenerna i The Matrix (1999). Kampstilen i de två filmerna har en viss likhet.

1996 släpptes en inofficiell uppföljare med titeln Fists of Legends 2: Iron Bodyguards med Jet Le (inte Jet Li).

Senare filmer har också influerats av Fist of Legend . Hitman innehåller en scen som involverar huvudkaraktären som använder ett bälte som ett vapen som ses i Fist of Legend . Den mer realistiska och mindre tråddrivna kampkoreografin som sågs i Kiss of the Dragon var ett resultat av kritik av fansen till Corey Yuens koreografi i Romeo Must Die och preferensen för stilen som sågs i Fist of Legend .

2006 spelade Jet Li sin karaktärs lärare, Huo Yuanjia , i Fearless .

2010 producerade Gordon Chan och Andrew Lau en fortsättning på denna film som heter Legend of the Fist: The Return of Chen Zhen med Donnie Yen som Chen Zhen i trettioårsåldern.

Se även

externa länkar

( Wayback Machine -kopia)

(Wayback Machine-kopia)

(Wayback Machine-kopia)

(Wayback Machine-kopia)