Att växa upp med kinesiska

Att växa upp med kinesiska
成长汉语
Genre Pedagogisk tv
Regisserad av Zhu Xiaomeng
Presenterat av Charlotte MacInnis
Medverkande

Tian Yuanhao (田原皓) Wang Haocheng (王浩丞) Azi Guli (阿孜古丽)
Originalspråk Engelska med mandarinkinesiska segment
Antal avsnitt 100
Produktion
Exekutiv producent Wang Feizhou
Producent Lai Yunhe
Redaktörer
Zhu Xiaomeng Fan Lu
Körtid 15 minuter
Släpp
Ursprungligt nätverk Kinas centrala TV
Originalutgåva
2010 ( 2010 ) – 2011 ( 2011 )

Att växa upp med kinesiska ( kinesiska : 成长汉语 ; pinyin : Chéngzhǎng hànyǔ ) är ett TV-program på CCTV-News (numera CGTN), den engelskspråkiga kanalen för China Central Television , som syftar till att lära tonåringar förenklad mandarinkinesiska , genom 300 vanligast talade fraser. Den består för närvarande av 100 avsnitt, vardera 15 minuter långa. Varje lektion innehåller 3 korta fraser och en dramatisk sketch som har spelats två gånger.

Från och med den 2 augusti 2010 sändes nya lektioner från måndag till söndag kl. 17.15 och 00.15 BJT, och återsändes de andra dagarna. I början av april 2011 tillkännagavs det av CCTV-News att Growing Up with Chinese skulle sluta sända den 10 april 2011 av skäl som inte offentliggjordes. Senare samma månad tillkännagavs det att showen var planerad att fortsätta sändas inom kort, med planerade releaser planerade till början av maj, men de släpptes inte online förrän i slutet av juni. [ citat behövs ] För närvarande är alla videor på programmets CCTV-huvudsida nere, men avsnitten är annars tillgängliga online genom att de laddas upp på nytt på andra sajter som YouTube.

Avsnittsdisposition

Skitserna utspelar sig i realistiska situationer och visar användbara fraser.

  1. Dramatisk sketch med Hanzi- undertexter
  2. Värden förklarar fraserna som visas i sketchen
  3. Dramatisk sketch med undertexter på engelska, Hanzi och evt. pinyin
  4. Värden granskar de kinesiska orden genom att diskutera deras översättning, betydelse och uttal. Hanzi-tecken visas inte alltid med pinyin skrivet under.
  5. Primer-sektionen är när värden granskar grammatikpoäng, relevanta för avsnittets lektion
  6. Kulturellt rampljus är när värden pratar om kinesisk kultur, vanligtvis relevant för sketchens ämne.
  7. Animerade sketcher som visar avancerade fraser
  8. Frågor och svar är när värden läser och svarar på frågor och meddelanden från tittare.

Komplott

De dramatiska sketcherna (kallade dialogsekvenser ) följer Mike, en utbytesstudents liv när han börjar leva i Kina. Serien börjar med att Xiaoming köper en amerikansk fotboll i väntan på Mikes ankomst (E1). Strax efter ser vi Mike eskorteras av sin hemlärare (E2), innan de anländer till Wangs hushåll (E3-E4). I vardagsrummet visar Xiaoming Mike en fotobok av sin familj och vänner (E5), innan de går ut där de möter Lanlan som läser en "hemlig" bok (E6). Senare samma dag busar de fastern till att förbereda middagen tidigare genom att vrida fram klockan en timme (E7). Under middagen erbjuder moster Mike en kniv och gaffel istället för ätpinne, innan Mike berättar om sin familj (E8-E9).

Det tionde avsnittet är kanske en fristående tillbakablick, eftersom det inte finns några spår av Mike i denna dramatiska sketch; Xiaoming beklagar att han är för sent för NBA-spelet live på TV, tills hans far tror att de har fel datum, vilket betyder att programmet kommer att sändas dagen (E10). Det är nu andra dagen av Mikes vistelse, och moster förklarar för sin son att Mike är jetlaggad och behöver sova ut idag (E11). Xiaoming går utanför, där han spelar boll med Lanlan (E12). Väl hemma har Mike äntligen vaknat. Moster säger åt honom att ta på sig några tofflor, medan hon förbereder lite frukost åt honom (E13). Xiaoming har äntligen kommit hem, och pojkarna skickas ut i ett ärende. På vägen frågar Mike var postkontoret är (E14).

Skådespelare och karaktärer

Showen leds av Charlotte MacInnis . Den dramatiska sekvensen av Growing Up with Chinese stars Tian Yuanhao (田原皓), Wang Haocheng (王浩丞) och Azi Guli (阿孜古丽). Skådespelarna porträtterar elever runt 14 år, dvs före High School/College och var faktiskt i den åldern vid inspelningstillfället.

Main

  • Mike (Tian Yuanhao) är en utbytesstudent från Nordamerika.
  • Wang Xiaoming eller 王小明 (Wang Haocheng) är son till Mikes värdfamilj.
  • Lanlan eller 兰兰 (Azi Guli) är Xiao Mings barndomsvän. Skådespelerskan är en uigurisk etnisk minoritet som talar perfekt kinesiska.

Återkommande

  • Xiaomings mamma
  • Xiaomings far

Krediter

  • Textförfattare: Lu Yun
  • Engelsk handledare: Cheng Lei
  • Handledare: Fan Yun
  • Ljud: Liu Xueyong
  • Ljus: Li Qi
  • Smink: Gao Ling, Jia Fanglin
  • Kamera: An Saigang, Li Qi
  • Tekniker: Zhang Hao
  • "Interactive Digital Blackboard tillhandahålls av Vtron Technologies Ltd."

Avsnittsguide

Episod Dialogsekvens Ordförråd och fraser Grammatik primer Kulturellt rampljus
1 Hälsningar Xiaoming är på väg hem, efter att ha köpt en amerikansk fotboll, som förberedelse för Mikes ankomst.

Skettan visar hur människor hälsar på varandra på olika sätt beroende på sammanhanget.

你好,您好,你们好,爷爷,早上好 De fyra tonerna Fysiska hälsningar i Kina jämfört med USA
2 Tack Mike eskorteras till sin värdfamiljs lägenhet av sin lärare.

Skettan visar hur man tackar människor i olika situationer.

谢谢(您),没事(儿),不客气,不用谢
3 Namn Mike träffar äntligen Xiao Ming och familjen Wang, som han presenterar sig för.

Skettan visar hur man frågar och berättar för folk sitt namn och sin ålder.

老师,我叫A,你叫什么名字?我姓B,叔叔,阿姨
4 Ålder (Återanvänder dialogsekvensen från föregående avsnitt.) 你多大了?我(也)十六岁,你呢

(Denna avsnittsguide är ofullständig.)

externa länkar