Fond du Lac-fördraget

Fond du Lac-fördraget kan hänvisa till endera av två fördrag gjorda och undertecknade i Duluth, Minnesota mellan USA och Ojibwe (Chippewa) indianska folk.

1826 Fond du Lac fördrag

  Fond du Lacs första fördrag undertecknades av Lewis Cass och Thomas L. McKenney för USA och representanter för Ojibwe vid Lake Superior och Mississippi den 5 augusti 1826, proklamerade den 7 februari 1827 och kodifierad i USA Statuterna i stort som 7 Stat. 290 . Ojibwehövdarna som inte deltog i det första fördraget i Prairie du Chien gick med på att ansluta sig till det. Ojibwe-nationerna beviljade Förenta staterna rättigheterna till mineralutforskning och gruvdrift inom Ojibwe-land belägna norr om Prairie du Chien-linjen . Försörjning gjordes också för Ojibwe som bor vid Saint Mary's River . Som tillägg till detta fördrag utfärdades arresteringsorder till vissa individer som bor utanför USA:s jurisdiktion och landstöd till Métis gjordes.

Undertecknare

# Plats Inspelat namn Namn (Översättning/"Alias")
01 St Marys Shin-gau-ba Was-sin Zhingaabewasin (bildsten)
02 St Marys Hon-wau-be-ke-toan Zhiiwaabikitoon (jinglar)
03 St Marys Hur-ish-kee
04 St Marys Shee-gud Miishigaad (håriga ben)
05 St Croix Band Pee-zhick-ee Bizhiki (buffel)
06 St Croix Band No-den Noodin (vind)
07 St Croix Band Na-gwun-a-bee Negwanebi ("Tallest" [Quill]fjäder)
08 St Croix Band Kau-be-map-pa Gaa-biimabi (Han som sitter åt sidan/"Våt mun")
09 St Croix Band Chau-co-kissa Zhaagobe (sex) ("Jack-O-Pa")
10 St Croix Band Jau-beance [ A ] yaabens (Little Buck)
11 St Croix Band Ul-tau-wau Odaawaa (handlare/"Ottawa")
12 St Croix Band Min-een-gun-glans Ma'iinganzhiins (lilla dåliga vargen)
13 St Croix Band Moa-so-mo-nee Máza-máni (Ironwalker)
14 St Croix Band Muck-u-day peenaas Makade-bines (Black Bird)
15 St Croix Band Shee-wee-tau-gun Zhiiwitaagan (salt)
16 La Pointe Band Pee-xhick-ee Bizhiki (buffel)
17 La Pointe Band Kee-mee-wun Gimiwan (regn)
18 La Pointe Band Kau-bu-zo-väg
19 La Pointe Band Wy-au-wee-nind
20 La Pointe Band Pee-kwauk-wo-to-an-se-kay Bikwaakodowaanzige (Ball of Dye)
21 Lac Courte Oreilles Band Pay-baum-ik-o-way
22 Lac du Flambeau Band Gitshee Waubeeshaans Gichi-waabizhesh (Big Marten)
23 Lac du Flambeau Band Moa-zo-nee Moozonii (älgfolket)
24 Lac du Flambeau Band Git-shee Mi-gee-zee Gichi-migizi (stor örn)
25 Lac du Flambeau Band Mi-zhau-quot Mizhakwad (Clear Sky)
26 Ontonagon Keesh-kee-to-wug Giishkitawag (klippt öra)
27 Ontonagon Kiss-nej-se Binesi (fågel)
28 Ontonagon Mau-tau-gu-mee
29 Ontonagon Kwee-wee-zais-ish Gwiiwizhenzhish (Bad Boy)
30 Vermilionsjön At-tick-o-ans Adikoons (lilla älg)
31 Vermilionsjön Gy-ut-shee-i-i-nee Gayaachiinh-inini (liten man)
32 Vermilionsjön Jauk-väg [ O ] jaakwe (har en själ)
33 Vermilionsjön Mad-wag-ku-na-gee-zhig-waab
34 Vermilionsjön Jau-ko-gee-zhig-waish-kun
35 Vermilionsjön Nee-zbo-dag Niizhoode′ (tvåhjärtad)
36 Vermilionsjön Nun-do-chee-ais
37 Vermilionsjön O-gee-mau-gee-gid
38 Vermilionsjön An-nee-mee-kees Animikiins (Little Thunder)
39 Ontonagon Kau-waish-kung Gaaweshkaang (flyttar hemåt)
40 Ontonagon Mau-tau-gu-mee Madaagami (Choppy Waters)
41 Snake River Way-mit-te-goash Wemitigoozh (fransman)
42 Snake River Isk-quag-wun-aa-bi Ishkwaagwanebi (End [Quill]feather)
43 Snake River Mee-gwun-aus Miigwanens (lilla fjädern)
44 Lac du Flambeau Band Pa-moos-säg Bemose (gå)
45 Lac du Flambeau Band May-tau-koos-ee-gay Metaakozige ([Smokes] Pure Tobacco)
46 Regnig sjö Aa-nub-kum-ig-ish-kunk Aanakamigishkaang ([spår av] fotavtryck [på marken])
47 Sandy Lake Band O-sau-mem-i-kee Ozaawinimikii (gul åska)
48 Sandy Lake Band Git-shee Way-mir-tee-go-ost Gichi-wemitigoozh (stor fransman)
49 Sandy Lake Band Paa-shu-nin-leel Beshaa-inini (randig man)
50 Sandy Lake Band Wau-zhus-ko-kok Wazhashkokon (bisamråts lever)
51 Sandy Lake Band Nit-um-o-gau-bow-ee Netamigaabawi (står först)
52 Sandy Lake Band Vad-tap Wadab (Spunk)
53 Fond du Lac Band Shin-goop Zhingob (gran)
54 Fond du Lac Band Mon-e-to-gee-zi-so-ans Manidoo-giiziswens (Little Sun-Spirit)
55 Fond du Lac Band Mong-a-zid Maangozid (Loon's Foot)
56 Fond du Lac Band Ma-ne-to-gee-zhig Manidoo-giizhig (Sky Spirit)
57 Fond du Lac Band O-jau-nee-mau-son
58 Fond du Lac Band Mis-kwau-tais Miskwaades ([Painted] Turtle)
59 Fond du Lac Band Nau-bu-nay-ger-zhig Nabane-giizhig (Ena sidan av himlen)
60 Fond du Lac Band Un-nau-wau-bun-daun Aanawaabandan (Titta i förtvivlan)
61 Fond du Lac Band Pau-tau-bay
62 Fond du Lac Band Mi-gee-se Migizi (örn)
63 Ontonagon Waub-ish-kee-pee-naas Waabishki-bines (vit fågel)
64 Ontonagon Tweesh-tweesh-kee-way Jwiichwiishkiwenh (Plover)
65 Ontonagon Kun-de-kund Okandikan (Boy)
66 Ontonagon O-guh-bay-au-nuh-quot-way-bee Ogabe-aanakwadwebi (Sit Upon The Cloud's End)
67 Ontonagon Pay-bau-mau-sing Bebaamaasing (blåst om)
68 Ontonagon Keesh-kee-mun Giishkimon (bryne/"Slipad kniv")
69 Crow Wing River Mau-gu-gau-bo-wie
70 Crow Wing River Pu-dud Pítad (bisamråts lever)
71 Crow Wing River Naug-du-nosh Naaganaash (Leads by the Wind)
72 Crow Wing River O-zhus-kuck-oen Wazhashkokon (bisamråts lever)
73 Crow Wing River Waub-o-gee Waabojiig (vit fiskare)
74 Crow Wing River Såg-ba-nosh
75 Crow Wing River Kee-way-den Giiwedin (Nord [Vind])
76 Crow Wing River Git-shee-mee-win-i-nee
77 Crow Wing River Wy-nu-nee
78 Crow Wing River O-bu-mau-gee-zhig
79 Crow Wing River Pay-bou-mid-gee-wung Bebaamijiwang (slingrande ström)
80 Crow Wing River Mau-gee-gau-bou Maajigaabawi (börjar stå/"Stepping Ahead")
81 Crow Wing River Betala-bau-mo-gee-zhig Bebaamogiizhig (Sky Rambling)
82 Crow Wing River Kau-be-map-pa Gaa-bimabi (han som sitter vid sidan av)
83 Crow Wing River Way-mit-te-goa-zhu Wemitigoozhi (fransman)
84 Crow Wing River On-ju-pe-naas Aanji-bines (Changing Bird)
85 Crow Wing River Galen-sätt-os-synd Madwewasin (hör stenar)

1847 Fond du Lac fördrag

Mark som överlåts genom fördraget i Fond du Lac 1847, betecknad 268 (grön) på kartan.

  Det andra fördraget med Fond du Lac undertecknades av Issac A. Verplank och Henry Mower Rice för USA och representanter för Ojibwe vid Lake Superior och Mississippi den 2 augusti 1847, proklamerade den 7 april 1848 och kodifierad som 9 Statistik. 904 . Detta fördrag överlämnade landområden i ett triangulärt område väster om Mississippifloden , avgränsat av Prairie du Chien Line , Mississippi River , Crow Wing River och Long Prairie River .

Enligt de muntliga berättelserna från Mille Lacs Band of Ojibwe , förhandlade representanter från Ho-Chunk Nation med Lake Superior och Mississippi Chippewas innan fördragsdiskussioner med USA ägde rum för att garantera säkerheten för Ho -Chunk Nation som handlade om ca. att förflyttas från den neutrala marken med erkännandet av mycket av Iowa-territoriet i unionen som staten Iowa , i deras fördrag av Washington (1846). Ho-Chunken var tänkt att flyttas till det land som överlåtits av de två Ojibwe-fördragen 1847 längs Long Prairie River (nu i Minnesota). Många vägrade. Några flydde till Wisconsin och några till Nebraska. Balansen togs bort till Minnesota 1848 och en andra borttagning inträffade 1850 som förde in ytterligare en del av Ho-Chunken till området. På grund av frekventa skärmytslingar av Ojibwe- och Dakota-band mot varandra kunde Ho-Chunken inte undvika att bli attackerad ibland. Ho-Chunken var missnöjda med landet och flyttades så småningom till ett område nära Blue Earth River i södra Minnesota 1855. Efter att Dakota reste sig mot vita 1862 och kriget mellan USA och Dakota orsakade avfolkning av södra Minnesota, blev många kvar. Minnesota-medborgare var inte på humör för att tillåta Ho-Chunk Nation att stanna kvar i staten, trots deras neutralitet under fientligheterna. Winnebago avstod därefter sina Minnesota-land till Förenta staterna enligt Washington-fördraget (1865) för omlokalisering till South Dakota och sedan Nebraska . Samtidigt förblev det Ojibwe-land som överlämnades 1847 i amerikanska regeringens händer och öppnades så småningom för vita bosättningar.

Undertecknare

# Plats Inspelat namn Namn (Översättning/"Alias") Titel
1 Kråkvinge Kai-ah-want-e-da Gaa-dawaabide (sprucken tand/"bruten tand") 2d chef
2 Gull Lake Waub-o-jceg Waabojiig (vit fiskare) 1:e chefen
3 Kråkvinge Ut-tom-auh Odaawaa (Ottawa) 1:e krigare
4 Kråkvinge Shen-goob Zhingob (gran) 1:e krigare
5 Gull Lake Que-wish-an-sish Gwiiwizhenzhish (Bad Boy) 1:e krigare
6 Kråkvinge Maj-c-gah-bon Maajigaabaw (börja stå) 2d krigare
7 Kråkvinge Kag-gag-c-we-guon Gaagaagiwigwan (Korpfjäder) krigare
8 Kråkvinge Mab uk-um-ig Waabakamig (vit mark) krigare
9 Sandy Lake Band Nag-aun-cg-a-bon Naagaanigaabaw (Stå framför) 2d chef
10 Sandy Lake Band Wan-jc-ke-shig-uk Wenji-giizhigak (från himlen) chef
11 Sandy Lake Band Kow-az-rum-ig-ish-kung [ I ] kaadekamigishkang (Earth Opens) krigare
12 La Pointe Band Ke-che-wask-keenk Gichi-weshkiinh (stor förnyare) 1:e chefen
13 St Croix sjön Gab-im-ub-be Gaa-biimabi (Han som sitter åt sidan/"Våt mun") chef
14 Pelican Lakes Kee-che-waub-ish-ash Gichi-waabizhesh (Big Marten) 1:e chefen
15 Pelican Lakes Nig-spelning Nigig (utter) 2d chef
16 Lac du Flambeau Band Ud-c-kum-ag Adikameg (Sik) 2d chef
17 La Pointe Band Ta-che-go-onk Jechiikwii'o (snipe) 3d chef
18 La Pointe Band Muk-no-a-wuk-und Makadewaanakwad (svart moln) krigare
19 St Croix Band O-sho-gaz Ashagens (Lilla Häger) krigare
20 La Pointe Band A-dow-c-re-shig Edaawi-giizhig (Båda ändar av himlen) krigare
21 La Pointe Band Keesh-ri-tow-ng Giishkitawag (klippt öra) 1:e krigare
22 Rice Lake Band Jag-aub-ans Ayaabens (Lilla bocken) chef
23 La Pointe Band Tug-wany-am-az Dagwagane (två loger möts) 2d chef
24 Ontonagon Band O-rum-de-kun Okandikan (Boy) chef
25 Ontonagon Keesh-re-tow-no Giishkitawag (klippt öra) 2d chef
26 Pokegama Maj-c-wo-vi-klängde Maajiwewidang (börjar tala) 2d chef
27 Pokegama Ke-che-wa-mib-co-osk Gichi-wemitigoozh (stor fransman) 1:e chefen
28 Fond du Lac Band Mongo-o-sitta Maangozid (Loon's Foot) 3d chef
29 Fond du Lac Band Mug-un-ub Naagaanab (främst sittande) 2d chef
30 Fond du Lac Band An-im-as-ung Enimaasing (seglar iväg) 1:e krigare
31 Chippewa River Waub-ish-ashe Waabizheshi (Marten) 1:e chefen
32 Chippewa River Make-cen-gun Ma'iingan (varg) 2d chef
33 Lac Courte Oreilles Band Kee-wan-se [ A ] kiwenzii (gammal man) chef
34 Puk-wa-wun Tio-som-se Binesi (fågel) chef
35 Lac Courte Oreilles Band Nag-an-is Naagaaniz (ledare) 2d chef
36 Puk-wa-wun Ke-chi-in-in-e Gichi-inini (Big Man) 1:e krigare
37 Turtle Portage Ke-che-nu-uj-c-nim Gichi-naawajiwan (Big Midst the Rapids) chef
38 Lac du Flambeau Band Bus-e-guin-jis Bazigwinjiz (Arise) krigare
39 Fond du Lac Band Shin-goob Zhingob (gran) 1:e chefen
40 Grand Portage Band Shay-u-ash-cens Zhaaganaashiins (lilla engelsmannen) 1:e chefen
41 Grand Portage Band Ud-ik-ons Adikoons (lilla älg) 2d chef
42 La Pointe Band Me-zye Mizay (ål) 4:e chefen
43 L'Anse Band David King 1:e chefen
44 L'Anse Band Ma-tak-o-se-ga Metaakozige ([Smokes] Pure Tobacco) 1:e krigare
45 L'Anse Band Assurcens Asiniins (Little Rock) 2d krigare
46 L'Anse Band Peter Marksman chef
47 Alexander Corbin chef
48 William WW Warren William W. Warren 1:e chefen
49 Jno. Pta. Relenger Jean-Baptise Reyergé
50 Charles Charlo
51 Lac Courte Oreilles Halvblod Battiste Gauthier Baptiste Gauthier Chef
52 La Pointe Band Halvblod Vincent Roy Chef
53 La Pointe Band Halvblod John Btse. Cadotte Jean-Baptise Cadotte Krigare
54 La Pointe Band Halvblod Lemo Sayer 2d chef
55 La Pointe Band Halvblod Jhn. Btse. Roy Jean-Baptise Roy Krigare
56 La Pointe Band Halvblod Michel Bas-he-na
57 La Pointe Band Halvblod Lueson Godin Luizon Godin
58 La Pointe Band Halvblod John Sayer
59 La Pointe Band Halvblod Lueson Corbin Chef
60 La Pointe, Wisconsin Wm. W. Warren William W. Warren vittne/tolk
61 La Pointe, Wisconsin Chas. H. Oakes Charles H. Oakes bevittna
62 Rochester, New York Roswell Hart bevittna
63 Batavia, New York Henry Evans bevittna
64 A. Morrison Allan Morrison bevittna
65 S. Hovers Smith Hovers bevittna
66 Mamoci M. Samuel bevittna
67 Henry Blatchford vittne/tolk
68 William A. Aitken bevittna
69 Julius Ombrian bevittna

De undertecknande cheferna var följande:

# Plats Inspelat namn Namn (Översättning/"Alias") Titel
01 Trout Lake Ke-nesh-te-no Ginishtinoo (Cree) chef
02 Lac du Flambeau Band Mah-shah Maazhaa (kanske) 1:e krigare
03 Red Cedar Lake I-oush-ou-c-ke-shik Ayaazhawi-giizhig (Crossing Sky) chef
04 Mille Lacs indianer Mah-ko-dah Makode' (björnens hjärta) 1:e krigare
05 Mille Lacs indianer Pe-tud Pítad (bisamråts lever) 1:e chefen
06 Mille Lacs indianer Aunch-e-be-nas Aanji-bines (Changing Bird) 2d krigare
07 Red Cedar Lake Mish-in-nack-in-ugo Mishiinimakinaakoo (Mackinacker) krigare
08 Sandy Lake Band Gah-nin-dum-a-win-so Gaa-nandawaawinzo (Han som samlar bär/" le Brocheux ") 1:e chefen
09 Sandy Lake Band Mis-quod-ase Miskwaadesi (målad sköldpadda) krigare
10 Sandy Lake Band Na-tum-e-gaw-båge Netamigaabaw (står först) 2d chef
11 Sandy Lake Band Jag-ah-be-dua-we-dung Ayaabidwewidang (talar ständigt) krigare
12 Pokegama Bi-a-jig Bayezhig (Lone Man) 1:e chefen
13 Mississippi halvblod Joseph Montre 1:e chefen
14 Wm. W. Warren William W. Warren vittne/tolk
15 Peter Marksman vittne/tolk
16 Smith Hovers bevittna

Fördragsvidhäftning:

# Plats Inspelat namn Namn (Översättning/"Alias") Titel
01 Snake River No-din Noodin (vind) chef
02 William A. Aitkin William A. Aitken bevittna
03 RB Carlton Reubin B. Carlton bevittna

Godkännande av fördragsvidhäftning:

# Plats Inspelat namn Namn (Översättning/"Alias") Titel
01 Po-go-ne-gi-shik Bagonegiizhig (hål i dagen)
02 William Aitkin William A. Aitken bevittna
03 DT Sloan bevittna

Anteckningar

externa länkar