Tafsir al-Qurtubi
Tafsir al-Qurtubi ( arabiska : تفسير القرطبي ) är ett 1200-talsverk av Koranexegesis ( arabiska: tafsir ) av den klassiska forskaren Al-Qurtubi . Anses vara en av de bästa och mest ikoniska tafsirerna hittills. Tafsiren från Al-Qurtubi anses vara en av de mest lyhörda exegeterna av dem alla och är verkligen bland de mest populära. Tafsir al-Qurtubi är också känd som Al-Jami' li Ahkam al-Qur'an (Koranens allmänna domar) som namnet antyder.
Det grundläggande syftet med denna tafsir var att härleda rättsliga förelägganden och avgöranden från Koranen, men samtidigt har al-Qurtubi också tillhandahållit förklaringar av verser, forskning om svåra ord, diskussion om diakritiska tecken och elegans i stil och komposition. Boken har publicerats upprepade gånger.
Funktioner
Mufti Muhammad Taqi Usmani (DB) har skrivit i sin 'Uloomu-l-Qur'an (An Approach to the Qur'anic Sciences):
Al-Qurtubi var en anhängare av Imam Malik ibn Anas tankeskola inom islamisk rättsvetenskap. Det grundläggande syftet med denna bok var att härleda rättsliga förelägganden och avgöranden från den koraniska Ayat men i detta sammanhang har han mycket träffande kommenterat innebörden av Ayat, granskning av svåra ord, sammansättning och retorik och relevanta berättelser i exegesens. Speciellt instruktionerna som kan erhållas från Koranen för vardagslivet har tydligt förklarats. Förordet till denna bok är också detaljerat och innehåller viktiga diskussioner om Koranens vetenskaper .
Översättningar
Denna tafsir har översatts till många språk. Den kan läsas på engelska, urdu, arabiska och spanska språk på Australian Islamic Library.
Bland de nyare översättningarna finns en urduöversättning av den första volymen av Dr. Ikram-ul-Haq Yaseen. Arbetet med den andra volymen pågår. Den första volymen har publicerats av Shari'ah Academy, vid International Islamic University, Islamabad .
Första och andra delen av den bengaliska översättningen har publicerats av Tawheed Publication från Bangladesh . Den kommer att ges ut i 23 volymer.
En volym har översatts till engelska och utgiven av Dar al-Taqwa, London. De första sex volymerna har översatts till engelska av Aisha Bewley och publicerats av Diwan Press .
Se även