Plogmannen
" Y Llafurwr ", känd på engelska som " The Plowman " eller " The Laborer ", är en dikt i form av en cywydd av den walesiske poeten Iolo Goch från 1300-talet . Ofta jämfört med William Langlands mellanengelska Piers Plowman , presenterar den en sympatisk skildring av den ödmjuke och gudfruktiga plogmannen; ingen annan walesisk bardisk dikt tar en vanlig arbetande man som ämne. Dafydd ap Gwilyms finaste verk, och dess popularitet under medeltiden kan bedömas utifrån det faktum att den finns kvar i sjuttiofem manuskript. Den ingår i The Oxford Book of Welsh Verse .
Sammanfattning
Dikten börjar med att föreställa alla män samlade på Räkenskapsdagen . Den bonde som har betalat sitt tionde kan då förvänta sig sin belöning, ty han är generös och fredsälskande, inte dömande, aggressiv, slösaktig, hård eller bedräglig. Långmodig och oersättlig följer han sin plog snarare än att riva torn som en Arthur . Utan honom skulle det inte finnas något nattvardsbröd , och ingen påve eller kung skulle kunna överleva. Som elucidarium säger är plogmannen välsignad. Dikten beskriver själva plogen genom att använda en rad metaforer, som t.ex
Kejsaren Hu Gadarn tog upp plogen efter sin undergång och matade sig själv och ville visa att Gud älskar hantverket att plöja över alla andra. Över hela kristenheten må Gud och Jungfru Maria skydda plöjaren!
Strukturera
Dikten delas in i tre skarpt definierade avsnitt. Den första omfattar visionen av Domedagen, listan över fel som plogmannen inte har, påståendet om hans bättres beroende av honom och citatet från Elucidarium ; den andra är den levande och detaljerade beskrivningen av plogen; och den tredje är jämförelsen med Hu Gadarn, som visar att plogmannen är en figur att respektera.
Datum och teman
Iolos karriär som poet började 1347 eller före 1347 och slutade 1397 eller efter. "The Ploughman"s plats i detta tidsintervall kan inte fastställas med säkerhet, men Dafydd Johnston och Andrew Breeze hävdar båda att den förmodligen skrevs som en svar på bondeupproret 1381. WJ Gruffydd skrev 1909 och läste "Plogmannen" som ett verk i sympati med sin tids radikala och revolutionära tendenser. Men enligt senare kritikers uppfattning, när Iolo berömmer diktens idealiska plogman, gör han det ur en konservativ synvinkel, och betonar den rättfärdige bondens undvikande av alla socialt störande beteenden och värderar honom för det faktum att påven och hans arbete. kejsaren kan inte leva, och gör det klart att hans inlösen beror på hans betalning av tionde. Denna sista punkt antyder att "Plogmannen" var adresserad till Iolos beskyddare i kyrkan, såsom biskoparna av St Asaf för vilka han skrev sina första och sista dikter. Morgan Thomas Davies, även om han håller med om att detta är en i grunden konservativ dikt, ser den inte som ett svar på den engelska bondeupproret utan på de väsentligt olika sociala och politiska förhållandena i Wales efter erövringen, där nedgången av åkerbruk under engelsk frånvaro hyresvärdar och omvandlingen av mycket jordbruksmark till betesmark eller till och med ödemark var frågor av stor samtida oro. Under dessa omständigheter blev plogmannen en symbol för det äldre walesiska samhället som var på väg att försvinna, medan Hu Gadarn i dikten kanske var tänkt som en bild av den idealiska herren av det gamla inhemska slaget. Plogmannen, föreslår Davies också, kan stå som en metafor för poeten som odlar sitt fält av beröm för sina beskyddare.
Källor och analoger
Det finns paralleller mellan denna dikt och flera medelengelska verk, särskilt William Langlands Piers Plowman och beskrivningen av plogmannen i General Prologue to Chaucers Canterbury Tales . Likheterna med Piers Plowman är särskilt många och nära, vilket leder till att Breeze drar slutsatsen att Iolo medvetet drog på den dikten, även om Dafydd Johnston och Glanmor Williams var och en har hävdat att Iolo, Langland och Chaucer alla var influerade av en gemensam källa, kroppen från Middle Engelska predikningar om sociala teman.
Passagen om Hu Gadarn är säkerligen inspirerad av karaktären Hugue li Forz i 1100-talets chanson de geste Le Pèlerinage de Charlemagne , som översattes till walesiska som Pererindod Siarlymaen . Parafrasen från Elucidarium , som mycket väl kan ha varit den grodd som hela dikten växte ur, fanns också tillgänglig för honom i en walesisk översättning från 1346, som finns kvar i The Book of the Anchorite of Llanddewifrefi . Passagen ur Iolos dikt där plogmannen definieras av de fel han inte är skyldig till, med implikationen att de som har auktoriteter, kan jämföras med avsnittet av Dafydd ap Gwilyms cywydd " The Wind " där en serie av liknande negativa uttalanden anklagar engelska advokater i hemlighet för förtryckande metoder. Slutligen antyder Iolos hänvisning till "härjaren Arthur" att han kan ha varit medveten om triaden som kallas "Tre röda härjare på ön Storbritannien", bland vilka Arthur förekommer.
Moderna upplagor
- Parry, Thomas , ed. (1962). The Oxford Book of Welsh Verse . Oxford: Oxford University Press. s. 87–89. ISBN 9780198121299 .
- Johnston, DR, red. (1988). Gwaith Iolo Goch . Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru ar ran Bwrdd Gwybodau Celtaidd Prifysfol Cymru. s. 122–124. ISBN 0708309879 .
- Johnston, Dafydd, red. (1989). Blodeugerdd Barddas o'r Bedwaredd Ganrif ar Ddeg . Swansea: Cyhoeddiadau Barddas. s. 118–120. ISBN 1900437295 .
- Johnston, Dafydd (1993). Iolo Goch: Dikter . Welsh Classics, 5. Llandysul: Gomer. s. 115, 117. ISBN 0863837077 .
Översättningar
- Bell, H. Idris (1942). "Översättningar från Cywyddwyr " . Transaktionerna av det ärade samfundet av Cymmrodorion : 137–138.
- Clancy, Joseph P. (1965). Medeltida walesiska texter . London: Macmillan. s. 138–140.
- Graves, Alfred Perceval (1912). Walesisk poesi gammal och ny på engelska vers . London: Longmans, Green. s. 34–36. En förkortad översättning
- Johnston, Dafydd, i Medieval Welsh Poems: An Anthology . Översatt av Loomis, Richard; Johnston, Dafydd. Binghamton: Medieval & Renaissance Texts & Studies. 1992. s. 109–111. ISBN 0866981020 .
- Johnston, Dafydd (1993). Iolo Goch: Dikter . Llandysul: Gomer. s. 114, 116. ISBN 0863837077 . Med det mellersta walesiska originalet i parallell text.
- Lloyd, DM, i Lloyd, DM; Lloyd, EM, red. (1963) [1953]. En bok om Wales . London: Collins. s. 151–152. En förkortad översättning
- Williams, Gwyn, ed. (1974) [1973]. Walesiska dikter: Sjätte århundradet till 1600 . Berkeley: University of California Press. s. 59–61. ISBN 9780520026032 .
Fotnoter
-
Breeze, Andrew (juni 1993). "Ett walesiskt tillskott till Piers Plowman Group?" . Anteckningar och frågor . 40 (2): 142–151 . Hämtad 2 december 2022 .
{{ citera journal }}
: CS1 underhåll: datum och år ( länk ) - Bromwich, Rachel (1979). "Den tidigare cywyddwyr : Poeter samtida med Dafydd ap Gwilym". I Jarman, AOH; Hughes, Gwilym Rees (red.). En guide till walesisk litteratur. Volym 2 . Swansea: Christopher Davies. s. 144–168. ISBN 0715404571 . Hämtad 3 december 2022 .
- Davies, Morgan Thomas (1997). "Plogmän, beskyddare och poeter: Iolo Gochs Cywydd y Llafurwr och några frågor om Wales under fjortonde århundradet" . Medievalia et Humanistica . Ny serie. 24 : 51–74. ISBN 9780847686742 . Hämtad 3 december 2022 .
-
Johnston, David [Dafydd] (Vinter 1986). "Iolo Goch och engelsmännen: walesisk poesi och politik under fjortonhundratalet" . Cambridge Medieval Celtic Studies . 12 : 73–98 . Hämtad 3 december 2022 .
{{ citera journal }}
: CS1 underhåll: datum och år ( länk ) - Johnston, Dafydd (1993). Iolo Goch: Dikter . Welsh Classics, 5. Llandysul: Gomer. ISBN 0863837077 . Hämtad 2 december 2022 .
- Jones, Frank Price (2015) [1969]. " Gwerin of Wales". I Jenkins, Geraint (red.). Studies in Folk Life: Essays in Honor of Iorwerth C. Peate . London: Routledge. s. 1–13. ISBN 9781138843936 . Hämtad 3 december 2022 .
- Williams, Gwyn (1974) [1973]. Walesiska dikter: Sjätte århundradet till 1600 . Berkeley: University of California Press. ISBN 9780520026032 . Hämtad 2 december 2022 .