Naalukettu (roman)
Författare | MT Vasudevan Nair |
---|---|
Land | Indien |
Språk | Malayalam |
Genre | Roman |
Utgivare | Aktuella böcker, DC Books |
Publiceringsdatum |
1958 |
Publicerad på engelska |
1975 |
Mediatyp | Skriva ut |
Sidor | 204 |
Utmärkelser | 1959: Kerala Sahitya Akademi Award |
ISBN | 978-81-226-0727-7 |
Naalukettu är en malayalam -roman skriven av MT Vasudevan Nair . Utgiven 1958, det var MT:s första stora roman. Titeln tillskriver Nālukettu , ett traditionellt förfädershem ( Taravad ) för en gemensam Nairfamilj . Liksom många andra romaner skrivna av MT, är Naalukettu också satt mot bakgrund av den sönderfallande matrilineära ordningen i Kerala i ett nyligen självständigt Indien.
Naalukettu är fortfarande en klassiker inom malayalamsk fiktion. Det bidrog till förnyelsen av en litterär tradition som initierades av SK Pottekkatt , Thakazhi Sivasankara Pillai och Uroob på 1950-talet. Den tilldelades Kerala Sahitya Akademi Award 1959. Den har haft 23 omtryck (från och med 2008) och översattes till 14 språk och hade en rekordförsäljning på en halv miljon exemplar (från 2008) och finns fortfarande i de bästa- säljarlistor.
Doordarshan anpassade romanen till en tv-film 1995. Malayalamskådespelaren Krishnaprasad spelade huvudpersonen i denna film. Den vann Kerala State Television Award för år 1996. Ett manus baserat på romanen släpptes den 8 december 2012 som en del av DC International Book Festival, Thiruvananthapuram .
Komplott
Naalukettu är en veritabel skildring av den matriarkala sociala ordningen i Keralas Nair -gemenskap i dess sista kipp efter livet. Hjälten Appunni är en ättling till en en gång rik och mäktig familj. Appunni är son till en kvinna som gifte sig med en man som hon själv hade valt och som inte gifte sig med mannen som hennes Karnavar föreslog. Så hon måste lämna familjen med sin son och Appunni växer upp utan en pappa och borta från prestige och skydd av det matriline-hem som han tillhör. Romanen fångar trauman och den psykologiska grafen för Appunni, en introvert och arg ungdom, som strävar efter att hämnas förolämpningen mot honom i en matrilineal familj genom att bygga en ny byggnad på ruinerna av hans förfäders hem.
Reception
Hinduens kritiker K. Kunhikrishnan kommenterar: " Naalukettu var betydelsefull genom att den på ett fascinerande sätt skildrade degenerationen av det matrilineära systemet av gemensamma familjer (tharawad), där ett stort antal släktingar bodde tillsammans. Systemets nedgång och kollaps resulterade i kärnkraft. familjer och därav följande sociala, traditionella och ekonomiska förändringar. Men bortsett från den historiska vinkeln har Naalukettu ett bestående litterärt värde, som en av de bästa inom malayalamsk fiktion."
Översättningar
Romanen har översatts till olika indiska och främmande språk. Den engelska översättningen är av:
- Gita Krishnankutty (2008). Naalukettu: Huset runt gården . Oxford University Press .
Den arabiska översättningen är av:
- Musthafa Wafy och Anas Wafy med samma titel och publicerade av Al-Madarek-Jeddha
Konkani - översättningen är av:
- Gokuldas Prabhu med titeln Chavki . Denna översättning vann Sahitya Akademis översättningspris 2002. [ citat behövs ]
- ^ Subodh Kapoor, red. (2002). The Indian Encyclopaedia . Vol. 15. Genesis Publishing Pvt Ltd. sid. 4544. ISBN 81-7755-257-0 .
- ^ Ashish Rajadhyaksha, Paul Willemen (26 juni 1999). Encyclopaedia of Indian cinema . British Film Institute . sid. 159 .
- ^ EV Ramakrishnan, red. (1 januari 2005). Indiska noveller: 1900–2000 . Sahitya Akademi . sid. 377.
- ^ a b K. Kunhikrishnan (6 januari 2008). "Fångad i förändringens gräns" . Hinduen . Hämtad 6 juli 2013.
- ^ "'Nalukettu' ett landmärke, säger Baby" . (på malayalam). Hinduen . 14 januari 2008. Hämtad 6 juli 2013.
- ^ a b c "നാലുകെട്ടിന്റെ തിരക്കഥ വരുന്ന്ടിന്റെ തിരക്കഥ വരുന്ന്ടിന്റെ തിരക്കഥ വരുന്ന് 18" Arkiverad på maskinen 5-10 . (på malayalam). DC Böcker . 8 december 2012. Hämtad 2 juni 2013.
- ^ "Naalukettu-manus" . DC Böcker . 2 juni 2013 . Hämtad 25 februari 2019 .