Sailor Moon SuperS: The Movie

Sailor Moon SuperS: The Movie
Sailor Moon Super S The Movie poster.jpg
Japansk biopremiäraffisch
Japanskt namn
Kanji 美少女戦士セーラームーン SuperS ( スーパーズ ) セーラー9戦士集結!ブホ・ム・・ムルの奇跡
Bokstavlig mening Pretty Soldier Sailor Moon SuperS: The Nine Sailor Soldiers Unite! Miracle of the Black Dream Hole
Transkriptioner
Reviderad Hepburn Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sūpāzu: Sērā Kyū Senshi Shūketsu! Burakku Dorīmu Hōru no Kiseki
Regisserad av Hiroki Shibata
Manus av Yōji Enokido
Baserat på
Sailor Moon av Naoko Takeuchi
Producerad av
Medverkande
Filmkonst Motoi Takahashi
Redigerad av Yasuhiro Yoshikawa
Musik av Takanori Arisawa

Produktionsbolag _
Levererad av Toei Company
Utgivningsdatum
  • 23 december 1995 ( 1995-12-23 )
Körtid
62 minuter
Land Japan
Språk japanska

Sailor Moon SuperS: The Movie är en japansk animerad superhjältefantasifilm från 1995 , regisserad av Hiroki Shibata, skriven av Yōji Enokido och baserad på Sailor Moon- mangaserien av Naoko Takeuchi . Den har fått sitt namn från den fjärde bågen av Sailor Moon -animen, Sailor Moon SuperS , eftersom Toei Company distribuerade den ungefär samtidigt.

Filmen släpptes i Japan den 23 december 1995, tillsammans med en 16-minuters kortfilm SuperS Plus: Ami's First Love恋, Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sūpāzu Gaiden: Ami -chan no Hatsu-koi ) med titeln Sailor Moon

Komplott

Amis första kärlek

Japanska teatrar visade 16 minuter kort före Sailor Moon SuperS- filmen, med titeln Ami's First Love ( Ami-chan no Hatsukoi ), där Ami Mizuno ( Sailor Mercury ) kämpar för att fokusera på att studera mitt i olika distraktioner, inklusive en klådaframkallande kärlek brev som hittats i hennes skolskåp och en rival känd som "Mercurius" som binder Amis perfekta poäng i skenprovet för gymnasiet, och som Ami tror är antingen ett kvinnligt monster som får henne att glömma matematik och engelska eller en stilig pojke som ser ut som en unge Albert Einstein . Kortet innehöll en ny transformationssekvens till hennes utvecklade Superform ( Mercury Crystal Power Make Up! ) och en större vattenbaserad attack ( Mercury Aqua Mirage ) för Super Sailor Mercury.

Svart drömhål

Någonstans i Europa spelar en ung man vid namn Poupelin ( ププラン, Pupuran ) en sång på sin flöjt för att hypnotisera barn och följer honom in i ett mystiskt skepp innan han seglar iväg mot himlen. I Tokyo bakar Usagi Tsukino , Chibiusa och de andra tjejerna kakor tillsammans i Makoto Kinos lägenhet. Usagi slutar med kakor som ser perfekta ut men smakar fruktansvärt; Chibiusa producerar det omvända. Chibiusa ger sig ut för att ge sina kakor till Mamoru Chiba , men stoppas av en fjärilsvingeformad pojke i konstiga vita kläder som står utanför godisaffären. De blir vän med varandra, och han får några ル , Peruru ) av godsakerna i skyltfönstret att dansa genom att spela en låt på hans flöjt innan han avslöjar sig själv som Perle (ペル . Under tiden besöker Usagi Mamoru med sina kakor, och de bråkar om hans starka och nära vänskap med Chibiusa. De hör ett reportage på radio om massförsvinnandet av barn över hela världen. Ungefär samtidigt ger Chibiusa sin påse kakor till Perle innan hon går skilda vägar.

Den natten vaknar Chibiusa och börjar gå genom staden. Diana väcker Usagi, som tillsammans med de andra flickorna följer Chibiusa och de andra barnen. De räddar Chibiusa, men hamnar i ett slagsmål med Poupelin och hans "Bonbon Babies". Poupelin hypnotiserar sedan flickorna till att se ett pepparkakshus. I sin tur dyker Mamoru upp och tar ut flickorna ur förtrollningen. Drottning Badiane ( 女王バディヤーヌ , Jo'ō Badiyānu ) beordrar Poupelin och hennes andra hantlangare Banane ( バナーヌ , Banānu ) och Orangeat Oranja . ( オランジャ ) att skynda på Perle säger att han inte längre tror på henne, men hon beordrar att Chibiusa ska fångas. Fartyget landar, tillsammans med två andra, i Marzipan Castle. När dörrarna öppnas springer barnen ut i mörkret, förutom Chibiusa. När hon tittar in i skuggorna ser hon "Drömkistor", var och en innehåller ett sovande barn. Badiane lyfter upp henne i luften, kommenterar kraften hon känner från Chibiusa, och förklarar hennes syfte. I slottets centrum bildas ett massivt svart drömhål som samlar de sovande barnens magiska "sockerenergi". Så småningom kommer den att passera jorden, och alla människor kommer att gå in i Drömkistor.

Under tiden leder Perle de andra sjömansväktarna till ett eget flygande skepp. Han berättar att Badiane lovade att barnen skulle vara lyckliga och trygga i hennes drömvärld och där de kan förbli barn på obestämd tid , men han tänker också på Chibiusa, hans vän. När de når slottet attackeras de, och efter kraschlandning slåss Poupelin, Banane och Orangeat, samt tre uppsättningar Bonbon Babies. Precis när situationen verkar hopplös, räddas flickorna av Sailor Uranus , Sailor Neptune och Sailor Pluto . Med denna fördel kan de bryta flöjterna från de tre älvorna och förvandla dem till små fåglar. Efteråt infiltrerar väktarna slottet och konfronterar drottning Badiane, som har dränerat tillräckligt med drömenergi från barnen, inklusive Chibiusa, för att skapa det svarta drömhålet. Kraftavloppet är tillräckligt för att tvinga alla sjömanssoldater utom Usagi till en partiell de-transformation, vilket försvagar dem, utan några kläder. Med Chibiusa med sig går Badiane in i själva hålet och Usagi följer efter. Usagi befinner sig sedan i Mamorus lägenhet och bär Chibiusa. Mamoru lägger henne på sängen, slår sedan sina armar runt Usagi och säger åt henne att inte oroa sig för någonting, bara att stanna där med honom. Hon frågar honom igen vem som är viktigast, hon själv eller Chibiusa; så småningom säger han till henne att hon är det. Usagi lyfter Chibiusa i famnen igen och inser så småningom att denna upplevelse bara är en dröm.

När Usagi försöker fly, kräver drottning Badiane att hon ska ge tillbaka Chibiusa. När Usagi vägrar assimilerar sig den mörka drömmarnas drottning i det svarta drömhålet och attackerar henne med ren eld. När de hör hennes mentala rop skickar de andra sju väktarna sin kraft och styrka till Usagi, vilket väcker Chibiusa och låter dem äntligen utplåna drottning Badiane med sin kombinerade Moon Gorgeous Meditationsteknik . Efter striden förstörs Marzipan Castle, och med Perles hjälp flyr de sex Super Sailor Guardians och tre Outer Sailor Guardians. Luftskeppen, som vart och ett bär barn, återvänder till jorden.

Senare, på en strand, ger Perle Chibiusa sin glasflöjt och berättar för henne att han är älvan som skyddar barns drömmar och alltid kommer att vara med henne, och Chibiusa kysser honom adjö på kinden. När Perle flyger iväg ser de sex Super Sailor Guardians och tre Outer Sailor Guardians solen gå upp.

Kasta

Karaktärsnamn japanska
Engelska ( Pioneer /Optimum Productions, 2000)

Engelska ( Viz Media / Studiopolis , 2018)
Usagi Tsukino Kotono Mitsuishi Serena Tsukino Stephanie Sheh
Terri Hawkes
Ami Mizuno Aya Hisakawa Amy Andersson Kate Higgins
Karen Bernstein
Rei Hino Michie Tomizawa Raye Hino Cristina Valenzuela
Katie Griffin
Makoto Kino Emi Shinohara Lita Kino Amanda C. Miller
Susan Roman
Minako Aino Rica Fukami Mina Aino Cherami Leigh
Stephanie Morgenstern
Mamoru Chiba Toru Furuya Darien Shields Robbie Daymond
Vincent Corazza
Usagi "Chibiusa" Tsukino Kae Araki Serena "Rini" Tsukino Sandy Fox
Tracey Hoyt
Artemis Yasuhiro Takato Ron Rubin Johnny Yong Bosch
Diana Kumiko Nishihara Naomi Emmerson Debi Derryberry
Luna Keiko Han Jill Frappier Michelle Ruff
Michiru Kaioh Masako Katsuki Michelle Kaioh Lauren Landa
Barbara Radecki
Haruka Tenoh Megumi Ogata Amara Tenoh Erica Mendez
Sarah Lafleur
Setsuna Meioh Chiyoko Kawashima Trista Meioh Veronica Taylor
Sabrina Grdevich
Drottning Badiane Rhoko Yoshida Drottning Badiyanu Tara Sands
Kirsten biskop
Perle Chika Sakamoto Peruru Colleen O'Shaughnessey
Julie Lemieux
Pupelin Nobuo Tobita Pupulan Kyle McCarley
Robert Tinkler
Banan Nobuhiko Kazama Bananu Benjamin Diskin
Tony Daniels
Oranget Kazuya Nakai Oranja Robbie Daymond
Damon D'Oliveira
Bonbon bebisar
Ayako Ono Umi Uwaga
Erica Mendez

Amis första kärlek

Karaktärsnamn japanska engelsk
Kurume Suuri/Mercurius Nobuyuki Hiyama Kyle McCarley
Bonnone Kazue Ikura Colleen O'Shaughnessey
Naru Osaka Shino Kakinuma Danielle Judovits
Gurio Umino Keiichi Nanba Benjamin Diskin
Instruktör Yasunori Masutani TBA
Lärare Tomohisa Aso TBA

Produktion

Ursprungligen förutsåg Kunihiko Ikuhara att Sailor Uranus och Sailor Neptune skulle vara huvudkaraktärerna i SuperS- filmen, och den skulle vara oberoende av huvudserien. Sailor Neptunus skulle vara i en djup sömn vid världens ände, och Sailor Uranus skulle ha varit tvungen att stjäla talismanerna från Sailor Soldiers för att återuppliva henne. Både Ikuhara och producenten Iriya Azuma lämnade dock serien. Ikuharas begrepp användes senare i Revolutionary Girl Utena .

Filmen producerades med samma personal från den föregående filmen , med Hiroki Shibata som regissör, ​​och Hisashi Kagawa ansvarig för karaktärsdesign och animationsregi igen. SuperS -författaren Yōji Enokido skrev manuset till filmen. Den ursprungliga skaparen och mangaka, Naoko Takeuchi gav karaktärskonceptet för antagonisten, baserat på Pied Piper of Hamelin .

Släpp

Japansk release

Filmen släpptes på japanska biografer den 23 december 1995.

Den japanska Blu-ray-samlingen av de tre filmerna släpptes den 7 februari 2018, med denna film med titeln Pretty Guardian Sailor Moon SuperS: The Nine Sailor Guardians Unite! Miracle of the Black Dream Hole .

Engelsk release

Filmen släpptes först i Nordamerika på VHS av Pioneer Entertainment den 31 augusti 1999, på japanska med engelska undertexter. Pioneer släppte senare filmen till oklippt tvåspråkig DVD den 15 augusti 2000, tillsammans med en annan VHS-version som innehåller en redigerad version av den engelska dubben. Pioneer återsläppte sin DVD den 6 januari 2004, under deras "Geneon Signature Series"-linje. DVD-skivorna föll senare ur tryck när Pioneer/Geneon förlorade licensen till filmen. Den redigerade versionen visades också på TV i Kanada på YTV och i USA på Cartoon Networks Toonami- block .

Den engelska dubben producerades i samarbete med Optimum Productions i Toronto, Ontario, Kanada, och innehöll de flesta av de ursprungliga DIC Entertainment English-besättningarna som repeterade sina roller. Den redigerade versionen av dubben censurerades för innehåll och ersatte musiken med signaler från DIC-versionen av de två första säsongerna av animen, samtidigt som insättningslåten Sanji no Yosei ( The Three O'Clock Fairy) behölls . Den oklippta versionen av dubben sågs bara på den tvåspråkiga DVD:n, innehöll ingen censur, och all den japanska originalmusiken lämnades intakt, med undantag för DIC-temalåten som användes. Men ingen DVD- eller VHS-utgåva innehöll kortfilmen "Ami's First Love".

2014 licensierades filmen (inklusive kortfilmen "Ami's First Love") på nytt för en uppdaterad engelskspråkig release i Nordamerika av Viz Media , som producerade en ny engelsk dubb av filmen i samarbete med Studiopolis i Los Angeles, Kalifornien och planerar att återsläppa den på DVD och Blu-ray. Filmen, tillsammans med Ami's First Love- kortfilmen, släpptes på nordamerikanska teatrar i samarbete med Fathom Events för endagsvisningar över hela landet, med dubbade visningar den 4 augusti 2018 och undertextade visningar den 6 augusti 2018. Den har också varit licensierad i Australien och Nya Zeeland av Madman Entertainment . Filmen släpptes sedan på Blu-ray och DVD den 12 februari 2019.

Se även

Notera

externa länkar