Namn på europeiska städer på olika språk (I–L)
Namnen som används för vissa större europeiska städer skiljer sig åt på olika europeiska och ibland icke-europeiska språk. I vissa länder där det talas två eller flera språk, som Belgien eller Schweiz , kan dubbla former användas inom själva staden, till exempel på skyltar. Detta är också fallet i Irland , trots en låg nivå av faktisk användning av det irländska språket . I andra fall där ett regionalt språk är officiellt erkänt kan den formen av namnet användas i regionen, men inte nationellt. Exempel inkluderar det walesiska språket i Wales i Storbritannien och delar av Italien och Spanien .
Det finns en långsam trend att återgå till det lokala namnet, vilket har pågått länge. [ citat behövs ] På engelska används nu Livorno , den gamla engelska formen av Leghorn har blivit föråldrad för minst ett sekel sedan. I vissa fall, som att ersätta Danzig med Gdansk , har det officiella namnet ändrats på senare tid. Sedan 1995 har Ukrainas regering uppmuntrat användningen av Kiev snarare än Kiev .
jag
engelskt namn | Andra namn eller tidigare namn |
---|---|
Iași | Iași (rumänska * ), Iasi - 이아시 (koreanska * ), Iásio - Ιάσιο (grekiska * ), Iassium (latin * ), Iassy (fransk variant * , Historisk variant * ) , Iassi (Historisk variant * ), Jaš - Јаш (serbiska * ), Jaš - Яш (bulgariska), Jasai (litauiska * ), Jasi' (lettiska * ), Jaši - Јаши (serbiskt alternativ * ), Jassenmarkt (åldrande tyska), Jassi (åldriga italienska), Jassy (engelsk variant * , tyska * , polska * ,), Jassy - Яссы (ryska * ), Jassy - Ясси (ukrainska), Jasy (tjeckiska * , slovakiska * ), Jászvásár ( ungerska * ), Yaş (turkiska * ), Yas - Yas ( Jiddisch * ), Yashi (romani * ), Yashi - (japanska * ), Yassi (Historisk variant * ), Yassy (Historisk variant * ), Yǎxī - 雅西 (mandarinkinesiska * ), Yosh - Yash (jiddisch alternativ) |
Iglesias | Esglésies * eller Iglésies * (katalanska), Igeullesiaseu / Igŭllesiasŭ - 이글레시아스 (koreanska), Iglesias (italienska * , rumänska * , spanska * ), Igresias (sardinska) * , Isglésias (tidigare italienska) ( tidigare Italienska) ) * |
Iisalmi | Iisalmi (finska) * , Idensalmi (svenska) * |
Ilanz | Glion (romerska) * , Ilanz (tyska) * |
Enare | Aanaar (enaresamiska), Anaar (skoltsamiska), Anár (nordsamiska) * , Enare (svenska) * , enare (finska) * , enare - 이나리 (koreanska) |
Innsbruck | Dispruch (Ladin), Innsbruck (finska * , tyska * , rumänska * ), Innzbruk (ungerska), Inomost (gammalslovenska) * , Innomostí * / Inšpruk * (tjeckiska), Insbruka (lettiska) * , Insbrukas (litauiska) * , Insbruque (portugisiska) * , Inseubeurukeu / Insŭbŭruk'ŭ - 인스브루크 (koreanska), Insuburukku - インスブルック (japanska) * , Inzbrik ( Romanska) * , Inzbrik (Jiddisch) , bian (Romansk)布鲁克 (kinesiska) |
Ioannina | Giannina (italienska) * , Ianina (aromanska, rumänska * ), Ioánnina - Ιωάννινα (grekiska) * , Janina (tjeckiska * , finska * , litauiska * , portugisiska * ), Janinë * / Janina * (albanska), Janаjina -Ј Serbian) * , Joanina (portugisisk variant) * , Yánena - Γιάννενα * och Yánina - Γιάννινα * (grekiska varianter), Yanina (azeriska) * , Yanya (turkiska) * |
Inverness | Inbhir Nis (skotsk gaeliska) * , Inbhear Nis (irländska) * , Inbeoneseu / Inbŏnesŭ - 인버네스 (koreanska) , 因華尼斯 (kinesiska-HK), 因弗內斯 (Kinesiska) *Kinesiska |
Iraklion | Se Heraklion |
Istanbul |
* , Estambul (spanska) * , İstanbul (azeriska * , turkiska * ), Iostanbúl (irländska), Iseutanbul eller Isŭt'anbul – 이스탄불 (koreanska), Isutambūヹ タヹゃru (Japan) * , Istamboul (franska suppleant) * , Istambul portugisiska * ), Istambuł * eller Stambuł * (polska), Истамбул eller Цариград (bulgariska) استانبول = Estānbol (persiska * ), Istanboel ( afrikaans, afrikaans, afrikaans, holländska ) ( arabiska) * , Istanbul (bosniska * , kroatiska * , tjeckiska * , tyska * , franska * , italienska * , ladino suppleant * , maltesiska, rumänska * , serbiska * tagalog * ), Isztambul (ungerska) * , Konstantinúpolis – Κωνστανοτις – Κωνστανοτις eller Pól Η Πόλη * (dvs. "Staden") (grekiska), Mikligarður (isländska) * , Stamboll (albanska) * , Stamboul (fransk suppleant [gammal, sällsynt]) * , Stambul – Ստամբուլ (armeniska) * , Stambul – , Stambul Ryska * , ukrainska * ), Stambula (lettiska) * , Stambulas (litauiska) * , Stambuli – სტამბული (georgiska) * , Stenbol (kurdiska) * , Sztambul (gammal ungerska) * , eller 中文布爾 * (kinesiska) Tidigare namn: Asitane , Dersaadet , Estambul , Konstantiniye , Konstantinopyla , Kospoli , Kostan , Kushta , Kushtandina eller Payitaht ( Payitaht , från persiska پایتخت betyder helt enkelt "huvudstaden", som betyder "huvudstaden", som betyder "betron under ottomansk" eller turkisk period), " betsant "; Baile Chòiseam (skotsk gaeliska), en Bhiosáint eller Cathair Chonstaintín (irländsk), Bysans * eller Byzantion * eller Konstantinopel * (svenska), Bysants * eller Konstantinopel * (norska), Bizanc * eller Carigrad * eller Konstantinopel * (slovenska), Bizánc * eller Konstantinápoly * (ungerska), Bizanci * eller Constantinoble * (katalanska), Bizancio * eller Constantinopla * (spanska), Bizâncio * eller Constantinopla * (portugisiska), قسطنطنیه = Qostantaniyeh (persiska), Biżpliinocjum ( Persiska ), Biżpliinocjum * eller Carogród * eller Konstantynopol * (polska), Bizans * eller Qüstəntiniyyə * ( azeriska), Bizant * , Carigrad * eller Konstantinopol * (kroatiska), Bizanţ * , Constantinopol * , Constantinopol * , Stambul * eller Ţanarigrad * Bisanzio * eller Costantinopoli * (italienska), Byzance * eller Konstantinopel * eller Stamboul * (franska), Byzantion * eller Cařihrad * eller Konstantinopol * (tjeckiska), Byzantium * eller Constantinopolis * (latin), Byzantium * eller Constantinople * (engelska) , Byzanz * eller Byzantion * eller Konstantinopel * (tyska), Caergystennin ( walesiska) * , Caregrad – Царегра́д , Carjgrad – Царьгра́д , Carjgorod – Царьгород , Vizantij – Винтиза – Царегра́д , Carjgrad – Царьгра́д , Carjgorod – Царьгород , Vizantij – Кнтийза поль (ryska) * , Carigrad * eller Konstantinopolj * eller Stambol * (serbiska), Carihrad * eller Konštantínopol * ( slovakiska), Constantinopel (nederländska) * , Konseutantinopolliseu eller K'onsŭt'ant'inop'ollisŭ – 콘스탄티노폴리스 * (koreanska), Konstantinska ( Ikonstantinska) (konstantinska) ( konstantinska ) (konstantinska ) opla (Tagalog * ), Konstantinopoli (finska) * , Konsutantinōpuru – コンスタンティノープル (japanska) * , Miklagård ( gammalsvenska ) * , Miklagarðr (fornnordiska) , kus / QushtanΒυυυυn – (ta/ aistbul ) ζάντιον * eller Konstantinoupoli – Κωνσταντινούπολη * (grekiska), 拜占庭 eller 君士坦丁堡 (kinesiska) * , Tsarigrad – Цариград (bulgariska) * |
Carigrad (slovenska), Estambol (Ladino)
Ivalo | Avveel (enaresamiska) * , Âˊvvel (skoltsamiska) * , Avvil (nordsamiska) * , Ivalo (finska) * |
Ivangorod | Ivangorod – Ивангород (ryska) * , Jaanilinn (estniska) * , Iivananlinna (finska) |
Ivano-Frankivsk | Ivano-Frankivsjk – Івано-Франківськ (ukrainska) * , Ivano-Frankovsk – Ивано-Франковск (ryska) * , Iwano-Frankowsk (polska) * , İvano -Frankovsk (turkiska, ivanska) * Ivano-Frankovsk (turkiska, ivanska ) - Frankiwsk (tyska) * , Stanislau (tidigare tyska) * , Stanislavov - Станиславов (tidigare ryska) * , Stanislavovas (tidigare litauiska) * , Stanislev - stanislev (jiddisch) * , Stanisławów ( tidigare polska) * , Stanyslaviv - Ukrainska ) * |
J
engelskt namn | Andra namn eller tidigare namn |
---|---|
Jablonec nad Nisou | Gablonz an der Neiße (tyska) * , Jabłonec nad Nysą (polska) * |
Jablunkov | Jabłonków (polska) * , Jablunkov (tjeckiska) * , Jablunkau (tyska) * |
Jakobstad | Jakobstad (svenska) * , Pietarsaari (estniska * , finska * ) |
Jarosław | Jaroslau (tyska) * , Jaroslav (tjeckiska), Jarosław (polska) * , Yareslev - יאַרעסלעװ (jiddisch) * , Jaroslav - Ярослав (ryska) * , 雅羅斯拉夫 (kinesiska) |
Jastrzębie-Zdrój | Jastrzębie-Zdrój (polska) * , Bad Königsdorff-Jastrzemb (tyska) * , Ястшембе-Здруй (ryska) * |
Jelgava | Jelgava (lettiska, litauiska) * , Mintauja (gammallitauiska) * , Mitau (tyska) * , Mitava - Митава * / Jelgava - Елгава * (ryska), Mitawa (polska) * |
Jena | Iéna (franska) * , Iena (portugisiska * , rumänska * ), Jena (tyska) * , Iena - Ιένα (grekiska) * , Jéna (ungerska) * , Jjena - Йена (ryska) * 耶拿 (kinesiska) |
Jihlava | Iglau (tyska) * , Igława (polska) * , Jihlava (tjeckiska) * |
Jokkmokk | Dálvvadis (lulesamiska suppleant), Jåhkåmåhkke (lulesamiska), Johkamohkki (nordsamiska) * , Jokimukka (finska) * , Jokinmukka , (Meänkieli), Jokkmokk (svenska) * |
Jurbarkas | Jurbarkas (litauiska) * , Georgenburg * / Jurgenburg * / Eurburg * (tyska), Jurborg / Jurburg' / Yurburg / Yurberig / Yurbrik (jiddisch) * , Jurbarkas (samogitian) * |
K
engelskt namn | Andra namn eller tidigare namn |
---|---|
Kajana | Kajana (finska) * , Kajana (svenska) * |
Kaliningrad |
efter 1946: Caliningrado / Calininegrado (portugisiska varianter) * , Kaliningrad - Калининград ( bulgariska * , ryska * ), Kalininhrad - Калінінград (vitryska * , ukrainska * ), Malingrad ( Icelandic) * rumänska * (Icelandic ) , * Rumänska Svenska * , turkiska * ), Kaliningrad - Καλίνινγκραντ (grekiska) * , Kaliningrad * (polska), Kaliningradas , Karaliaučius ( litauiska) * , Kalėningrads, Karaliaučios ( Samogitian, *Samogitian ) ( portugisiska * , spanska * ), Kalinjingrad (kroatiska) * , Kalinyingrád, Königsberg (ungerska) * , Kaljinjingrad - Каљињинград (serbiska) * , Karīningurādo - カリーニングナニ ン グラー lèn 里寧格勒 (kinesiska).
|
Kalix | Calix (fd svenska) * , Gáinnas (nordsamiska) * , Gájnaj (lulesamiska), Gálás (nordsamiska suppleant), Kainus (meänkieli), Kainuu (finska) * , Kalix (svenska) * , Kôlis (lokalsvenska) * |
Kamenz | Kamenz (tyska) * , Kamjenc (översorbiska) |
Kamianets-Podilskyi | Kamaniçe (turkiska), Camenecium (latin) * , Cameniţa (rumänska) * , Kamenets - Kamenetz (jiddisch) * , Kamenec -Podoljskij - Каменец-Подольский (ryska ) * , Kamieniecj ) * -jiddisch Podolski , i övrigt som Kamyanets'-Podil's'kyi eller Kamyanets-Podilskyi - Кам'янець-Подільський (ukrainska) * , Kamjanets-Podilskyi (finska) * , Kamenyec-Podolszkij (ungerska) * , Kameskyanets- Pod |
Kamianske |
Kamenskoe (fd tyska) * , Kamenskoe - Каменское (ryska), Kamenskoye (tidigare engelska), Kamianske (engelska, franska, portugisiska, rumänska), Kamianskė (litauiska), Kamianské (spanska), Kamianske - Кам'янскэ (vitryska), Kamienskaje - Каменскае (Taraškievica vitryska), Kamieńskie (polska), Kamjanske (tjeckiska, holländska, estniska, tyska, lettiska), Kamjanszke (ungerska), Kamyanske (krimtatariska, turkiska), Kamian'ske - Камяньске (Rusynska' ) ians'ke - Кам'янське (ukrainska)
|
Kandalaksha | Kandalakša - Кандалакша (ryska) * , Kannanlahti * / Kantalahti * (finska), Käddluhtt (skoltsamiska) |
Kartuzy | Cartusia (latin) * , Karthaus (tyska) * , Kartuzë (kashubisk) * , Kartuzy (polska) * |
Kaskinen | Kaskinen (finska), Kaskö (svenska) |
Katowice | Katowice (polska * , ungerska * ), Katovicai (litauiska) * , Katovice (bulgariska * ), Katovice (tjeckiska * , lettiska * , rumänska * , serbiska * , slovakiska * ), Katoviçe (turkiska) * , Kattowitz (tyska) * ; Stalinogród (polsk 1953–1956) * |
Kaunas | Caunas (portugisiska) * , Kauen (tyska) * , Kovna - קובנה (hebreiska), Kauņa (lettiska) * , Kaunas (azeriska * , finska * , litauiska * , rumänska * , serbiska * , svenska * , turkiska * ), Kaunas - Каунас (bulgariska * , ryska * ), Kaunaseu / K'aunasŭ - 카우나스(koreanska) * , Kaunasu - カウナス (japanska) * , Kauns ( samogitiska) * , Koŭnish (Samogitiska) * , Koŭnish ( Koŭnas ) - (Коўlarisk ) ) * , Kovno (tjeckiska) * , Kowno (polska) * , kaonasi 考那斯 (kinesiska) * |
Kavadarci | Kavadarci (engelska, serbiska, kroatiska, bosniska, slovenska), Кавадарци (makedonska) |
Kazan | Cazã (portugisiska) * , Kazanj - Казань (ryska) * Casan (latin) * , Kasan (tyska) * , Kazan - カ ザン (japanska) * , Kazan (turkiska) * , Kazań (polska) * , Kazaņa ) , Qazan (azeriska * , tatariska * ), 喀山 (kinesiska) * , ٌ قازان (arabiska) * |
Kem | Kemj' - Кемь (ryska) * , Kemi * eller Vienan Kemi * (finska) |
Kemi | Giepma (nordsamiska) * |
Kerch | Keriç (krimtatariska * ), Kerç (azeriska * , turkiska * ), Kerč , dvs Kerch - Керч (ukrainska) * , Kerč - Керчь (ryska) * , Kercz (polska) * , Kerci (rumänska) * , Kertš (finska) ) * , Kertsch (tyska) * , Krč (äldre kroatiska) * , 刻赤 (kinesiska) * |
Kętrzyn | Kętrzyn (polska) * , Rastenburg (tyska) * |
Charkiv | Carcóvia (portugisiska) * , Charkov (tjeckiska * , slovakiska * ), Charkovas (litauiska) * , Charkow (tyska), Charkiv / Charkov (nederländska) * , Charków (polska) * , Hā'ěrkēfū - 哈尔科夫 (förenklat ) 哈爾科夫 (traditionell) (kinesiska), Hareukiu / Harŭk'iu - 하르키우 (koreanska) * , Harkov (rumänska * , serbisk * , slovenska), Harkova (lettiska * , finska * ), Harkov (ungerska) , Hárkovo - Χάρκοβο (grekiska) * , Harukiu - ハルキウ (japanska) * , Karkov (turkiska) * , Charkiv - Харків (ukrainska) * , Kharkov eller Khar'ков eller Kharjkov -Хаرkov Ukrainska eller Kharjkov eller Kharjkov وف (arabiska) |
Kičevo | Kërçovë (albanska), Kičevo (engelska, serbiska, kroatiska, bosniska, slovenska), Кичево (makedonska) |
Kiel | Kiel (estniska * , finska * , tyska * , ungerska * , lågsaxiska * , portugisiska * , rumänska * , spanska * , svenska * , turkiska * ), Kil (nordfrisiska) * , Ķīle (lettiska) * , Kilonia (polska ) * , Kylis (litauiska) * , Quília (portugisiska, sällsynt) * , Kielo - Κίελο (grekiska) * , 基爾 (kinesiska) |
Kielce | Kielce (polska) * , Kelts - קעלץ (jiddisch) * , Keljcy - Кельцы * , Keljce - Кельце (ryska) * (ryska) |
Kikinda | Chichinda Mare (rumänska) * , Grosskikinda (tyska) * , Nagykikinda (ungerska * ) |
Kırklareli | Kırkkilise (fd ottomanska turkiska) * , Kırklareli (turkiska) * , Lozengrad - Лозенград ( bulgariska) * , Qırxlareli ( azeriska) * , Saránda Eklisiés - Σαράντα Εησια Εησκι λησκια Εησκι ράντα Ἐκκλησίαι * (grekiska ) |
Kilkenny | Cill Chainnigh (irländsk) * |
Killarney | Cill Áirne (irländsk) |
Kirov | Iljna - Ильна (historiska Mari), Iljna-ola - Ильна-ола (historiska Mari), Ilna - Илна (historiska äng Mari), Ilna-ola - Илна-Ола (historiska äng Mari), Jīluòfū - 基洛夫 (mandarinkinesiska * ), Kiraŭ - Кіраў (vitryska * ), Kirov - Киров (ryska * ), Kirov - Кіров (ukrainska * ), Kirow (polska * ), Kīrofu - キーロフ (japanska * ), Kolın - Колын (Kylhistoric Tatar), н ( - Кылно (historiskt Udmurt), Vatka - Ватка (historiskt Udmurt), Vätka - Вятка (historiskt tatariskt), Vjatka - Вятка (historiskt ryskt [1780–1934]), Vyatoka - ヴ ャトカ ),( historicнов japanska * Хринов Japanese *Х nov ryska [ca 1457–1780]) |
Kiruna | Giron (nordsamiska) * , Gierun (lulesamiska), Kieruna (meänkieli), Kiiruna (finska) * , Kiruna (svenska) * , Kiruna / K'iruna - 키루나 (koreanska) |
Klagenfurt | Clagenfurth (historisk tyska), Klagenfurt (tyska * , holländska * , rumänska * ), Clanfurt ( friuliska * ) , Klágenfürt ( ungerska), Celovec (tjeckiska * , slovenska * ), Kurāgenfuruto - クラーゲント ルeska ( japanska ) tjeckiskt namn) * |
Klaipėda | Klaipeda (estniska * , finska * ), Klaipėda (litauiska * , rumänska * ), Klaipēda (lettiska) * , Klaipieda ( samogitiska) * , Klajpeda (vitryska) * , Kłajpeda (polska) * , Meemel (tidigare, estniska ) * och Memelburg * (tyska), Mēmele (tidigare lettiska) * |
Kłodzko | Kłodzko (polska), Kladsko (tjeckiska och slovakiska), Klodzkas (litauiska), Glatz (tyska), Glacium eller Glacensis urbs (latin) |
Klosters | Claustra (romanska), Claustra-Sernaus (alternativ romanska), Klosters (tyska) * , 克洛斯達斯 (kinesiska) |
Kobarid | Caporetto (italienska * , rumänska * ), Cjaurêt (friuliska) * , Karfreit (tyska) * , Kobarid (slovenska) * |
Karleby | Karleby (finska), Karleby (svenska), Gamlakarleby (gammal svenska) |
Kolkwitz | Gołkojce (lågsorbisk), Kolkwitz (Niederlausitz) (tyska) * |
Kolomyia | Colomeea (rumänska) * , Kilemey - Kilemײ (jiddisch) * , Kolomea (tyska) * , Kołomyja (polska) * , Kolomyja - Коломия (ukrainska) * , Kolomyja - Коломыя (ryska) * |
Komárno | Komarne (jiddisch), Komarno - Комарно (bulgariska), Komárno (slovakiska) * , Révkomárom / Öreg-komárom / Komárom (ungerska) * |
/ Komárom | Komárom (ungerska) * , Komárno (slovakiska) * |
Komotini | Gümülcine (turkiska) * , Komotini - Κομοτηνή (grekiska) * |
Kondopoga | Kondopoga - Кондопога (ryska) * , Kontupohja (finska) * |
Konstanz | Constance (franska * , engelsk variant * ), Constança * / Constância * (portugisiska), Costanza (italienska) * , Konstanca (serbiska) * , Konstanca (ungerska) * , Konstancja * / Konstanca * (polska), Kostnice (tjeckiska) * , Konstántza - Κωνστάντζα * / Konstandía - Κωνσταντία * (grekiska), 康斯坦茨 (kinesiska) |
Köpenick | Köpenick (tyska) * , Kopanica (polska) * , Kopník (tjeckiska) * |
Koper | Capodistria (italienska) * , Kopar (kroatiska * , serbiska * ), Koper (slovenska * , ungerska * , polska * ), Cjaudistre (friuliska) * |
Korçë | Corizza (italienska) * , Görice (turkiska) * , Korča - Корча (bulgariska) * , Korçë * / Korça * (albanska), Koritsá - Κορυτσά (grekiska) * |
Kortrijk | Cortoriacum (latin) * , Courtrai (franska * , italienska * , portugisiska * , rumänska * ), Courtray (engelsk variant) * , Kortreikas * , Kortriek (limburgska) * , Kortrijk (afrikaans * , holländska * ), Cortrique (spanska * ) |
Košice | Cassovia eller Caschovia (latin) * , Caşovia (gammal rumänska) * , Kassa (ungerska) * , Cassovie (franska) * , Kaschau (tyska) * , Kasha (romani) * , Kashòy - Kasjo (jiddisch), Košice (tjeckiska * , rumänska * , serbiska * , slovakiska * ), Kösice (turkiska), Košycy - Кошицы , Košicе - Кошице ( ryska * ) , Košyсe , dvs. Koshytse - Ко́шице ( Koшицы ) äldre ukrainsk variant * ), Koszyce (polska) * , קושיצה (hebreiska) |
Kosovo Polje | Amselfeld (tyska) * , Câmpia Mierlei (rumänska) * , Champ des merles (franska) * , Fushë Kosova (albanska) * , Kosova Ovası (turkiska), Kosovo Polje (serbiska * , slovenska), Kosowiska polen (polska) * , Kosifopédhio - Κοσσυφοπέδιο (grekiska) * , Merelveld (afrikaans * , holländska * ), Rigómező (ungerska, endast i historiskt sammanhang) * |
Kotor | Cátaro (portugisiska) * , Cattaro (italienska) * , Kotor (kroatiska * , serbiska * ) |
Kovel | Kovel' - Ковель (ryska * , ukrainska * ), Kovl - Kovl (jiddisch) * , Kowel (polska) * |
Kozani | Kozani - Κοζάνη (grekiska) * , Kožani - Кожани (bulgariska) * , Cojani (aromanska) |
Kraków | Cracovia (latin, italienska * , rumänska * , spanska * ), Cracòvia (katalanska * ), Cracóvia (portugisiska) * , Cracovie (franska * ), Cracow (engelska) * , Keurakupeu / K'ŭrak'up'ŭ - 크라쿠프 ( Koreanska), Krakaŭ - Кракаў (vitryska) * , Kraká (isländska) * , Krakau (afrikaans * , holländska * , tyska * ), Krakiv - Краків (ukrainska) * , Krakkó (ungerska) * , Krakov (kroatiska * , tjeckiska * , slovakiska * , slovenska * , turkiska * ), Krakov - Краков (bulgariska * , ryska * , serbiska * ), Krakova (lettiska * , finska * ), Krakovía - Κρακοβία (grekiska) * , Krakovja (maltesiska), Krakovo (Esperokovo) ) * , Krakow (engelska) * , Kraków (polska * , svenska * ), Krākūf - كراكوف (arabiska * , persiska * ), Kroke - croke (jiddisch) * , Krokuva (litauiska) * , Kurakufu - (ク)フ (ク) フ , კრაკოვი (georgiska) * , 克拉科夫 ( Kèlākēfu ) (kinesiska) * |
Kristianstad | Christianstad (danska) * , Christianstadt (tidigare tyska) * , Kristianstad (tyska * , svenska * ), Kristianstadas (litauiska) * |
Kristinestad | Christinae Stadh (tidigare svensk) * , Kristiinankaupunki (finska) * , Kristinestad (svenska) * , Kristingrad - Кристинград (serbisk) * , Krinstianstad (polska) * |
Krnov | Carnovia (latin) * , Jägerndorf (tyska) * , Karniów (tidigare polska) * , Krnov (tjeckiska) * , Krnów (polska) * |
Kropyvnytskyi | Kropõvnõtskõi (estniska) * , Кропивницький (ukrainska) * |
Kudowa-Zdrój | Bad Kudowa (tyska) * , Chudoba (tjeckiska) * , Kudowa-Zdrój (polska) * |
Kumanovo | Kumanovo (engelska, serbiska, kroatiska, bosniska, slovenska), Kumanowo (polska) * Куманово (makedonska) |
Kuressaare | Arensburg (fd tysk * , fd svenska * ), Kuressaari (finska) * |
Kwidzyn | Kwidzyn (polska) * , Marienwerder (tyska) * |
Kiev | Chiu (gammal rumänska) [ citat behövs ] , Cív (irländska), Jīfǔ - 基辅 (förenklat) 基輔 (traditionell) (kinesiska), Kænugarður ( isländska) * , Kíev (katalanska), Kiefu - (キウゃ) * , Kiëv (nederländska) * , Kiev (Interlingua, italienska * , maltesiska, portugisiska * , rumänska * , spanska * , svenska * , turkiska * ), Kiev - קיִעװ (jiddisch) * , Kijeŭ - Кіеў (vitryska) * , Kíevo - Κίεβο (grekiska) * , Kiew (tyska) * , Kiiev (estniska) * , Kijev (kroatiska * , ungerska * , serbiska * , slovenska * ), Kijeva (lettiska) * , Kijevas (litauiska) * , Kiyev (Azeri) * , Kijów (polska) * , Kiova (finska) * , Kiyepeu / K'iyep'ŭ - 키예프 (koreanska), Kiyev - Киев (ryska) * , Kīyif - كييف (arabiska), Kyjev ( tjeckiska * ) , Kyyiv , Kiev - Київ (ukrainska * ), Киев (makedonska * ), Qiyev - Kiib (hebreiska) * , Quieve (portugisisk variant) * |
Kyle av Lochalsh | Caol Loch Aillse (skotsk gaelisk) * , Kayl Oyfn Loch (jiddisch) |
/ Kyrenia | Cirénia / Cirênia (portugisiska) * , Girne (turkiska) * , Kerínia - Κερύνεια (grekiska) * |
L
engelskt namn | Andra namn eller tidigare namn |
---|---|
L'Aquila | efter 1939 Àquëlë eller L'Aquila (neapolitansk * ), Aquila eller Aquilana civitas (latin * ), Áquila (portugisiska * ), L'Àcuiła eller Ł'Aquiła (venetianska * ), L'Àgogia (liguriska * ) , L'Akuiila (Azerbajdzjan) * ), L'Akvila (lettiska * , litauiska * ), Lakvila (albanska * ), L'Aquila (italienska * , baskiska * , bretonska * , bosniska * , katalanska * , kroatiska * , tjeckiska * , danska * , holländska * , estniska * , finska * , franska * , galiciska * , tyska * , ungerska * , irländska * , luxemburgska * , nordfrisiska * , norska * , norska nynorsk * , occitanska * , polska * , rumänska * , skottar * , serbo- kroatiska * , slovakiska * , slovenska * , spanska * , svenska * , turkiska * , walesiska * , västfrisiska * ), La-Aglo (esperanto * ), Λ' Άκουιλα (grekiska * ), Акуила (bulgariska * ), Л Аіа (Vitrarusian * ), л'акила (Chechen * , Kazakh * , Tatar * ), л'а́иила eller аквила eller акила eller л'аквила (ryska * , sakha * ), а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а а а, л л'A'аквила (ryska *, sakha *), а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а'а а а æ л л л л л а а а а а а а а а а а а а , (serbisk * ), Л'А́квіла eller Л'А́куїла (ukrainska * ), Լ'Աքվիլա (armeniska * , västarmeniska * ), ლ'აკვილა (georgiska * ) mellan 1863 och 1939 Aquila degli Abruzzi (italienska * , tjeckiska * , norska * , norska nynorsk * , slovakiska * ), Aquila eller Aquila Aprutiorum eller Aquilia eller Aquila i Vestinis eller Aquilana civitas (latin * ), Áquila (portugisiska * ), АквицА бреus * ) före 1863 Aquila (italienska * , tjeckiska * , norska * , slovakiska * ), Aquila eller Aquilia eller Aquila i Vestinis eller Aquilana civitas eller Avella eller Avia eller Furconia eller Furconium (latin * ), Áquila (portugisiska * ), Аквила (ryska * ) |
Labin | Albona (italienska), Labin - Лабин (kroatiska, serbiska, ryska) |
Lahtis | Lahti (estniska, finska, rumänska, slovenska, polska), Lahtis (svenska) |
Lakhva | Łachwa (polska), Lahva – Лахва (vitryska, ryska), לחwa (hebreiska), lachve (jiddisch) |
Villmanstrand | Villmanstrand (estniska, finska), Villmanstrand (svenska) |
Lausanne | Lausana (katalanska, portugisiska * , spanska * ), Lausanne (holländska * , franska * , finska * , tyska * , rumänska * , svenska * ), Laŭzano (esperanto) * , Losanen (tidigare tyska) * , Losanna (italienska * , romanska * ), Lozan (armeniska, turkiska * ) , Lozana (serbiska), Lozáni – Λωζάνη (grekiska) * , Lozanna (lettiska * , polska * ), Luzana (slovenska) * , Rojan - 로잔 (koreanska) * , Rōzannu ローザンヌ (japanska) * , 洛桑 (kinesiska) * |
Leeuwarden | Leeuwarden (nederländska, finska, franska, tyska), Liwwadden ( stadsfrisiska ), Ljouwert (västfrisiska), Laiwert ( Gronings ) |
Leghorn | Liorna (spanska), Livorno (nederländska, finska, tyska, italienska, maltesiska, portugisiska, rumänska), Livórno – Λιβόρνο (grekiska), Livorno – ליוורנו eller ליבורנו (hebreiska), Livourne (franska) |
Legnica | Legnica (polska), Lehnice (tjeckiska), Liegnitz (nederländska, tyska) |
Leicester | Caerlŷr (walesiska), Leicestria (kyrkolatin), L'sesteh (jiddisch), Ratae (latin), لستر (persiska), Lestera (lettiska), 萊斯特 (mandarinkinesiska), 李斯特 (kantonesiska), (ゃス) ) |
Leiden | Leida (italienska, portugisiska, rumänska), Leiden (nederländska, tyska, slovenska), Lejda (polska), Leien (västfrisiska), Leyde (franska), Leyden (variant på engelska), Reiden – 레이덴 (koreanska), 莱頓(kinesiska) |
Leipzig | Lajpcig (serbisk), Lajpcyg – Ляйбцыґ (vitryska), Leipciga (lettiska), Leipcigas (litauiska), Leipsic (äldre engelska), Leipsick (tidigare franska), Leipzig (holländska, finska, franska, tyska, rumänska, slovenska, svenska, turkiska), Lejpcigo (esperanto), Lepsiko (esperanto) Lipcse (ungerska), Lipsca (gammal rumänska), Lipsía – Λειψία (grekiska), Lipsia (italienska, gammalkastilliska * ), Lípsia (portugisiska), Lipsk (nedresorbiska, polska ), Lipsko (tjeckiska, slovakiska), Raipeuchihi / Raip'ŭch'ihi – 라이프치히 (koreanska), 萊比錫 (kinesiska), Raiputsihi – ライプツィヒ (japanska) * |
Lębork | Lauenburg (tyska), Lębork (polska), Lãbòrg (kashubiska) |
Leuven | Leuven (afrikaans, holländska, finska), Louvain (franska, rumänska), Lováin (irländska), Lovaina (katalanska, portugisiska, spanska), Lovaň (tjeckiska), Lovanio (italienska), Löwen (tyska), Lovin (vallon), Léiwen (luxemburgiska), Lovanium (latin), Lowanium (polska), 魯汶 (kinesiska) |
Lezhë | Lezhë / Lezha (albanska), Alessio (italienska), Lješ Љеш (serbiska, montenegrinska) |
Liberec | Reichenberg (tyska) |
Liège | Liège (franska, ungerska, svenska), Lîdje / Lîdge (vallon), Léck (luxemburgiska), Leodium (latin), L'ež – Льеж (ryska), Liege (finska, rumänska, svenska, turkiska), Liége (tidigare franska). , portugisiska), Liegi (italienska), Lieĝo (esperanto), Lieja (katalanska, arkaiska portugisiska, spanska), Λιέγη (grekiska), Liež – Лиеж (bulgariska), Liež - Лиеж (serbiska), Lježa (lettiska), Lježa (lettiska ) , litauiska), Lieži – ლიეჟი (georgiska * ), Luik (afrikaans, holländska), Lutych (tjeckiska), Lüttich (tyska), Luuk (Luik) (limburgiska), Rieju – 리에주 (koreanska), ولييج (arabiska), (hebreiska), Riēju – リエージュ (japanska) * , 列日 (kinesiska) * |
Liepāja |
Lėipuojė (Samogitian) * , Lepai (Veps) * , Libau (tyska), Libav (historiska Veps), Libava – Либава (historiska ryska), Libava – Лібава (historiska belaussiska, historiska ukrainska ), Libave – Либава (historiska ryska), Libava – Лібава (historiska belaussiska, historiska ukrainska), Libava – liepaive (Yiddiska ) (alternativa veps), Liepāja ( estniska * , finska * , lettiska * , rumänska * ), Liepaja - Лиепая (ryska) * , Liepaja - Ліепая (vitryska) * , Lijepaja - Лієпая (ukrainska) * , poja Lievonska (litauiska) * , Liibavi (historisk estnisk), Liibo (estnisk variant), Liibu (estnisk variant), Liibuse (estnisk variant), Liipavi (estnisk variant), Lipawa (polska) * , Līpuoja (latgaliska), Lìyēpàyà - 利耶帕亞 (mandarinkinesiska) * , Riepāya - リエパーヤ (japanska) * |
lögnare | Lier (nederländska), Lierre (franska) |
Lille | Lila (portugisiska, sällsynt) * , Lille (franska, finska, tyska, lettiska, portugisiska, rumänska), Rijsel (nederländska), Lil (serbiska), Lilla (katalanska, italienska), Lillo (esperanto), Ryssel (tidigare tyska) , Λίλλη (grekiska), 里爾 (kinesiska), Lili – ლილი (georgiska * ), Ril - 릴 (koreanska) * |
Limoges | Lemòtges / Limòtges (occitanska), Llemotges (katalanska) * Limož (serbiska), 列摩日 (kinesiska) |
Limassol | Lemesos – Λεμεσός (grekiska), Leymosun (föråldrad turkiska), Limasol (turkiska), Limisso (venetianska/italienska) |
Limerick | Limeriko (esperanto), Luimneach (irländska), Luimneach (skotsk gaeliska) * , 利默里克 (kinesiska), |
Linköping | Lincopia (latin), Lincopinga (portugisiska, sällsynt) * , Linköping (danska, finska, svenska), 林雪平 (kinesiska) |
Linz | Lentia (latin), Linca (lettiska), Líncia (portugisiska) * , Linec (tjeckiska), Linz (katalanska, tyska, finska, rumänska, serbiska, slovenska), Rincheu / Rinch'ŭ – 린츠 (koreanska), 林茨 ( kinesiska) |
Lipany | Lipany (slovakiska, tjeckiska), Siebenlinden (tyska), Septemtiliae (latin), Héthárs (ungerska) |
Lissabon | Liospóin (irländska), Lissabon (kroatiska, tjeckiska, serbiska, slovakiska), Lissabon (lettiska, litauiska, rumänska), Lisban - ලිස්බන් ( singalesiska ), Lisboa (katalanska * , ladino, portugisiska * , spanska, tagalogiska, spanska, spanska , portugisiska, Lissabon ), (italienska, maltesiska), Lissabon (franska), Lissabon (esperanto), Lišbūna , Lashbuna, Lishbuna, Ushbuna, al-Ushbuni (arabiska), Lissabon (azeriska, danska, holländska, estniska, finska, tyska, ryska, svenska), Lissavóna – Λισσαβώνα (grekiska), Lisszabon (ungerska), Lizbon (armeniska, turkiska), Lizbona ( polska, slovenska), Riseubon / Risŭbon – 리스본 (koreanska), Risubon – リン , ボ ubunsh (japanska) (japanska) īběn – 里斯本 (kinesiska), ليسبون (persiska), Lisaboni – ლისაბონი (georgiska * ), Wliksybama / Vvlixibama ( gammalfrisiska ) |
Liverpool | Learpholl (irländska), Lerphoyll (manx), Lerpwl (walesiska), Liverpul (portugisiska, sällsynt) * , Liverpūle (lettiska), Liverpulis (litauiska), Liverpulo (esperanto), Llynlleifiad (tidigare walesiska), Poll a' Ghrùthain (skotska Gaeliska) * , Ribapūru – リバプール (japanska) * , Ribeopul / Ribŏp'ul – 리버풀 (koreanska), 利物浦 (kinesiska), ليورپول (persiska), ليورپول (persiska), Liverpul ლი (georgiska * ), লিভারপুল - Libharpul (bengaliska), |
Livorno | Liorna (katalanska), Livorno eller Leghorn (engelska), Livourne (franska), 利禾奴 / 利沃諾 (kinesiska) |
Ljubljana | Laibach (tyska), Liubliana (portugisiska, rumänska, spanska), Lublanë (albanska), Liublijana (litauiska), Liúibleána (irländska), Liyūbliyānā (arabiska), Ljubljana (katalanska, kroatiska, holländska, finska, franska, ungerska, maltesiska, serbiska, slovenska, svenska), Ljubljana – Љубљана (makedonska, serbiska), Lubiana (italienska), Lubjanë (albanska), Lyublyana (azeriska), Lublaň (tjeckiska), Ļubļana ( lettiska ), Lublana (polska), Ľubakľana (sloviska) , Lubliyana (turkiska), Lioubliána – Λιουμπλιάνα (grekiska), Liubliana – Люблянa ( ryska ), Ryubeullyana / Ryubŭllyana - 류블랴나 (Koreanska)リana, リ anaナ (japanska) * , 盧布爾雅那 (kinesiska) * , Liubliana – ლიუბლიანა (georgiska * ), লিউব্লিয়ানা - Liubliyana (bengaliska), |
Lleida | Ilerda (latin), Iltirda / Ildirda (iberiska), Lerida (italienska, rumänska), Lérida (franska, portugisiska, spanska), Lleida (katalanska, finska) |
Löbau | Löbau (tyska), Lubij (översorbiska), Lubiniec (polska) |
Łódź | Lodsch (tysk variant), Łódź (polska), Lodz (tysk variant), tidigare namn: Litzmannstadt (tyska, 1940–1945), Lodzh - לאדזש (jiddisch), Lodž , (slovenska), 罗兹 (kinesiska) |
London | Landan - ලන්ඩන් (Sinhala), ( Llundain (walesiska), Londër (albanska), Londain (irländska), London (azeriska, ungerska), Londan – Лёндан (vitryska), Londe (limburgiska), Londen (afrikaans) holländska, London (afrikaans) , Londhíno – Λονδίνο (grekiska), Londinium (latin), Londona (lettiska), Londonas (litauiska), Londono (esperanto), London (tyska), Londra (albanska, italienska, maltesiska, rumänska, romanska, turkiska), Londres ( katalanska, franska, ladino, portugisiska, spanska, tagalog * ), Londrez (bretonska), Londyn (polska), Londýn (tjeckiska, slovakiska), Lontoo (finska), Loundres (korniska), Luân Đôn (vietnamesiska), Lundenwic (anglo) -Saxon), Lúndūn – 伦敦 (förenklat) 倫敦 (traditionell) (kinesiska), Lundúnir (isländska), Lunnainn (skotsk gaeliska), Lunnin (manx), Reondeon / Rŏndŏn – 럃던 (ドpanska) ン * (ド) ン , لندن (arabiska, persiska, urdu), Londoni – ლონდონი (georgiska * ), Lontuni (tswana, sotho, zulu) Лондон (Bulgarien) |
Londonderry | se Derry |
Longwy | Longwy (franska), Langich (tyska), Lonkech eller Lonkesch (luxemburgiska) |
Lourdes | Lorda (katalanska, occitanska), Lourde (provensalska), Lourdes (franska, finska, irländska, italienska, maltesiska, portugisiska, rumänska), Lurda (baskiska), Lurdes (portugisisk variant) * , Lurdes - ලූර්ඩ් (ස්), Lurdy (ස් ) tjeckiska), Λούρδη (grekiska – καθαρεύουσα) |
Lübben | Lübben (tyska), Lubin (lågsorbiska, polska) |
Lübbenau | Lübbenau (tyska), Lubnjow (lågsorbiska) |
Lübeck | Libek (serbiska), Lībeka (lettiska), Liubekas (litauiska), Lubecca (italienska) , Lübeck (franska, tyska, lågsaxiska, rumänska, svenska), Lubek (tjeckiska), Lubeka (polska), Lubeque (portugisiska), Lüübek (estniska), Lyypekki (finska), Λυβέκη (grekiska – καθαρεύουσα), Liubice (gammalt slaviskt namn) * , Lybæk (fd danska), Rwibekeu / Rwibek'ŭ – 뤼베(Chinese), 兂 (Koreanska) |
Lublin | Civitas Lublinensis (latinska), Liublinas (litauiska), Ljublin – Люблин (bulgariska, ryska), Lublin – Лублин (makedonska), Lublino (italienska), Ļubļina (lettiska), Люблін (ukrainska), lovenska, rubinska, lovenska, rubinska – ルブリン (japanska) * , 盧布林 (kinesiska) |
Lucca | Luca (portugisiska), Lucca (katalanska, holländska, tyska, italienska, rumänska), Lucques (franska), Luka – Лука (bulgariska), Lukka (polska) |
Lusern | Liucerna (litauiska), Lucern (tjeckiska, serbiska, slovenska), Lucerna (italienska, lettiska, polska, portugisiska, rumänska, romanska, spanska), Lucerne (franska), Lukérni – Λουκέρνη (grekiska), Luzern (afrikaans, holländska, finska , tyska, serbiska, svenska, turkiska), Luzerna (baskiska, katalanska), Ruchereun / Ruch'erŭn – 루체른 (koreanska) |
Lugano | Lügan (Lombard), Lauis (gammaltyska), Ligiaun (romanska), Lugano (katalanska, franska, tyska, italienska, maltesiska, spanska, portugisiska * ), Rugano – 루가노 (koreanska) |
/ Luhansk | Lugansk – Луганск (ryska) * , Voroshilovgrad (1935–1958, 1970–1990) |
Lugoj | Logoş (turkiska), Lugoj (franska * , italienska * , rumänska * ), Lugos (ungerska) * , Lugoš – Лугош eller Lugož – Лугож (serbiska) * , Lugosch (tyska) * , Lugozh – Лугож (Russian) * (Russian ) |
Luleå | Julevu (lulesamiska), Liuleo (litauiska * ), Louléo – Λουλέο (grekiska * ), Lula (latin * ), Luleå (svenska * ), Lulėja (alternativ litauiska), Luleju (nordsamiska * ) , Luleo (azerbajdzjan * ) – Лулео (makedonska * , ryska * , serbiska * , ukrainska * ), Lūleo (lettiska * ), Luulaja (finska * , meänkieli), Lüvllege (umesamiska), Rureo – ルレオ (japanska * ) |
Lund | Lund (danska, franska, tyska, svenska), Lunda (latin, lettiska), 隆德 (kinesiska), Lundur (isländska) |
Lüneburg | Lüneburch (Low Saxon), Lunebourg (franska), Lüneburg (tyska, rumänska), Luneburgo (italienska, portugisiska), Lunenburg (nederländska, variant på engelska), 呂內堡 (kinesiska) |
Lutsk | Luckas (litauiska), Lucjk – Луцьк (ukrainska), Luţk (rumänska), Luc'k (italienska), Łuck (polska) Luzk (tyska) |
Luxemburg | Lëtzebuerg (luxemburgiska), Liuksemburgas (litauiska), Ljuksemburg – Люксембург (bulgariska, ryska), Ljuksemburh (ukrainska), Lucemburk (tjeckiska), Lucsamburg (irländska, skotska gaeliska), Lục Xâm Bảo (vietnamesiska), Luksemburgska (frisiska), Luksemburgska – Люксэмбурґ (Belarusian), Luksemburg (Croatian, Polish, Serbian, Slovene), Luksemburg - Луксембург (Macedonian), Lüksemburg (Turkish), Luksemburga (Latvian), Luksemburgi – ლუქსემბურგი (Georgian * ), Luksemburgo (Esperanto, Ladino), Lussemburgo (italienska), Lussemburgu (maltesiska), Lussimbork (valloniska), Lützelburg (tidigare tyska), Luxemborg / Luxemburg / Luxemburg (danska), Luxemburg (estniska, franska, ungerska), Lúxemborg (isländska), Luxemburg (afrikaans, baskiska variant, Katalanska, holländska, engelska variant, finska, tyska, rumänska, slovakiska, svenska), Luxemburgia (latinska variant), Luxemburgo (portugisiska, spanska), Luxemburgum (latin), Luxemvúrgho – Λουξεμβούργο (grekiska), Luxenburgo (baskiska), Lwcsembwrg ( walesiska), Ruksembureukeu / Ruksemburŭk'ŭ – 룩셈부르크 (koreanska), Rukusemburuku – ルクセンブルク (japanska) * , 盧森堡মলবা (kinesiska), দ র্গ - Lakshembarg' (bengaliska) |
Lviv | Lwów (polska), İlbav (krimtatariska), Ilov (armeniska), Ilyvó (gammal ungerska), Lavov (kroatiska, serbiska), Lemberg eller Leopoldstadt ( arkaiska ) (tyska, före detta ungerska), Lemberg – ל נעמבערג eller Lemberik – ל נביק ( jiddisch), Leópolis – Λεόπολις (grekiska – καθαρεύουσα), Léopol (franska), Leopoli (italienska), Leopolis (latin), Leópolis (spanska, portugisiska * ), Levov – LOB (rumänska), – Liov (rumänska) , ūf 沃夫 (kinesiska), Lvoŭ – Львоў (vitryska), Lvov (tjeckiska, slovenska), Lvovas (litauiska), Lvovi – ლვოვი (georgiska * ), L'viv – Львів (ukrainska), L'vivian ( ukrainska ) , Ľvov (slovakiska), Ļvova, Ļviva (lettiska), Ribiu - 리비우(koreanska) * , Riviu - リヴィウ(japanska) |
Lycksele | Liksjoe , (sydsamiska), Lïkssjuo (nordsamiska * , umesamiska), Lycksele (svenska * ) |
Lyon | León de Francia (tidigare spanska), Lião (portugisiska, sällsynt) * , 里昂 (kinesiska), Lionas (litauiska), Lió (katalanska), Lión – Λυών (grekiska), Λούγδουνον (grekiska – κϵαύύύύύatvian), ( Lion ) Lione (italienska), Liono (esperanto), Lion (azeriska, serbiska), Liyon (Arpitan, turkiska), Ludgun eller Lwów francuski (tidigare polska), Lugdunum eller Lugudunum (latin), Lyon (holländska, finska, franska, tyska, Rumänska, slovenska), Lyón (spanska), Lyons (tidigare engelska), Riong – 리옹 (koreanska), Riyon – リヨン (japanska) * , Lioni – ლიონი (georgiska * ) |