Stormakternas uppkomst

Stormakternas uppkomst
Också känd som Da Guo Jue Qi
Genre Dokumentär
Skriven av Chen Jin
Regisserad av Ren Xue'an
Presenterat av Zhao Huayong
Berättad av Sun Zhanshan
Kompositörer
Ye Xiaogang China Philharmonic Orchestra
Ursprungsland Kina
Originalspråk Mandarin
Antal avsnitt 12
Produktion
Exekutiva producenter

Guo Zhenxi Han Zhengqun Gao Xiaoping
Producenter
Luo Ming Yuan Zhengming
Produktionsplats Kina
Körtid 50 minuter per avsnitt
Produktionsbolag


CCTV China Television Media, Ltd 北京三多堂影視廣告有限公司 北京水晶石數字科技有限公司
Släpp
Ursprungligt nätverk CCTV-2
Stormakternas uppkomst
Traditionell kinesiska 大國崛起
Förenklad kinesiska 大国崛起

The Rise of the Great Powers är en kinesisk dokumentär-tv-serie i 12 delar producerad av CCTV . Den sändes första gången på CCTV-2 från 13 till 24 november 2006. Den diskuterar uppkomsten av nio stormakter : Portugal , Spanien , Nederländerna , Storbritannien , Frankrike , Tyskland , Japan , Ryssland ( Sovjetunionen ) och Förenade kungariket stater .

Dokumentären "ställer sig bakom idén att Kina bör studera erfarenheter av nationer och imperier som det en gång fördömde som angripare som satsade på exploatering" och analyserar anledningarna till att de nio nationerna reste sig för att bli stormakter, från det portugisiska imperiet till amerikansk hegemoni . Serien producerades av ett "elitteam av kinesiska historiker" som också informerade politbyrån om ämnet." I väst har sändningen av Rise of the Great Powers setts som ett tecken på att Kina blir allt mer öppet för att diskutera dess växande internationell makt och inflytande – kallad av den kinesiska regeringen som " Kinas fredliga uppgång ."

Det statligt drivna People's Daily rapporterade att vart och ett av de 12 avsnitten av The Rise of the Great Powers kördes på bästa sändningstid klockan 21:30 och varje show varade i 50 minuter, totalt 600 minuter. Programmet innehöll intervjuer med kända historiker och akademiker, inklusive Paul Kennedy , som skrev den inflytelserika boken The Rise and Fall of the Great Powers , och Joseph Stiglitz , som vann ett Nobelpris i ekonomi . Politiska ledare, som den tidigare franske presidenten Valéry Giscard d'Estaing och Malaysias före detta premiärminister Mahathir bin Mohamad , intervjuades också."

Den har dubbats på engelska och visats på History Channel under titeln Rising of Great Powers .

Lista över avsnitt

Originaltitlarna för de 12 avsnitten (på kinesiska) är listade enligt följande, var och en med en åtföljande grov översättning på engelska.

  1. 海洋时代:开篇与葡萄牙、西班牙 (Age of Seafaring: The Opening, Portugal och Spanien)
  2. 小国大业:荷兰 (En liten nation med en stor sak: Nederländerna)
  3. 走向现代:英国 (Advancement Towards a Modern Age: Britain)
  4. 工业先声:英国 (Industrialiseringens pionjär: Storbritannien)
  5. 激情岁月:法国 (År av entusiasm: Frankrike)
  6. 帝国春秋:德国 (History of an Empire: Germany)
  7. 百年维新:日本 (A Century of Reform: Japan)
  8. 寻道图强:沙俄 (Seeking the Way to Strengthen the Nation: Tsarist Russia)
  9. 风云新途:苏联 (En instabil situation och en ny väg: Sovjetunionen)
  10. 新国新梦:美国 (En ny nation och en ny dröm: USA)
  11. 危局新政:美国 (Crisis and the New Deal : USA)
  12. 大道行思:结篇 (Tankar på den stora vägen: slutsats)

Reception

I en intervju refererade Singapores före detta premiärminister Lee Kuan Yew till serien:

Jag vet inte om du har sett detta eller hört talas om den här serien som [kineserna] producerade som heter The Rise of the Great Nations. Den finns nu på History Channel. Jag har vår station hit för att dubba den på engelska och visa den. Det var ganska, jag skulle säga, ett djärvt beslut att berätta för det kinesiska folket att det var så de europeiska nationerna, ryssarna och japanerna blev stora. Absolut ingen ideologi och de hade ett team av historiker, sina egna historiker. För att få igång programmet gick de till varje land, intervjuade ledarna och historikerna i dessa länder.

Du borde titta på den om Storbritannien, för jag tror att det ger dig en uppfattning om hur långt de har gått med att berätta för sitt folk att det var det som gjorde Storbritannien fantastiskt. Jag blev ganska förvånad. Temat var att [göra bort] Kings Divine Right, ett Storbritannien som utmanades av baronerna som förde ner kungen till Runnymede och sedan hade de Magna Charta, och plötsligt är din "Gudomliga rätt" baserad på parlamentet och [ baronerna] är i parlamentet. Det gav utrymme för baronerna att växa och medelklassen växte så småningom fram. När kungen blev för upprörd, blev Charles I halshuggen.

Nu är den här serien producerad i en kommunistisk stat, du vet. Med andra ord, om du vill vara en stor nation, så om ledaren går emot folkets intressen, kan du behöva halshugga honom! De sa också att eftersom det fanns ett växande förtroende mellan folket och ledarna, växte landet.

Det är i själva verket en läxa för att stödja deras gradvisa öppning och deras idé om hur de kan göra det utan konflikt - den "fredliga uppgången". De har utarbetat detta schema, denna teori, denna doktrin för att försäkra Amerika och världen att de kommer att följa reglerna.

Broadcast, BBC och andra internationella medier bar en rapport och analys. New York Times kommenterade att sändningen av filmen betyder att Kina inte längre är "hycklande ödmjukhet" utan uppmuntrar nu människor att diskutera utsikterna för Kinas uppgång.

Hongkongversionen Hongkongversionen , som sändes på TVB och leddes av Dina varje avsnitt, lade till Dinas kommentarer före och efter annonserna, men huvudinnehållet var inte föremål för mycket förändring. Denna kantonesiska TVB (Hong Kong) version var cirka 30 % kortare för att ta emot Tina Leung (Di Na) kommentarer.

Kännetecken Dinas kommentarer till en internationellt perspektiv syn på en utländsk utvecklingsmodell var både ur ekonomisk utveckling och politisk synvinkel. Hon kommenterade också situationen i Kina. Tina Leungs kommentarer innehöll en hel del marknadsföring av sig själv och hennes "affärsintressen" i Kina, vid tidpunkten lät som om hon var en talesperson för det kinesiska kommunistpartiet.

I Guangdong-regionen täckte reklamfilmer känsliga ämnen.

Sammanfattning av artiklar Avsnitten bjöd in John Sham och Liu Ruishao tillsammans för att diskutera Kinas utvecklingsväg, med hänvisning till den sociala miljön i Kina, den internationella situationen och Kinas uppgångsriktning.

Anteckningar

externa länkar