Ernst Friedrich Löhndorff
Ernst Friedrich Löhndorff (13 mars 1899 – 16 mars 1976) var en tysk sjöman , äventyrare och författare . Han föddes i Frankfurt am Main och dog i Waldshut-Tiengen).
1913, vid 14 års ålder, rymde Löhndorff från sitt hem i avsikt att bli sjöman och lära känna världen. Han reste världen runt som sjöman och äventyrare fram till 1927. Hans första av över 30 romaner, "Bestie Ich in Mexiko" (engl. " I, Beast, in Mexico" ) publicerades 1927. Hans romaner översattes i ett dussintal språk och var ganska populära fram till efter andra världskriget . Hans böcker trycktes om 2017, utgivna av Cassiopeia-XXX-press. Hans biografi finns tillgänglig.
Biografi
Barndom och ungdom
Löhndorff var det yngsta barnet till köpmannen Robert Löhndorff och hans hustru Paulina Augusta Raabe. Född i Frankfurt den 13 mars 1899, döptes han den 27 augusti 1899. 1902 flyttade hans familj till Wien . Hans far var ofta frånvarande på grund av affärsresor och lämnade senare familjen. Följaktligen växte Löhndorff praktiskt taget upp utan en pappa.
Från och med den 16 september 1905 gick Löhndorff i Volksschule (grundskola) i Hietzing och senare den offentliga Realschule (modern gymnasieskola). 1912 var han tvungen att upprepa klassen på grund av alltför stor frånvaro.
Sjömanskap
Våren 1913 rymde Löhndorff hemifrån för att bli sjöman. I Hamburg skrev han på ett holländskt segelfartyg som kabinpojke . När han återvände till hamnen i Delfzijl , Nederländerna , från en resa till Finland och Ryssland , väntade hans far och den lokala polisen honom redan.
Efter en diskussion gick Löhndorffs far med på att låta honom fortsätta sin väg som sjöman. Han anställde på den fyrmastade barken " Thielbek " som seglade till Mexiko . I slutet av september 1914 nådde fartyget sin destination, där det beslagtogs på grund av början av första världskriget . Eftersom Löhndorff var mycket uttråkad på det beslagtagna fartyget flydde han och gick vidare till många äventyr i Mexiko.
Första världskriget
Löhndorff flydde från det beslagtagna fartyget efter en kort tid eftersom han var uttråkad och ville fortsätta sin jakt på äventyr. Han arbetade i olika jobb, bland annat som kustseglare.
Efter ett skeppsbrott hoppades han på hjälp från den tyske konsuln i Guaymas . Men eftersom han inte kunde tillhandahålla dokument, och hans familj bodde i Österrike , trodde inte konsuln honom att han var tysk. Efter att ha lämnat konsulatet träffade Löhndorff en Yaqui från den revolutionära styrkan och skrev in med styrkorna. Han befordrades snart, eftersom han bland annat kunde översätta engelsk text till sina överordnade. Han träffade den revolutionära Pancho Villa .
Löhndorff var inte intresserad av de politiska frågorna bakom revolutionen. I januari 1916 bevittnade han hur revolutionära trupper hämtade 17 amerikanska civila ur ett tåg och, på order från Pancho Villa, avrättade dem på plats. Detta ändrade Löhndorffs uppfattning. Men eftersom han var närvarande på platsen och en del av situationen, satte USA en prispeng på hans huvud. En straffexpedition under general John Pershing förblev oavslutad eftersom trupperna beställdes tillbaka 1917 när USA gick in i första världskriget.
Krigsfångenskap
Löhndorff försökte komma bort från Mexiko. Tillsammans med övergivna sjömän erövrade han fartyget " Alexander Agassiz ". De seglade under tysk flagg men blev själva tillfångatagna av US Marine efter bara fyra veckor. Löhndorff arresterades och sattes i fängelse i Los Angeles i februari 1918. Därifrån överfördes han till War Barracks III i Fort Utah ( Utah ) som krigsfånge nr. 638. Under denna fängelse träffade Löhndorff kapten Conrad Sörensen vars sjömansklasser han deltog. Efter krigsslutet lyckades Löhndorff ta emot provisoriska dokument genom den schweiziska ambassaden. De gjorde det möjligt för honom att så småningom lämna USA och återvända till Europa. Den 11 juli 1919 anlände Löhndorff till Rotterdams hamn som passagerare för sjömannen "Martha Washington". Tyska myndigheter väntade honom där och tillät honom efter flera förhör att komma in i Tyskland och resa till Karlsruhe , där hans familj hade bosatt sig under krigstider.
Franska främlingslegionen
Under efterkrigsåren gick Löhndorff med i den franska främlingslegionen . Varför han gjorde det är fortfarande oklart. Han kan ha gjort det på grund av ekonomiska problem eller helt enkelt för att följa sin längtan efter äventyr. Den 13 november 1920 loggade han in för fem år i Saarbrücken , med det falska namnet "Ernesto de Naca e Villaverde" och den falska födelseplatsen Veracruz , men angav sitt verkliga födelsedatum den 13 mars 1899.
Han verkar ha varit i Algeriet men deserterade efter bara två månader och flydde landet. Hans bok "Afrika weint - Tagebuch eines Legionärs" (engl. Africa cries - Diary of a Legionnaire ) speglar hans erfarenheter i främlingslegionen i Afrika. Men som nästan alla hans böcker blandar denna äventyrsroman verkliga händelser med fiktion. Hans självbiografiska stil ger ofta intrycket att Löhndorff berättar om sina egna äventyr. Men i många fall är det inte så. Men hans resor och äventyr var en stark inspirationskälla för hans berättelser.
Publikationer
Böcker
Följande bibliografi listar de första upplagorna av hans romaner som de ges i Katalogen för det tyska nationalbiblioteket . Några av de kriminalromaner han publicerade under pseudonymen Peter Dando återutgavs senare under hans riktiga namn.
- Bestie Ich in Mexiko (1927) Stuttgart: Dieck & Co.
- Satan Ozean: Von Schnapspiraten, Trampfahren und Walfängern (1930) Leipzig: Grethlein & Co.; Bremen: C. Schünemann
- Afrika weint: Tagebuch eines Legionärs (1930) Leipzig: Grethlein & Co.
- Amineh: Die zehntausend Gesichter Indiens (1931) Leipzig ; Zürich: Grethlein; Bremen: Schünemann
- Noahs Arche: Eine Saga von Mensch und Wal (1932) Leipzig ; Zürich: Grethlein; Bremen: Schünemann
- Blumenhölle am Jacinto: Urwalderlebnis (1932) Leipzig ; Zürich: Grethlein; Bremen: Schünemann
- Der Indio: Kampf und Ende eines Volkes (1933) Bremen: Schünemann
- Trommle, Piet!: Deutsche Landsknechte im Urwald (1934) Bremen: Schünemann
- Guld, Whisky und Frauen i Nordland (1935) Bremen: Schünemann
- Der Narr und die Mandelblüte (1935) Bremen: Schünemann
- Südwest-Nordost: Erlebnisschildergn (1936) Bremen: Schünemann
- Tropensymphonie (1936) Bremen: Schünemann
- Der Geheimnisvolle von Baden-Baden (1936) Bern ; Leipzig ; Wien: Goldmann (Goldmanns Roman-Bibliothek, Band 54); som Peter Dando
- Seltsame Pfade auf 10 Grad Süd (1937) Bremen: Schünemann
- Bowery-Satan (1937) Bern ; Leipzig ; Wien: Goldmann (Goldmanns Roman-Bibliothek ; Band 69); som Peter Dando
- Die Frau von Hawai (1938) Bremen: Schünemann
- Unheimliches China: Ein Reisebericht (1939) Bremen: Schünemann
- Die schwarze Witwe (1939) Dresden: Seyfert; som Peter Dando
- Yangtsekiang: Ein Chinaroman (1940) Bremen: Schünemann
- Khaiberpaß (1941) Bremen: Schünemann
- Gloria und der Teddyboy: Amerik. Sittenbild (1943) Bremen: Schünemann
- Old Jamaica Rum (1949) Düsseldorf: Vier Falken Verl.
- Ultima Esperanza: Aufstieg und Ende des "Königs von Feuerland" (1950) Bremen: Schünemann
- Ägyptische Nächte (1952) Schloss Bleckede ad Elbe: Meissner
- Stimme aus der Wüste: Muhamed Ibn Abd'Allah Ibn Abd. el Mottalib Ibn Hadschim el Emin. (1953) Bremen: Schünemann
- Gelber Strom (1954) Bremen: Schünemann
- Wen die Götter streicheln: Indischer Tatsachenroman (1954) Berlin ; München: Weiss
- Schwarzer Hanf: Roman eines Rauschgiftes (1956) Bremen: Schünemann
- Der Weg nach Dien Bien Phu: Roman einer Kolonie (1957) Bremen: Schünemann
- Glück i Manila (1958) Berlin-Schöneberg: Weiss
- Sturm über Kenia (1960) Bremen: Schünemann
- Gelbe Hölle am Jangtsekiang (1965) Hannover: Fackelträger-Verl. Schmidt-Küster, (1979) Prisma Verlag 200 s. ISBN 3570004473
- Der Vogel Cockaburra (1966) Hannover: Fackelträger-Verl.
Översättningar
Många av Löhndorffs romaner översattes till – allt som allt – minst 12 olika språk: danska , engelska , franska , flamländska (Belgien) , italienska , serbokroatiska , holländska , polska , spanska , svenska , tjeckiska , ungerska .
- ^ a b Löhndorff, Ernst F. (1979). Gelbe Hölle am Jangtsekiang [biografiska uppgifter om skyddsomslag] (på tyska). Prisma. s. skyddsomslag. ISBN 3570004473 .
- ^ Hubert Matt-Willmatt: Das Abenteuer im Leben und Werk von Ernst Friedrich Löhndorff (1899–1976). Schillinger Verlag, Freiburg 1999. (Tysk biografi; online Arkiverad 2011-07-23 på Wayback Machine )
- ^ Hubert Matt-Willmatt: Das Abenteuer im Leben und Werk von Ernst Friedrich Löhndorff (1899 - 1976). Schillinger Verlag, Freiburg 1999. s 18 - 36.
- ^ Hubert Matt-Willmatt: Das Abenteuer im Leben und Werk von Ernst Friedrich Löhndorff (1899 - 1976). Schillinger Verlag, Freiburg 1999. s 41–64. (Tysk biografi, online Arkiverad 2011-07-23 på Wayback Machine )
- ^ a b Hubert Matt-Willmatt: Das Abenteuer im Leben und Werk von Ernst Friedrich Löhndorff (1899 - 1976). Schillinger Verlag, Freiburg 1999. s 41 - 63. ( online Arkiverad 2011-07-23 på Wayback Machine )
- ^ "État signalétique et des services", Légion Étrangère, citerad i Matt-Willmatt, 1999
- ^ Ergebnis der Suche nach: Woe=11715119X Arkiverad 2016-05-06 på Wayback Machine ; ( GND für Ernst Friedrich Löhndorff) i Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Arkiverad 2011-08-16 på Wayback Machine
- ^ Hubert Matt-Willmatt: Das Abenteuer im Leben und Werk von Ernst Friedrich Löhndorff (1899–1976). Schillinger Verlag, Freiburg 1999. s 207. ( online Arkiverad 2011-07-23 på Wayback Machine )
- La Gazette des Français du Paraguay, Ernst Löhndorff - Chasseur d'orchidées, Un grand roman à l'épreuve du temps - El cazador de orquideas, Una novela de aventuras a prueba de tiempo - bilingue français espagnol - numéro 18, Asunnéero Paraguay.