Phou Ningthou

Phou Ningthou
Gud för jordbruk, grödor, fertilitet, spannmål, skörd, ris, ris
Medlem av jordbruksgudar
PHOU NINGTHOU.jpg
Det gudomliga namnet "Phou Ningthou", skrivet på arkaiska Meitei Mayek abugida
Andra namn Phouningthou
Anslutning Meitei mytologi ( Manipuri mytologi ) och Meitei religion ( Sanamahism )
Bostad Risfält och spannmålsmagasin
Symbol Paddy växter (risplantor)
Texter PuYas
Kön Manlig
Område Ancient Kangleipak ​​( Antik Manipur )
Etnisk grupp Meitei etnicitet
Festivaler Lai Haraoba
Umgås Phouoibi ( Phouleima )
Termin
engelsk Phou Ningthou
Forntida Meitei
ꯐꯧ ꯅꯤꯡꯊꯧ ( phou ning-thou )
Modern Meitei
ꯐꯧ ꯅꯤꯪꯊꯧ ( phou ning-thou )
assamiska
ফৌ নিংথৌ ( phou ning-thou )
bengaliska
ফৌ নিঙথৌ ( phou ning-thou )
hindi
फौ निंथौ ( phou ning-thou )
Sanamahism

Phou Ningthou är en gudom i Meitei-mytologin och religionen ( sanamahism ) i det antika Kangleipak ​​( antik Manipur) . Han är Guden och den gudomliga manliga personifieringen av jordbruk, grödor, fertilitet, spannmål, skörd, ris, ris och rikedom. Han är gemål av Phouoibi ( Phouleima ), gudinnan för grödor och jordbruksfruktbarhet.

Etymologi

Meitei-språket ( Manipuri-språket ) betyder "Phou" (ꯐꯧ, /pʰəu/) " Paddy (omalt ris) " (eller "oskalat ris "). Meitei - termen " Ningthou " (ꯅꯤꯡꯊꯧ, /niŋ.tʰəu/) betyder bokstavligen "kungen" eller "härskaren".

Dyrkan

Phou Ningthou dyrkas med Phouoibi , risets gudinna. Bönder bad till de två gudarna om en fördubbling av föregående års skörd, efter skörden.

Phoukourol (Phoukouron eller Phougourol eller Phougouron) är en helig hymn att kalla paddyns ande. Det sjungs vanligtvis under skörden. Det görs innan de skördade skördarna lagras i spannmålshuset.

Ceremonin Phou Kouba (kallar paddy/ris) utförs vanligtvis under missöden för bönderna. Olyckor kan vara stöld eller bränning av riset/riset, ett djur som en ko gör intrång på tröskplatsen, etc. Människor utför riter och ritualer för att få gudomen att stanna på sina platser.

Sareng fisk (Wallago attu, helikopter havskatt) med ris är det viktigaste erbjudandet till gudomen. Den ska tillagas med örter och inte med kryddor .

externa länkar