Mogholspråk
Mogholi | |
---|---|
Infödd till | Afghanistan |
Område | Nära Herat-provinsen |
Etnicitet | 2 000 |
Modersmålstalare |
200 (2003) |
Mongolisk
|
|
Språkkoder | |
ISO 639-3 | mhj |
Glottolog | mogh1245 |
ELP | Mogholi |
Moghol (eller Mogholi ; Dari : مُغُلی ) är ett kritiskt hotat eller möjligen utrotat mongoliskt språk som talas i provinsen Herat , Afghanistan , i byarna Kundur och Karez-i-Mulla . Talarna var Mogholfolket , som hade 2 000 medlemmar på 1970-talet. De härstammar från resterna av Djingis Khans mongoliska armé stationerad i Afghanistan på 1200-talet.
På 1970-talet, när den tyske forskaren Michael Weiers gjorde fältarbete om språket, talade få människor det, de flesta kunde det passivt och de flesta var äldre än 40. Det är okänt om det fortfarande finns talare av språket.
Språket har starkt påverkats av persiska i dess fonologi, morfologi och syntax, vilket fick Weiers att påstå att det ser ut som ett "äkta inre asiatiskt kreolspråk ".
Manus
Historiskt sett skrevs mogholspråket med en modifierad version av den perso-arabiska skriften . Befintlig Moghol-litteratur inkluderade islamiska texter, poesi, Mogholi-persiska ordförråd och Mogholi-grammatik.
ح | چ | ج | ث | ت | پ | ب | ا |
ش | س | ژ | ز | ر | ذ | د | خ |
ق | ف | غ | ع | ظ | ط | ض | ص |
ی | و | ه | ن | م | ل | گ | ك |
Grammatik
Moghol grammatik visar betydande inflytande från persiska språk, efter att ha lånat till och med ordklasser som inte finns i andra mongoliska språk: talets delar är substantiv, verb, adjektiv, pronomen, prepositioner, adverb och konjunktioner.
Substantiv är markerade för siffra och kasus. Verb är markerade för person, tal, tempus-aspekt och läge. Adjektiv böjs för den jämförande och superlativa graden med de persiska suffixen - tar och - tariin , men inte för tal och kasus.
Fonologi
Moghols fonologi är influerad av persiska . Den har ett system med sex vokalkvaliteter utan längdkontrast: /ieauo ɔ/ .
Labial | Alveolär |
Postalveolar / Palatal |
Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiv / Affricate |
tonlös | sid | t | t͡ʃ | k | q | ʔ |
tonande | b | d | d͡ʒ | ɡ | |||
Frikativa | tonlös | f | s | ʃ | h | ||
tonande | z | ʒ | |||||
Nasal | m | n | |||||
Ungefär | l | j | w | ||||
Drill | r | ʀ |
Prov
Weiers noterade följande dikt av Moghol-poeten Abd Al-Qadir.
Weiers Moghol-text:
|
Engelsk översättning från Weiers tyska:
|
En annan Moghol-dikt eller sång av Abd Al-Qadir skriven i arabiska alfabetet (från Weiers):
Weiers Moghol-text:
|
Engelsk översättning från Weiers tyska:
|
Pronomen
Moghols personliga pronomen är:
person | singularis | flertal |
---|---|---|
1:a | bi |
bidah ~ bidat ( inklusive ); mån ( exklusiv ) |
2:a | ci | tå ~ tåd |
3:a | jag ~ ih | tid ~ tit |
De demonstrativa pronomenen är:
- inah ~ enah 'detta'
- inat ~ enad 'dessa'
- mun ~ munah 'det'
- munat ~ mutah ~ mutat 'de'
De frågepronomen är:
- emah ~ imah ~ imas 'vad'
- ken ~ kiyan 'vem'
- kenaiki "vars"
- emadu ~ imadu ~ emaji ~ imaji ~ emagalah 'varför'
- emaula- 'att göra vad'
- ked ~ keddu 'hur mycket'
- keja 'när'
- oshtin "hur"
De reflexiva pronomenen är:
- orin "själv"
- orindu-nah 'för sig själv'
- usa-nah 'själv'
Siffror
Moghol-siffrorna är Janhunen (2003):
Engelsk glans | Moghol | Proto-mongoliska | Moderna mongoliska | |
---|---|---|---|---|
1 | ett | nikah ~ nika/n | *nike/n | neg |
2 | två | qeyår ~ qiar | *koxar ~ *koyar | khoyor |
3 | tre | ghorbån ~ qurban | *gurba/n | gurav |
4 | fyra | dorbån ~ durba/n | *dörbe/n | döröv |
5 | fem | tåbun ~ tabun | *tabu/n | tav |
6 | sex | åsun ~ essun ~ jurghan ~ shish | *jirguxa/n | zurgaa |
7 | sju | dålån ~ húft | *doluxa/n | doloo |
8 | åtta | sålån ~ húshtu | *na(y)ima/n | naym |
9 | nio | tåsån ~ nr | *yersü/n | yös |
10 | tio | arbån ~ arban ~ dá | *xarba/n | arav |
Anteckningar
Se även
Vidare läsning
- GJ Ramstedt. 1906. "Mogholica. Beiträge zur kenntnis der moghol-sprache i Afghanistan." JSFOU 23-4.
- Louis Ligeti. 1954. "Le lexique moghol de R. Leech ," AOH 4.
- Л. Лигети. 1954. "О монгольских и тюркиских языках и диалектах Афганистана," AOH 4 .
- Sh. Iwamura och HF Schurmann. 1954. "Anteckningar om mongoliska grupper i Afghanistan," Silver Jubilee Volume of the Zinbun-Kagaku-Kenkyusyo, Kyoto University . Kyoto universitet.
- Shinobu Iwamura. 1961. Zirni-manuskriptet: En persisk-mongolisk ordlista och grammatik . Kyoto universitet .
- HF Schurmann. 1962. Mogholerna i Afghanistan . Mouton & Co.
- Michael Weiers. 1972. Die Sprache der Moghol der Provinz Herat i Afghanistan (Sprachmaterial, Grammatik, Wortliste) . Uppladdad: Westdeutscher Verlag.