Passai

Passai (拔塞, katakana パッサイ), även Bassai (バッサイ), är namnet på en grupp kata som utövas i olika stilar av kampsporter , inklusive karate och olika koreanska kampsporter , inklusive Taekwondo , Tang Soo Bahk Do och Soo Bahk Do. . Det finns flera varianter av dessa kata, inklusive Passai sho (拔塞小) eller mindre Passai och Passai dai (拔塞大) eller major Passai . Katorna är allmänt kända som Passai i okinawansk karatestil och Bassai i japansk stil, även om Gichin Funakoshi ursprungligen stavar namnet på denna form パッサイ ( Passai ). På koreanska har kata flera namn: Bassahee , Bal Se , Pal Che , Palsek , Bal Sae , Ba Sa Hee och Bal Sak . Katan fokuserar på idén att ändra underläge till fördel genom stark och modig respons, byte av block och olika grader av makt. Känslan av kata bör vara exakt, med snabb utförande av teknik och uppmärksamhet ägnad åt lämplig balans mellan hastighet och kraft. Passai kata klassas vanligtvis som mellanliggande.

Historia

Denna form har använts och praktiserats i många kulturer, inklusive Kina , Ryūkyū , Japan och Korea . Ursprunget till denna kata är oklara, men det finns flera teorier om dess historia. Vissa forskare tror att Passai kata är relaterad till kinesiska leopard- och lejonboxningsformer, med vissa sekvenser som liknar leopardboxning (öppningsblockering/slagrörelse i korsbent ställning) medan andra är mer representativa för lejonboxning (tekniker med öppna händer). och stampade åtgärder). Okinawanska karateforskaren Akio Kinjo tror att namnet har sitt ursprung i det kinesiska bàoshī /豹獅 som betyder "leopard-lejon" som uttalas "Bá-săi" eller "pà-sai" i vissa kinesiska dialekter. [ citat behövs ] Här är stavningen av 豹獅 på flera kinesiska dialekter:

förenklad kinesiska : 豹狮 ; traditionell kinesiska : 豹獅 )
dialekt fonetisk stavning IPA
Mandarin Pinyin : bàoshī [ pɑʊ˥˩ʂɨ˥ ]
Fuzhou dialekt Foochow romaniserad : Bá-săi [ pa˥sai˥ ]
Amoy Min Nan POJ : pà-sai [ pa˥˧sai˥ ]

Andra historiker har lagt märke till likheten mellan vissa delar av Passai och Wuxing Quan ("Fem elementnäve") Kung Fu . [ Citat behövs ] Ännu en teori om namngivningen av katan är att den kan representera en persons namn. [ citat behövs ]

I sin bok från 1922 namnger Gichin Funakoshi formen Passai /パッサイ och ger inga Kanji- karaktärer att följa med detta namn. Samma "Passai"-stavning användes av Motobu Chōki 1926. År 1936 går Funakoshi över till att kalla formen Bassai /バッサイ men använder tecknen "拔塞" som han stavar som "Passai/パッサイ". "Bassai/Bá-sāi" skulle vara det kinesiska uttalet av "拔塞", som på japanska skulle uttalas "Batsu-sai/ バツサイ".

Den japanska betydelsen av "拔(batsu)" är "att dra ut eller utvinna", på kinesiska kan "拔(bá)" betyda "att beslagta eller fånga"; och "塞(sai/soku)" betyder en "plats av strategisk betydelse" eller fort. Således skulle Funkaoshis karaktärer av "Bá sāi(拔塞)" betyda "att ta eller fånga" en "viktig plats/fästning". Men 1973 års översättning av Karate-do Kyohan listar Funakoshis förklaring av formnamnet som "Att bryta igenom en fiendes fästning."

Den koreanska Hangul- stavningen av Hanja "拔塞" är "bal-chae (발채) uttalas [baltɕ] ". Hwang Kee stavar formen som både Basahee och Bassai, och anger "det ursprungliga namnet på formen är Pal Che (拔柴) [ sic ]". Både Hwang Kee hävdar att formuläret är anslutet till "So Rim Sa" och Gichin Funakoshi som anger att formen är av "Shōrin-ryū /少林流" tillskriver formen till kinesiska Shaolin/少林-stilar, även om Funakoshi ursprungligen stavade detta som "昭林流 [ sic ]".

Versioner

Av de Okinawaniska versionerna av Passai kan en tydlig evolutionär länk ses från Matsumura no Passai (uppkallad efter den legendariska Sokon Matsumura ), till Oyadomari no Passai (uppkallad efter Tomari-te karatemästaren Kokan Oyadomari ) och sedan till Passai av Anko Itosu som populariserade karate genom att introducera det i läroplanen på Okinawanska skolor. Matsumura-versionen har en distinkt kinesisk smak, medan Oyadomari-versionen är mer "okinawaniserad". Den modifierades ytterligare av Itosu och tros ha skapat en "sho" ( Passai sho ) form av den. Gichin Funakoshi från Shotokan tog den till Japan och lärde dem som Bassai dai och Bassai sho . Tomari-stilen som inkorporerade Oyadomari no Passai överfördes till familjen Oyadomari i tre generationer, ursprungligen undervisad av en kines som bodde i Tomari (möjligen kallad Anan), som "använde mycket lätta tekniker". Sokon Matsumura lärde sig också kinesisk boxning av militärattachéerna Ason och Iwah i Fuchou . [ citat behövs ]

Okinawanerna hade ingen tydlig definition av namnet " Passai " för Funakoshi att översätta till japanska, så han ersatte det med en liknande klingande kanji , " Bassai ". Detta kan bokstavligen översättas till att betyda "utdrag ur en fästning" eller "ta bort ett hinder". Detta tros vara en hänvisning till kraften med vilken kata ska utföras, och betonar energigenerering från höfter och midja. beteckning på Bassai verkar dock inte ha en direkt relation till rörelser i katan eller dess ursprung.

Shorin -ryu- versionen av Passai påminner mycket om Oyadomari no Passai och är en mycket mjukare kata än Shotokans Bassai dai . Ytterligare bevis på att Passai har rötter i Tomari stad är att Passai dai börjar med den högra näven täckt av vänster hand, som andra kata som tros ha sitt ursprung där, som Jitte , Jion , Jiin och Empi . Denna handgest är en vanlig hälsning i Kina. Men det finns en viss tvist mellan forskare om det fanns en separat Tomari-skola för karate.

Suffixet - dai betyder "stor" och - sho "liten". Därför Passai sho en kortare variant av Passai och har också vissa likheter med Bassai dai , vilket indikerar att denna kata kan ha fötts ur kombinationen av element av Passai och Passai sho . En anmärkningsvärd poäng är att bunkai beskriver det som ett försvar mot en bo .

Itosu tros ha skapat detta från en version av Bassai som praktiserades i staden Shuri. För att förvirra saken ännu mer Bassai Sho exakt på samma sätt som en kinesisk form känd som Ba Ji Xiao som har en motsvarighet som kallas Ba Ji Da (från Ba Ji Ch'uan-stilen), så kanske detta katapar och Dai-Sho- namngivningsschemat kommer från Kina, vilket ogiltigförklarar påståendet som Itosu skrivit det mesta av - sho- katan.

Se även

Vidare läsning

  • Bishop, M. Okinawan Karate (Tuttle, Boston, 1999).