styggelse (bibel)

Abomination (från latin abominare 'att avskriva som ett dåligt omen') är en engelsk term som används för att översätta de bibliska hebreiska termerna shiqquts שיקוץ ‎ och sheqets שקץ ‎, som härrör från shâqats eller termerna תֹּועֵבָה ‎, tōʻ to'eḇ 'va (substantiv) eller 'ta'ev (verb). En styggelse på engelska är det som är exceptionellt avskyvärt, hatiskt , syndigt , elak eller vidrigt.

Termen shiqquts översätts med styggelse av nästan alla översättningar av Bibeln. De liknande orden, sheqets och shâqats , används nästan uteslutande för att hänvisa till orena djur.

Den vanliga men något annorlunda hebreiska termen, tōʻēḇā , översätts också som styggelse i den auktoriserade King James-versionen och ibland i New American Standard Bible . Många moderna versioner av Bibeln (inklusive New International Version och New English Translation ) översätter den avskyvärt ; New American Bible översätter det avskyvärt . Det används främst för att beteckna avgudadyrkan; och i många andra fall hänvisar det till inneboende onda saker som olagligt sex, lögn, mord, bedrägeri, etc.; och för oren mat.

Analys av termen

Shiqquts

Shiqquts används på följande sätt:

  1. I profetior i Daniel 11:31 (jfr. 12:11) tolkas det allmänt som att det syftar på de fruktansvärda olyckor som skulle falla över judarna Antiochus IV Epifanes tid, och de säger: "Och de skall lägga den styggelse som gör öde." Hieronymus, och de flesta av de kristna fäderna, antar att hänvisningen är till Antiochos som typen av Antikrist, och att beskrivningen går från typen till mottypen. Avgudadyrkan framställs som huvudsynden i Bibeln, och shiqquts används ofta för att beskriva sådan.
  2. I sin helleniseringskampanj lät Antiochos ett altare uppföras på altaret för brännoffer av det andra templet , vilket grisoffer offrades till Zeus Olympios . (Jämförelse 1 Makkabeerbrevet 1:54) . Efter ordalydelsen i Daniel 9:27 kan detta ha varit Jerusalems ödeläggelse styggelse .
  3. syndiga offer ( Jesaja 66:3 )
  4. avgudadyrkan ( 5 Mosebok 29:17 , Hesekiel 20:7,8 , 1 Kungaboken 11:5–7 , Jeremia 13:27 )
  5. häxkonst ( 2 Kungaboken 23:24 )

Ordet sheqets används med hänvisning till:

  1. skaldjur som saknar fenor och fjäll ( 3 Mosebok 11:10–12 )
  2. alla insekter utom gräshoppor, syrsor och gräshoppor ( 3 Mosebok 11:20–23 , Tredje Mosebok 11:41 )
  3. örnar, ossifrage och fiskgjuse ( 3 Mosebok 11:13 )
  4. andra bibliska orena djur eller rör vid vissa saker ( 3 Mosebok 7:21 )

Följaktligen var dessa djur orena och därför var det förbjudet att äta dem. Undantaget är Tredje Mosebok 11:41 , där de som äter orena insekter görs avskyvärda (med hjälp av ett verb som härstammar från tōʻēḇā ).

Shâqats återges i KJV enligt följande:

  1. avskyvärda ( 3 Mosebok 11:43 , Tredje Mosebok 20:25 )
  2. styggelse ( 3 Mosebok 11:11 , Tredje Mosebok 11:13 )
  3. avsky ( Psaltaren 22:24 )
  4. avsky ( 5 Mosebok 7:26 )

Tōʻēḇā

Tōʻēḇā används på följande sätt:

  1. Varje herde var "en styggelse" för egyptierna ( 1 Mos 46:34) .
  2. Farao blev så rörd av den fjärde plågan att medan han vägrade Mose krav, erbjöd han en kompromiss och gav israeliterna tillåtelse att hålla sin högtid och offra deras offer i Egypten. Detta tillstånd kunde inte accepteras, eftersom Mose sa att de skulle behöva offra "egyptiernas styggelse" ( 2 Mos 8:26) .
  3. Ordspråksboken 6:16–19 räknar upp sju saker som också är styggelser: "högdragna ögon, en lögnaktig tunga, händer som utgjuter oskyldigt blod, ett hjärta som gör onda planer, fötter som är snabba att springa till olycka, ett falskt vittne som uttalar lögner. , och en som sprider stridigheter bland bröder."

Tōʻēḇā används också i judiska (och kristna Gamla testamentets) skrifter för att referera till:

  1. avgudadyrkan eller avgudar ( 5 Mosebok 7:25 , Femte Mosebok 13:14 , Jesaja 44:19 )
  2. olagligt sex (t.ex. prostitution, äktenskapsbrott, incest) ( Hesekiel 16:22,58 , Hesekiel 22:11 , Hesekiel 33:26 )
  3. olagligt äktenskap ( 5 Mosebok 24:2–4 )
  4. en man "som ligger med en man som med en kvinna" (se Homosexualitet i den hebreiska bibeln ) ( 3 Mosebok 18:22 , Tredje Mosebok 18:27–30 , Tredje Mosebok 20:13 )
  5. tempelprostitution ( 1Kung 14:24 )
  6. offer från ovan ( 5 Mosebok 23:18 )
  7. barnoffer till Molok ( Jeremia 32:35 )
  8. korsning ( 5 Mosebok 22:5 )
  9. fusk på marknaden genom att använda riggade vikter ( 5 Mosebok 25:13–19 , Ordspråksboken 11:1 )
  10. oärlighet ( Ordspråksboken 12:22 )
  11. stolthet ( Ordspråksboken 16:5 )
  12. orena djur ( 5 Mosebok 14:3 )
  13. stjäla, mörda och äktenskapsbrott, bryta förbund ( Jeremia 7:9,10 )
  14. ocker , våldsamt rån, mord, förtryck av fattiga och behövande, etc. ( Hesekiel 18:10–13 )

Tâ‛ab återges på följande sätt i KJV

  1. avsky, 9 Deu 7:26, Deu 23:7 (2), Job 9:31, Job 30:10, Psa 5:6, Psa 119:163, Amo 5:10, Mic 3:9;
  2. avskyvärd, 6 1Kr 21:6, Job 15:16, Psa 53:1 (2), Jes 14:19, Hes 16:52;
  3. avsky, 3 Job 19:19, Psa 106:40, Hes 16:25;
  4. avskyr, 2 Psa 107:18, Jes 49:7;
  5. avskyvärt, 1 1Ku 21:26;
  6. begått, 1 Hes 16:52.

Se även

Public Domain Denna artikel innehåller text från en publikation som nu är allmän egendom : Easton, Matthew George (1897). Easton's Bible Dictionary (Ny och reviderad utgåva). T. Nelson och söner. {{ cite encyclopedia }} : Saknas eller är tom |title= ( hjälp )

externa länkar