Lexis (lingvistik)

Inom lingvistik betecknar termen lexis (från antikgrekiska : λέξις / ord) den kompletta uppsättningen av alla möjliga ord i ett språk, eller en viss delmängd av ord som är grupperade efter några specifika språkliga kriterier. Till exempel hänvisar den allmänna termen English lexis till alla ord i det engelska språket , medan mer specifik term English religious lexis hänvisar till en viss delmängd inom engelska lexis, som endast omfattar ord som är semantiskt relaterade till livets religiösa sfär.

Inom systemisk-funktionell lingvistik är ett lexis eller ett lexikaliskt objekt det sätt som man kallar en viss sak eller en typ av fenomen. Eftersom ett lexis ur ett systemiskt-funktionellt perspektiv är ett sätt att ringa, kan det realiseras med flera grammatiska ord som "Vita huset", "New York City" eller "hjärtattack". Dessutom, eftersom ett lexis är ett sätt att anropa, kan olika ord som barn , barn , barns och barns realisera samma lexikala objekt.

Lexikaliska grupper

Lexikal gruppering kan vara:

  • Formel: den förlitar sig på delvis fixerade uttryck och mycket sannolika ordkombinationer
  • Idiomatisk : den följer konventioner och mönster för användning
  • Metaforisk : begrepp som tid och pengar , affärer och sex , system och vatten delar alla en stor del av samma ordförråd
  • Grammatisk : den använder regler baserade på sampling av den lexikala korpusen
  • Registerspecifikt: det använder samma ord olika och/eller mindre ofta i olika sammanhang

Ett stort studieområde, psykolingvistik och neurolingvistik , handlar om frågan om hur ord hämtas från den mentala lexikaliska korpusen i onlinespråkbehandling och -produktion. Till exempel kohortmodellen beskriva lexikalisk hämtning i termer av segment-för-segment-aktivering av konkurrerande lexikaliska poster.

Formelspråk

Under de senaste åren har sammanställningen av språkdatabaser med hjälp av verkliga prov från tal och skrift gjort det möjligt för forskare att ta en ny titt på språkens sammansättning. Statistiska forskningsmetoder ger bland annat tillförlitlig insikt i hur ord interagerar. De mest intressanta fynden har skett i dikotomi mellan språkbruk (hur språk används) och språkbruk (hur språk skulle kunna användas).

Språkanvändningen visar vilka förekomster av ord och deras partner som är mest sannolika. Det viktigaste resultatet av denna forskning är att språkanvändare i mycket hög utsträckning förlitar sig på färdiga språk " lexikaliska bitar ", som enkelt kan kombineras till meningar. Detta eliminerar behovet för talaren att analysera varje mening grammatiskt, men ändå hantera en situation effektivt. Typiska exempel är "Jag förstår vad du menar" eller "Kan du snälla ge mig..." eller "Senare forskning visar att..."

Språkbruket är å andra sidan det som sker när de färdiga bitarna inte uppfyller talarens omedelbara behov; med andra ord, en ny mening är på väg att bildas och måste analyseras för korrekthet. Grammatikregler har internaliserats av modersmålstalare, vilket gör att de kan bestämma livskraften för nya meningar. Språkanvändning kan definieras som en reservposition när alla andra alternativ är uttömda.

Kontext och samtext

När man statistiskt analyserar språkets struktur är ett användbart ställe att börja med högfrekventa sammanhangsord, eller så kallade Key Word in Context ( KWIC). Efter att miljontals prover av talat och skrivet språk har lagrats i en databas, kan dessa KWIC:er sorteras och analyseras för sin samtext, eller ord som vanligtvis förekommer tillsammans med dem. Värdefulla principer med vilka KWICs kan analyseras inkluderar:

  • Samlokalisering : ord och deras samtidiga förekomster (exempel inkluderar "uppfylla behov" och "fall-back position")
  • Semantisk prosodi : orden har betydelse ("var uppmärksam" kan vara neutral eller remonstrativ, som när en lärare säger till en elev: "Var uppmärksam!"
  • Kolligation : grammatiken som ord använder (medan "jag hoppas att det passar dig" låter naturligt, "jag hoppas att du är lämpad för det" inte).
  • Registrera : den textstil som ett ord används i ("President löften att stödja allierade" återfinns troligen i nyhetsrubriker, medan "löften" i tal med största sannolikhet syftar på "äktenskap"; i skrift är verbet "löfte" mest troligt används som "löfte").

När data väl har samlats in kan den sorteras för att bestämma sannolikheten för samtidiga förekomster. Ett vanligt och välkänt sätt är med en konkordans : KWIC är centrerad och visas med dussintals exempel på hur den används, som med exemplet för "möjlighet" nedan.

Överensstämmelse för möjlighet

På väg att sättas på ser ut som en verklig möjlighet. Nu när Benn inte längre är Hiett, säger att det fortfarande är en reell möjlighet: Som en del av PLO, tillade PLF Graham. Det är också en möjlighet", erkände Whitlock. Svår smärta var alltid en möjlighet. I början av århundradet, både det, när det är möjligt, alla andra möjligheter, inklusive tal utifrån som vi kan, att vi använder alla möjligheter, inklusive alla möjligheter till En annan möjlighet är "konstruktiv vandalism" ett folk avvisar våld och möjligheten till våld kan möjligheten fransmännen rösta och nu njuta av möjligheten att vinna två platser i omedelbart undersöka möjligheten av brottsanklagelser och att hennes lankesiska källor säger att möjligheten att förhandla med de tamilska sjeikdomarna också kan finnas möjligheten att uppmuntra agitation. de tolv medlemsländerna om möjligheten att de skulle hota Marie hade redan undersökt möjligheten att övertala [f] en funktion av beroende, men möjligheten till kapitalistisk utveckling, var nästan försvarslös.Möjligheten för en invasion hade varit uppenbar konstigt och är oroliga för möjligheten av droganvändning, säg så. Tell dem sammankallades först för att diskutera möjligheten av en statskupp för att återvända i mi5-linjen och i möjligheten att staten användes för att smutskasta orsaker bakom flytten var möjligheten till en ny marknad. Billiga terminaler bedöms individuellt. Möjligheten till genetisk testning ger det med privilegiet. Den andra möjligheten är naturligtvis att utflykten Allt detta undergräver möjligheten till ekonomiska reformer och kräver få. (Att veta att det inte finns någon möjlighet att försöka samlag tar den som var öppet cynisk om möjligheten att uppnå socialism 5 så att de kan uppfatta möjligheten att vara medborgare engagerade i förgiftning och eld, inför möjligheten av sin egen död bara för att få höra igår att möjligheten att använda byrån för att samlas 1903, och det ser jag inte någon möjlighet att ersätta. Bilen vi en genetisk faktor på jobbet här, en möjlighet som stöds av åtminstone ett fåtal vägrade ens att hysa möjligheten att någon av nationerna i landet har en lång historia, det finns möjligheten att den senaste tidens uppsving i polisen undersöker möjligheten att hon sågs en kort tid alla läkare som tror att det finns en möjlighet att de kan ha blivit smittade finns i en butik, det finns en god möjlighet att du bär fuktighetskräm levande måste göras.. Möjligheten att en ung vuxen blir han hade avslutat sin redogörelse för möjligheten att det förekom en drogsmuggling har ägnats åt att undersöka möjligheten att s.k. forntida folk

När en sådan överensstämmelse väl har skapats kan samförekomster av andra ord med KWIC analyseras. Detta görs med hjälp av en t-score . Om vi ​​till exempel tar ordet "främling" (jämförande adjektiv och substantiv), kommer en t-poänganalys att ge oss information som ordfrekvens i korpusen: ord som "nej" och "till" är inte överraskande särskilt frekventa ; ett ord som "kontrovers" mycket mindre. Den beräknar sedan förekomsten av det ordet tillsammans med KWIC (" gemensam frekvens ") för att avgöra om den kombinationen är ovanligt vanlig, med andra ord, om ordkombinationen förekommer betydligt oftare än vad som skulle förväntas av enbart dess frekvens. Om så är fallet anses samlokaliseringen vara stark och är värd att uppmärksamma närmare.

I det här exemplet är "ingen främling för" en mycket frekvent samlokalisering; så är ord som "mystisk", "snygg" och "mörk". Detta kommer inte som någon överraskning. Mer intressant är dock "no stranger to controversy". Det kanske mest intressanta exemplet är dock den idiomatiska "perfekta främlingen". En sådan ordkombination kunde inte förutsägas på egen hand, eftersom den inte betyder "en främling som är perfekt" som vi borde förvänta oss. Dess ovanligt höga frekvens visar att de två orden samlokaliserar starkt och som uttryck är mycket idiomatiska.

Studiet av korpuslingvistik ger oss många insikter om språkets verkliga natur, som visats ovan. I grund och botten tycks den lexikala korpusen vara uppbyggd på premissen att språkanvändning bäst närmar sig som en sammansättningsprocess , där hjärnan länkar ihop färdiga bitar. Intuitivt är detta vettigt: det är en naturlig genväg för att lindra bördan av att behöva "uppfinna hjulet på nytt" varje gång vi pratar. Att använda välkända uttryck förmedlar dessutom massor av information snabbt, eftersom lyssnaren inte behöver bryta ner ett yttrande i dess beståndsdelar. I Words and Rules visar Steven Pinker hur den här processen fungerar med reguljära och oregelbundna verb: vi samlar in de förra, som ger oss regler som vi kan tillämpa på okända ord (till exempel tillåter "‑ed"-ändelsen för förflutna verb att avböja neologismen "att googla" till "googlade"). Andra mönster, de oregelbundna verben, lagrar vi separat som unika föremål som ska memoreras.

Metafor som en organisatorisk princip för lexis

En annan metod för effektiv språklagring i den lexikala korpusen inkluderar användningen av metafor som lagringsprincip. ("Lagring" och "filer" är bra exempel på hur mänskligt minne och datorminne har kopplats till samma vokabulär; så var det inte alltid). George Lakoffs arbete brukar nämnas som hörnstenen till studier av metaforer i språket. Ett exempel är ganska vanligt: ​​"tid är pengar". Vi kan spara, spendera och slösa både tid och pengar. Ett annat intressant exempel kommer från affärer och sex: företag penetrerar marknaden, lockar kunder och diskuterar "relationshantering". Affärer är också krig: starta en annonskampanj, få fotfäste (redan en klättringsmetafor i militär användning) på marknaden, lida förluster. System, å andra sidan, är vatten: en flod av information, överfull av människor, flöde av trafik. NOA [ förtydligande behövs ] teorin om lexikalisk tillägnelse hävdar att det metaforiska sorteringsfiltret hjälper till att förenkla språklagring och undvika överbelastning.

Grammatik

Datorforskning har avslöjat att grammatik, i betydelsen dess förmåga att skapa ett helt nytt språk, undviks så långt det är möjligt. Biber och hans team som arbetar vid University of Arizona på Cobuild GSWE noterade en ovanligt hög frekvens av ordbuntar som i sig saknar mening. Men ett prov på en eller två antyder snabbt deras funktion: de kan sättas in som grammatiskt lim utan föregående formanalys. Även en översiktlig observation av exempel avslöjar hur vanliga de är i alla former av språkbruk, men vi är knappast medvetna om deras existens. Forskning tyder på att språket är starkt pepprat med sådana buntar i alla register; två exempel inkluderar "vill du att jag ska", vanligen förekommande i tal, eller "det fanns ingen signifikant" i akademiska register. Sammansatta i tal kan de skapa begripliga meningar, som "jag är inte säker" + "om de är" + "de ska" för att bilda "Jag är inte säker på om de går". En sådan mening underlättar bördan för lexikaliska poster eftersom den inte kräver någon som helst grammatisk analys.

Registrera

Den brittiske lingvisten Michael K. Halliday föreslår en användbar dikotomi av talat och skriftspråk som faktiskt innebär ett paradigmskifte: medan lingvistisk teori förutsätter att det talade språket är överlägset skriftspråket (eftersom det förra är ursprunget, kommer naturligt och därför föregår det talade språket. skriftspråk), eller det skrivna över det talade (av samma skäl: skriftspråket är den högsta formen av rudimentärt tal), säger Halliday att de är två helt olika enheter.

Han hävdar att tal är grammatiskt komplext medan skrift är lexikalt tätt. Med andra ord, en mening som "en kusin till mig, den som jag pratade om häromdagen - den som bor i Houston, inte den i Dallas - ringde upp mig igår för att berätta samma historia för mig om Mary, som..." är mest sannolikt att hitta i konversation, inte som en tidningsrubrik. "Premiärminister lovar förlikning" skulle å andra sidan vara en typisk nyhetsrubrik. Den ena är mer kommunikativ (talad), den andra är mer ett inspelningsverktyg (skriven).

Hallidays arbete antyder något radikalt annorlunda: språket beter sig i register . Biber et al. arbetade på LGSWE arbetade med fyra (dessa är inte uttömmande, bara exemplariska): samtal , litteratur , nyheter , akademiskt . Dessa fyra register lyfter tydligt fram skillnader inom språkanvändning som inte skulle vara tydliga genom ett "grammatiskt" tillvägagångssätt. Inte överraskande att varje register gynnar användningen av olika ord och strukturer: medan nyhetsrubriker, till exempel, är grammatiskt enkla, är konversationsanekdoter fulla av lexikaliska upprepningar. Nyheternas lexis kan dock vara ganska tät, precis som talets grammatik kan vara otroligt komplicerad.

Se även

Källor