Janjanbi

Janjanbi (じゃんじゃん火 eller ジャンジャン火) är ett atmosfäriskt spökljus som berättas om legenderna från olika platser i Nara-prefekturen . De anses vara en typ av onibi . I Miyazaki-prefekturen kallas de även musabi (むさ火) och i Kōchi-prefekturen kallas de även kechibi .

Skissera

Deras namn kommer från "janjan"-ljudet som de gör. Även i Nara finns det olika legender beroende på område, och olika alternativa namn beroende på område.

Byakugō-ji stad, Nara stad
Det indikerar två eldbollar som dyker upp på Byakugō-jis och Daian-jis kyrkogård. I Fūfu-floden skulle de två eldbollarna mötas, fläta ihop sig och sedan slutligen återvända till sina gravar.
När en person ser denna eld, skulle den komma närmare den personen, och även när de som jagas av janjanbi flyr in i mitten av en damm, skulle elden fortfarande följa dem ovanför dammen.
De sägs i legenderna vara en man och en kvinna som begick dubbelt självmord, och eftersom de efter döden begravdes i separata tempel blev de eldbollar som möts.
Yamatokōriyama
Det indikerar två hitodama som skulle besöka varje år den 7 juni på bron ovanför Sahofloden. Precis som de från staden Byakugō-ji är de också en mans och en kvinnas andar.
Det sades att det tidigare fanns en sed när det var den 7 juni att 20 män och kvinnor valdes ut från var och en av de omgivande byarna och dansade ovanför bron där de ofta dyker upp för att trösta hitodamas anda.
Fujichō, Tenri
Det indikerar en eldboll som skulle dyka upp från resterna av ett slott och flyga västerut. För de som stöter på detta skulle det vara nödvändigt för dem att gömma sig under en bro och vänta på att den ska passera. Det kallas också Zannenbi (残念火, lit. "besvikelsebrand").
Kubikiri Jizō i Tainoshōchō, Tenri
Yanagimotochō och Tainoshōchō, Tenri och Kashihara
En sommarnatt när regnet är nära, genom att vända sig mot Tōichi-slottet och säga, "Hoi hoi," skulle den komma flygande, göra ljudet "jan jan" och sedan försvinna. Det kallas också hoihoibi (ホイホイ火).
Det anses vara onryō av militärbefälhavaren Tōtada Tōichi som dödades av Matsunaga Danjō under Azuchi–Momoyama-perioden , och de som ser det skulle, av onryōs förbannelse, bli sjuka i feber i tre dagar och nätter. När Tōtada dödades sa alla de dödade soldaterna "zannen, zannen (besvikelse, besvikelse)" som en skara röster, varför det hördes som "jan jan."
I Tainoshōchō, Tenri, finns det också en jizō med huvudet åtskilt som kallas "kubikiri jizō (halshuggen jizō)," men det sägs att en soldat som attackerades av janjanbi tidigare svängde runt sitt svärd och skar av misstag från huvudet på en jizō vid vägkanten. Det sades att den soldaten till slut dog helt brinnande.