Omar ibn Said

Omar Ibn Said
Omar Ibn Said (nicknamed Uncle Moreau) A Slave of Great Notoriety of North Carolina, restored and colourised ambrotype circa 1850.jpg
Återställd och färgad ambrotyp av Omar ibn Said, ca. 1850
Född
Omar ibn Sayyid

1770 ( 1770 )
dog 1864 (93–94 år)
Andra namn Farbror Moreau, Prins Omeroh
Utbildning Formell islamisk utbildning i Senegal
Känd för Islamisk forskare , författare till slavberättelser

Omar ibn Said ( arabiska : عمر بن سعيد <a i=5>ʿUmar bin Saeed ; 1770–1864) var en Fula islamisk lärd från Futa Toro i Västafrika (nuvarande Senegal ), som förslavades och transporterades till USA 1807. medan han var förslavad för resten av sitt liv, skrev han en serie arabiskspråkiga verk om historia och teologi, inklusive en kort självbiografi.

Biografi

Omar ibn Said föddes i en rik familj i Imamate of Futa Toro , en islamisk teokratisk stat belägen längs floden Mellersta Senegal i Västafrika . Han var en islamisk forskare och en Fula som tillbringade 25 år av sitt liv med att studera med framstående muslimska forskare, och lärde sig en rad ämnen inklusive matematik, astronomi, affärer och teologi. 1807 tillfångatogs han under en militär konflikt, förslavades och fördes över Atlanten till USA. Han flydde från en grym mästare i Charleston, South Carolina , och reste till Fayetteville, North Carolina . Där återfångades han, skickades till fängelse och såldes senare till James Owen , som Omar ibn Said beskrev som nådig mot honom. Familjen Owen var imponerad av ibn Saids utbildning, och de försåg honom med en engelsk översättning av Koranen. Han fick också en arabisk översättning av Bibeln med hjälp av Francis Scott Key , författare till " The Star-Spangled Banner ." Ibn Said erbjöds flera möjligheter att återvända till Afrika, men han valde att stanna kvar i USA, med hänvisning till sin osäkerhet om att hans familj och hans folk fortfarande var intakta. Han levde i mitten av nittiotalet och var fortfarande förslavad vid tiden för sin död 1864. Han begravdes i Bladen County , North Carolina. Omar ibn Sa'id var också känd som farbror Moreau och prins Omeroh.

sayyidunā rabb Även om ibn Said konverterade till kristendomen den 3 december 1820, är ​​hans omvändelse till kristendomen omtvistad, det finns dedikationer till Muhammed skrivna i hans bibel och ett kort daterat 1857 där han skrev Surat An-Nasr , en kort sura som hänvisar till omvandling av icke-muslimer till islam "i mängder." Baksidan av det här kortet innehåller en annan persons handstil på engelska som felidentifierar suran som Herrens bön och intygar Omars status som god kristen. Dessutom, medan andra som skrev för Omars räkning identifierade honom som en kristen, erbjuder hans egen självbiografi och andra skrifter mer en tvetydig ståndpunkt. I självbiografin ger han fortfarande beröm till Muhammed när han beskriver sitt liv i sitt eget land; hans hänvisningar till "Jesus Messias" är i själva verket parallella med koraniska beskrivningar av Jesus (som kallas المسيح <a i=13>‎ ' Messias' totalt elva gånger i Koranen ), och beskrivningar av Jesus som 'vår herre/mästare' ( سيدنا <a i=19>‎ sayyidunā ) använder den typiska islamiska hedersbetygelsen för profeter och ska inte förväxlas med Herren ( ربّ <a i=23>‎rabb ); och beskrivningen av Jesus som "bringande nåd och sanning" (en hänvisning till Johannes 1:14) är lika passande för uppfattningen om Jesus i islam . Men det var mest troligt att han förblev muslim hela livet, förutom förvirringen av andra som trodde att han hade konverterat när han helt enkelt älskade Jesus, som de flesta normala muslimer gör, men inte till kristendomen. Detta stod i hans självbiografi.

Litterär analys av ibn Saids självbiografi tyder på att han skrev den för två publik, de vita läskunniga som försökte utnyttja hans omvändelse till kristendomen och muslimska läsare som skulle känna igen koranens litterära anordningar och undertexter och förstå sin position som en medmuslim som använder Taqiya för att dölja sin tro medan han lever under förföljelse. I ett brev som skrevs till Sheikh Hunter angående självbiografin bad han om ursäkt för att han glömde "pratet" om sitt hemland och avslutade brevet med att säga: "O mina bröder, skyll inte på mig", med vetskapen om att Hunter skulle kräva arabisktalande översättare för att läsa meddelandet. Forskaren Basima Kamel Shaheen hävdar att Saids andliga tvetydighet kan ha odlats målmedvetet för att imponera på en bred läsekrets slaveriets orättvisor.

Manuskript

Surat Al-Mulk från Koranen , kopierad av Omar ibn Sa'id i ett rudimentärt Fulani-skrift

Omar ibn Said skrev fjorton manuskript på arabiska . Den mest kända av dessa är hans självbiografiska essä, The Life of Omar Ibn Said, skriven 1831. Den beskriver några av händelserna i hans liv och innehåller reflektioner över hans orubbliga anslutning till islam och hans öppenhet mot andra "gudfruktande" människor . På ytan kan dokumentet tyckas vara tolerant mot slaveri; men Said börjar det med Surat Al-Mulk , ett kapitel ur Koranen , som säger att endast Gud har suveränitet över människor. Manuskriptet är den enda kända arabiska självbiografin av en person som är förslavad i USA. Den såldes som en del av en samling av Saids dokument mellan privata samlare och förvärvades senare av Library of Congress 2017. Den har sedan dess behandlats för bevarande och gjorts tillgänglig för visning online.

De flesta av Saids andra verk bestod av islamiska manuskript på arabiska, inklusive en handskriven kopia av några korta kapitel ( surat ) från Koranen som nu är en del av North Carolina Collection i Wilson Library vid University of North Carolina i Chapel Hill . Ibn Said skrev från minnet och gjorde några misstag i sitt arbete, särskilt i början av Surat An-Nasr . Hans bibel, en översättning till arabiska utgiven av ett missionärssällskap, som har notationer på arabiska av Said, är en del av den sällsynta boksamlingen vid Davidson College . Said skrev också ett brev på arabiska daterat 1819 adresserat till James Owens bror, major John Owen. Den innehåller många koranreferenser (inklusive från ovan nämnda Surat Al-Mulk ) och innehåller flera geometriska symboler och former som tyder på dess möjliga esoteriska avsikter. Detta brev hålls för närvarande på Andover Theological Seminary .

Arv

1991 döpte en moské i Fayetteville, North Carolina om sig själv till Masjid Omar ibn Sayyid till hans ära.

Operan Omar , inspirerad av ibn Said och skriven av Rhiannon Giddens och Michael Abels , hade sin debut på Sottile Theatre under Spoleto Festival USA i Charleston, South Carolina den 27 maj 2022.

Galleri

Se även

Vidare läsning

externa länkar