Grimms sagor
Författare | Jacob och Wilhelm Grimm |
---|---|
Originaltitel | Kinder- und Hausmärchen (lit. Barn- och hushållssagor) |
Land | Tyskland |
Språk | tysk |
Genre | |
Publicerad | 1812–1858 |
Text | Grimms sagor på Wikisource |
Grimms sagor , ursprungligen känd som barn- och hushållssagorna ( tyska : Kinder- und Hausmärchen , uttalas [ˌkɪndɐ ʔʊnt ˈhaʊsmɛːɐ̯çən]) , är en tysk samling av sagor av bröderna Grimms Grimm , bröderna Jacob och Wilhelm publicerades första gången den 20 december 1812. Vol. 1 av den första upplagan innehöll 86 berättelser, som följdes av ytterligare 70 sagor, numrerade i följd, i den 1:a upplagan, Vol. 2, 1815. Vid den sjunde upplagan 1857 hade sagokorpusen utökats till 200 sagor och 10 "Barnlegender". Det är listat av UNESCO i dess Memory of the World Registry .
Ursprung
Jacob och Wilhelm Grimm var två av 10 barn från Dorothea ( född Zimmer) och Philipp Wilhelm Grimm. Philipp var en högt ansedd distriktsdomare i Steinau an der Straße , omkring 50 kilometer (31 mi) från Hanau . Jacob och Wilhelm skickades till skolan för en klassisk utbildning när de var myndiga, medan deras far arbetade. De var mycket hårt arbetande elever under hela sin utbildning. De gick i sin fars fotspår och började läsa en examen i juridik och tysk historia. Men 1796 dog deras far vid 44 års ålder av lunginflammation . Detta var en tragisk tid för familjen Grimms eftersom familjen förlorade allt ekonomiskt stöd och förlitade sig på sin moster, Henriette Zimmer, och farfar, Johann Hermann Zimmer. Vid 11 års ålder var Jacob tvungen att vara överhuvud för hushållet och försörja sin familj. Efter att ha minskat sitt hem på grund av ekonomiska skäl skickade Henriette Jacob och Wilhelm för att studera på den prestigefyllda gymnasieskolan, Lyzeum, i Kassel . I skolan skrev deras farfar till dem och sa att de på grund av sin nuvarande situation behövde anstränga sig för att säkra sin framtida välfärd.
Kort efter att ha gått på Lyzeum dog deras farfar och de lämnades återigen åt sig själva för att försörja sin familj i framtiden. De två blev inställda på att bli de bästa eleverna på Lyzeum, eftersom de ville leva upp till sin avlidne far. De studerade mer än tolv timmar om dagen och etablerade liknande arbetsvanor. De delade också samma säng och rum i skolan. Efter fyra år av rigorös skolgång tog Jacob examen som rektor för sin klass 1802. Wilhelm fick astma och scharlakansfeber , vilket försenade hans examen med ett år även om han också var rektor för sin klass. Båda fick särskilda dispenser för att studera juridik vid universitetet i Marburg . De behövde särskilt denna dispens eftersom deras sociala ställning vid den tiden inte var tillräckligt hög för att ha normal tillträde. University of Marburg var ett litet universitet med 200 personer där de flesta studenter var mer intresserade av andra aktiviteter än skolgång. De flesta av studenterna fick stipendier trots att de var de rikaste i staten. Grimms fick inga stipendier på grund av deras sociala ställning; men de var inte upprörda av det eftersom det höll distraktionerna borta.
Professor Friedrich Carl von Savigny
Jacob gick först på universitetet och visade bevis på sin hårda arbetsmoral och snabba intelligens. Wilhelm gick med Jacob vid universitetet, och Jacob uppmärksammades av professor Friedrich Carl von Savigny , grundare av dess historiska rättsskola. Han blev ett framstående personligt och professionellt inflytande på bröderna. Under sin tid på universitetet blev bröderna ganska nära Savigny och kunde använda hans personliga bibliotek när de blev intresserade av tysk juridik, historia och folklore. Savigny bad Jacob att gå med honom till Paris som assistent, och Jacob följde med honom i ett år. Medan han var borta blev Wilhelm mycket intresserad av tysk litteratur och började samla böcker. När Jacob återvände till Kassel 1806, antog han sin brors passion och ändrade sitt fokus från juridik till tysk litteratur. Medan Jacob studerade litteratur och tog hand om deras syskon, fortsatte Wilhelm att ta sin examen i juridik i Marburg. Under Napoleonkrigen avbröt Jacob sina studier för att tjäna den hessiska krigskommissionen.
1808 dog deras mor, och det var särskilt hårt för Jacob då han tog positionen som fadersgestalt, samtidigt som han försökte vara en bror. Från 1806 till 1810 hade familjen Grimm knappt tillräckligt med pengar för att föda och klä sig ordentligt. Under denna tid var Jacob och Wilhelm oroade över familjens stabilitet.
Achim von Arnim och Clemens Brentano var goda vänner med bröderna och ville ge ut folksagor, så de bad bröderna att samla muntliga sagor för publicering. Familjen Grimm samlade på många gamla böcker och bad vänner och bekanta i Kassel att berätta sagor och att samla berättelser från andra. Jacob och Wilhelm försökte samla dessa berättelser för att skriva en historia om den gamla tyska poesien och för att bevara historien.
Sammansättning
Den första volymen av den första upplagan publicerades 1812, innehållande 86 berättelser; den andra volymen med 70 berättelser följde 1815. För den andra upplagan gavs två volymer innehållande KHM-texterna ut 1819 och bilagan togs bort och publicerades separat i tredje volymen 1822, totalt 170 berättelser. Den tredje upplagan utkom 1837, den fjärde upplagan 1840, den femte upplagan 1843, den sjätte upplagan 1850 och den sjunde upplagan 1857. Berättelser lades till, och togs även bort, från en upplaga till nästa, fram till den sjunde innehöll 210 sagor. Några senare upplagor illustrerades omfattande, först av Philipp Grot Johann och, efter hans död 1892, av den tyske illustratören Robert Leinweber. [ citat behövs ]
De första volymerna kritiserades mycket eftersom de, även om de kallades "Barnsagor", inte ansågs lämpliga för barn, både för den ingående vetenskapliga informationen och ämnet. Många förändringar genom utgåvorna – som att förvandla den elaka mamman till den första upplagan i Snövit och Hans och Greta (visas i ursprungliga Grimm-berättelser som Hänsel och Grethel) till en styvmor, gjordes förmodligen med ett öga på sådan lämplighet. Jack Zipes tror att Grimms gjorde förändringen i senare upplagor eftersom de "höll moderskapet heligt".
De tog bort sexuella referenser – som att Rapunzel oskyldigt frågade varför hennes klänning blev tight runt magen och på så sätt naivt avslöjade för häxan Dame Gothel hennes graviditet och prinsens besök – men i många avseenden våld, särskilt när man straffar skurkar , bli mer utbredd.
Popularitet
Brödernas första avsikt med sin första bok, Barn och hushållssagor, var att etablera ett namn för sig själva i världen. Efter att ha publicerat den första KHM 1812 publicerade de en andra, utökad och omredigerad, volym 1815. 1816 publicerades volym I av de tyska legenderna ( tyska : Deutsche Sagen ), följt 1818, volym II. Boken som etablerade deras internationella framgång var dock inte någon av deras berättelser, utan Jacobs tyska grammatik 1819. År 1825 publicerade bröderna sin Kleine Ausgabe eller "small edition", ett urval av 50 berättelser designade för barnläsare. Denna barnversion gick igenom tio upplagor mellan 1825 och 1858.
1830 blev Jacob professor vid universitetet i Göttingen och 1835 blev Wilhelm även professor. Under dessa år skrev Jacob en tredje volym av tysk grammatik och Wilhelm förberedde den tredje revisionen av Barn- och hushållssagorna .
År 1837 upphävde kung Ernst August II konstitutionen från 1833 och försökte återställa absolutism i kungariket Hannover . Eftersom Göttingen var en del av Hannover förväntades bröderna avlägga en trohetsed . Bröderna och fem andra professorer ledde dock en protest mot detta och fick starkt stöd av studentkåren eftersom alla dessa professorer var välkända. Jacob lämnade Göttingen omedelbart och Wilhelm följde honom till Kassel några månader senare.
I Kassel ägnade sig Grimms åt att forska och studera. En nära vän till dem, Bettina von Arnim , var också en begåvad författare. Savigny och andra övertygade kungen av Preussen , Friedrich Wilhelm IV , att tillåta bröderna att undervisa och bedriva forskning vid universitetet i Berlin . I mars 1841 gjorde bröderna just detta och fortsatte också att arbeta med den tyska ordboken .
Inflytande
Kinder- und Hausmärchen (Barn och hushållssagor) är listad av UNESCO i dess minne av världens register.
Grimms trodde att de mest naturliga och rena kulturformerna var språkliga och baserade i historien. Bröderna Grimms arbete påverkade andra samlare, både inspirerade dem att samla berättelser och fick dem att på liknande sätt tro, i en anda av romantisk nationalism , att sagorna i ett land var särskilt representativa för det, för att försumma det tvärkulturella inflytande. Bland de influerade var ryssen Alexander Afanasyev , norrmännen Peter Christen Asbjørnsen och Jørgen Moe , engelsmannen Joseph Jacobs och Jeremiah Curtin , en amerikan som samlade irländska sagor. Det var inte alltid en nöjd reaktion på deras samling. Joseph Jacobs var delvis inspirerad av hans klagomål att engelska barn inte läste engelska sagor; med hans egna ord, "Vad Perrault började, avslutade Grimms".
WH Auden hyllade samlingen under andra världskriget som ett av den västerländska kulturens grundande verk. Berättelserna i sig har fått många användningsområden. Adolf Hitler berömde dem så starkt att andra världskrigets allierade varnade för dem, eftersom Hitler trodde att de var folkliga berättelser som visar barn med sunda rasinstinkter som söker rasrena äktenskapspartners; till exempel Askungen med hjältinnan som rasren, styvmodern som en utomjording och prinsen med en oförstörd instinkt som kan urskilja. Författare som har skrivit om Förintelsen har kombinerat berättelserna med sina memoarer, som Jane Yolen i hennes Briar Rose .
Tre individuella verk av Wilhelm Grimm inkluderar Altdänische Heldenlieder, Balladen und Märchen ('Gamla danska hjältesånger, ballader och folksagor') 1811, Über deutsche Runen ('Om tyska runor') 1821 och Die deutsche Heldensage ('Den tyska Heroiska Saga') 1829.
Grimms antologi har varit en inspirationskälla för konstnärer och kompositörer. Arthur Rackham , Walter Crane och Rie Cramer är bland de konstnärer som har skapat illustrationer utifrån berättelserna.
Engelskspråkiga samlingar
"Grimms' Fairy Tales in English" av DL Ashliman tillhandahåller en hyperlänkad lista med 50 till 100 engelskspråkiga samlingar som har digitaliserats och gjorts tillgängliga online. De publicerades i tryck från 1820-talet till 1920-talet. Listor kan identifiera alla översättare och illustratörer som krediterades på titelsidorna, och säkert identifiera några andra.
Översättningar av 1812 års upplaga
Det här är några översättningar av originalsamlingen, även känd som den första upplagan av Volym I.
- Zipes, Jack , red., tr. (2014) The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: den fullständiga första upplagan .
- Loo, Oliver ed., tr. (2014) De ursprungliga Grimm-sagorna från 1812. En ny översättning av 1812 års första upplaga Kinder- und Hausmärchen samlad genom bröderna Grimm [ självpublicerad källa? ]
Översättningar av 1857 års upplaga
Det här är några översättningar av den sjunde upplagan i två volymer (1857):
- Hunt, Margaret , ed., tr. (2014) Grimms hushållssagor, med författarens anteckningar , 2 vols (1884).
- Manheim, Ralph , tr. (1977) Grimms berättelser för unga och gamla: The Complete Stories . New York: Doubleday.
- Luke, David ; McKay, Gilbert; Schofield, Philip tr. (1982) Bröderna Grimm: Utvalda berättelser .
Lista över berättelser av bröderna Grimm
Koden "KHM" står för Kinder- und Hausmärchen . Titlarna är de från 1857. Vissa titlar 1812 var annorlunda. Alla utgåvor från 1812 till 1857 delar upp berättelserna i två volymer.
Det här avsnittet innehåller 201 listor, som "KHM 1" till "KHM 210" i numerisk ordning plus "KHM 151a". Nästa avsnitt "Ingår inte längre i den senaste upplagan" innehåller 30 listor inklusive 18 som är numrerade i serien "1812 KHM ###" och 12 utan någon etikett.
Volym 1
- Grodkungen, eller Iron Heinrich ( Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich ): KHM 1
- Katt och mus i partnerskap ( Katze und Maus i Gesellschaft ): KHM 2
- Marys barn ( Marienkind ): KHM 3
- Berättelsen om ungdomen som gick ut för att lära sig vad rädsla var ( Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen ): KHM 4
- Vargen och de sju unga barnen ( Der Wolf und die sieben jungen Geißlein ) : KHM 5
- Faithful John or Trusty John ( Der treue Johannes ): KHM 6
- The Good Bargain ( Der gute Handel ): KHM 7
- The Wonderful Musician or The Strange Musician ( Der wunderliche Spielmann ): KHM 8
- De tolv bröderna ( Die zwölf Brüder ): KHM 9
- Paketet Ragamuffins ( Das Lumpengesindel ): KHM 10
- Lillebror och lillasyster ( Brüderchen und Schwesterchen ): KHM 11
- Rapunzel : KHM 12
- De tre små männen i skogen ( Die drei Männlein im Walde ): KHM 13
- The Three Spinning Women ( Die drei Spinnerinnen ): KHM 14
- Hansel och Gretel ( Hänsel und Gretel ): KHM 15
- The Three Snake-Leaves ( Die drei Schlangenblätter ): KHM 16
- The White Snake ( Die weiße Schlange ): KHM 17
- Halmen, kolet och bönan ( Strohhalm, Kohle und Bohne ): KHM 18
- Fiskaren och hans fru ( Von dem Fischer und seiner Frau ): KHM 19
- Den modige lilla skräddaren eller den tappra lilla skräddaren eller den tappra skräddaren ( Das tapfere Schneiderlein ): KHM 20
- Askungen ( Aschenputtel ): KHM 21
- Gåtan ( Das Rätsel ): KHM 22
- Musen, fågeln och korven ( Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst ): KHM 23
- Moder Holle eller Moder Hulda eller Gamla Moder Frost ( Frau Holle ): KHM 24
- De sju korparna ( Die sieben Raben ): KHM 25
- Rödluvan eller Rödluvan ( Rotkäppchen ): KHM 26
- The Bremen Town Musicians ( Die Bremer Stadtmusikanten ): KHM 27
- The Singing Bone ( Der singende Knochen ): KHM 28
- Djävulen med de tre guldhåren ( Der Teufel mit den drei goldenen Haaren ): KHM 29
- Lusen och loppan ( Läuschen und Flöhchen ): KHM 30
- Flickan utan händer eller den handlösa jungfrun ( Das Mädchen ohne Hände ): KHM 31
- Clever Hans ( Der gescheite Hans ): KHM 32
- De tre språken ( Die drei Sprachen ): KHM 33
- Clever Elsie ( Die kluge Else ): KHM 34
- Skräddaren i himlen ( Der Schneider im Himmel ): KHM 35
- Det magiska bordet, guldåsnan och klubben i säcken ( "Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack" även känd som "Tischlein, deck dich!"): KHM 36
- Thumbling ( Daumesdick ) (se även Tom Thumb ): KHM 37
- The Wedding of Mrs. Fox ( Die Hochzeit der Frau Füchsin ): KHM 38
-
Alverna ( Die Wichtelmänner ): KHM 39
- Alverna och skomakaren ( Erstes Märchen )
- Second Story ( Zweites Märchen )
- Tredje berättelsen ( Drittes Märchen )
- Rånarbrudgummen ( Der Räuberbräutigam ): KHM 40
- Herr Korbes : KHM 41
- Gudfadern ( Der Herr Gevatter ): KHM 42
- Mamma Trudy ( Frau Trude ): KHM 43
- Godfather Death ( Der Gevatter Tod ): KHM 44
- Tumlingens resor (se även Tom Thumb ) ( Daumerlings Wanderschaft ): KHM 45
- Fitcher's Bird ( Fitchers Vogel ): KHM 46
- Enbärsträdet ( Von dem Machandelboom ): KHM 47
- Old Sultan ( Der alte Sultan ): KHM 48
- De sex svanarna ( Die sechs Schwäne ): KHM 49
- Briar Rose ( Dornröschen ): KHM 50
- Foundling-Bird ( Fundevogel ): KHM 51
- King Thrushbeard ( König Drosselbart ): KHM 52
- Snövit ( Schneewittchen ): KHM 53
- Ryggsäcken, hatten och hornet ( Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein ): KHM 54
- Rumpelstiltskinn ( Rumpelstilzchen ): KHM 55
- Älskling Roland ( Der Liebste Roland ): KHM 56
- The Golden Bird ( Der goldene Vogel ): KHM 57
- Hunden och sparven ( Der Hund und der Sperling ): KHM 58
- Frederick and Catherine ( Der Frieder und das Katherlieschen ): KHM 59
- De två bröderna ( Die zwei Brüder ): KHM 60
- Den lilla bonden ( Das Bürle ): KHM 61
- The Queen Bee ( Die Bienenkönigin ): KHM 62
- De tre fjädrarna ( Die drei Federn ): KHM 63
- The Golden Goose ( Die goldene Gans ): KHM 64
- All-Kinds-of-Pur ( Allerleirauh ): KHM 65
- Harens brud ( Häsichenbraut ): KHM 66
- De tolv jägarna ( Die zwölf Jäger ): KHM 67
- The Thief and His Master ( De Gaudeif un sien Meester ): KHM 68
- Jorinde och Joringel ( Jorinde und Joringel ): KHM 69
- The Three Sons of Fortune ( Die drei Glückskinder ): KHM 70
- Hur sex män gick vidare i världen ( Sechse kommen durch die ganze Welt ): KHM 71
- Vargen och mannen ( Der Wolf und der Mensch ): KHM 72
- Vargen och räven ( Der Wolf und der Fuchs ): KHM 73
- Gossip Wolf and the Fox ( Der Fuchs und die Frau Gevatterin ): KHM 74
- Räven och katten ( Der Fuchs und die Katze ): KHM 75
- The Pink ( Die Nelke ): KHM 76
- Clever Gretel ( Das kluge Gretel ): KHM 77
- Den gamle mannen och hans barnbarn ( Der alte Großvater und der Enkel ): KHM 78
- The Water Nixie ( Die Wassernixe ): KHM 79
- Den lilla hönans död ( Von dem Tode des Hühnchens ): KHM 80
- Bror Lustig ( Bruder Lustig ) KHM 81
- Gambling Hansel ( De Spielhansl ): KHM 82
- Hans i tur ( Hans im Glück ): KHM 83
- Hans Gift ( Hans arvet ): KHM 84
- The Gold-Children ( Die Goldkinder ): KHM 85
- Räven och gässen ( Der Fuchs und die Gänse ): KHM 86
Volym 2
- Den fattige och den rike ( Der Arme und der Reiche ): KHM 87
- The Singing, Springing Lark (Das singende springende Löweneckerchen): KHM 88
- Gåsflickan ( Die Gänsemagd ): KHM 89
- The Young Giant ( Der junge Riese ): KHM 90
- Gnomen ( Dat Erdmänneken ): KHM 91
- Kungen av Guldberget ( Der König vom goldenen Berg ): KHM 92
- Korpen ( Die Raben ): KHM 93
- Bondens kloka dotter ( Die kluge Bauerntochter ): KHM 94
- Gamla Hildebrand ( Der alte Hildebrand ): KHM 95
- De tre små fåglarna ( De drei Vügelkens ): KHM 96
- Livets vatten ( Das Wasser des Lebens ): KHM 97
- Doctor Know-all ( Doktor Allwissend ): KHM 98
- Anden i flaskan ( Der Geist im Glas ): KHM 99
- The Devil's Sooty Brother ( Des Teufels rußiger Bruder ): KHM 100
- Björnskinn ( Bärenhäuter ): KHM 101
- Willow Wren and the Bear ( Der Zaunkönig und der Bär ): KHM 102
- Söt gröt ( Der süße Brei ): KHM 103
- Wise Folks ( Die klugen Leute ): KHM 104
- Tales of the Paddock ( Märchen von der Unke ): KHM 105
- Den fattiga mjölnarpojken och katten ( Der arme Müllerbursch und das Kätzchen ): KHM 106
- De två resenärerna ( Die beiden Wanderer ): KHM 107
- Hans My Hedgehog ( Hans mein Igel ): KHM 108
- The Shroud ( Das Totenhemdchen ): KHM 109
- The Jew Among Thorns ( Der Jude im Dorn ): KHM 110
- The Skillful Huntsman ( Der gelernte Jäger ): KHM 111
- The Flail from Heaven ( Der Dreschflegel vom Himmel ): KHM 112
- De två kungarnas barn ( Die beiden Königskinder ): KHM 113
- Den listige lilla skräddaren eller historien om en smart skräddare ( vom klugen Schneiderlein ): KHM 114
- The Bright Sun brings it to Light ( Die klare Sonne bringt's an den Tag ): KHM 115
- Det blå ljuset ( Das blaue Licht ): KHM 116
- Det medvetna barnet ( Das eigensinnige Kind ): KHM 117
- The Three Army Surgeons ( Die drei Feldscherer ): KHM 118
- De sju schwaberna ( Die sieben Schwaben ): KHM 119
- The Three Apprentices ( Die drei Handwerksburschen ): KHM 120
- Konungens son som inte fruktade något ( Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete ) : KHM 121
- Åsnekål ( Der Krautesel ): KHM 122
- Den gamla kvinnan i skogen ( Die Alte im Wald ): KHM 123
- De tre bröderna ( Die drei Brüder ): KHM 124
- Djävulen och hans mormor ( Der Teufel und seine Großmutter ): KHM 125
- Ferdinand den troende och Ferdinand den otrogna ( Ferenand getrü und Ferenand ungetrü ): KHM 126
- Järnkaminen ( Der Eisenofen ): KHM 127
- The Lazy Spinner ( Die faule Spinnerin ): KHM 128
- De fyra skickliga bröderna ( Die vier kunstreichen Brüder ): KHM 129
- One-Eye, Two-Eyes och Three-Eyes ( Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein ) : KHM 130
- Fair Katrinelje och Pif-Paf-Poltrie ( Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie ) : KHM 131
- Räven och hästen ( Der Fuchs und das Pferd ): KHM 132
- Skorna som dansades till stycken ( Die zertanzten Schuhe ): KHM 133
- De sex tjänarna ( Die sechs Diener ): KHM 134
- Den vita och den svarta bruden ( Die weiße und die schwarze Braut ): KHM 135
- Iron John ( Eisenhans ): KHM 136
- De tre svarta prinsessorna ( De drei schwatten Prinzessinnen ): KHM 137
- Knoist och hans tre söner ( Knoist un sine dre Sühne ): KHM 138
- The Maid of Brakel ( Dat Mäken von Brakel ): KHM 139
- Mitt hushåll ( Das Hausgesinde ): KHM 140
- Lammkinet och den lilla fisken ( Das Lämmchen und das Fischchen ): KHM 141
- Simeli Mountain ( Simeliberg ): KHM 142
-
Going a Traveling ( Up Reisen gohn ): KHM 143, dök upp i 1819 års upplaga
- KHM 143 i upplagan 1812/1815 var Die Kinder in Hungersnot (The Starving Children)
- Åsnan eller den lilla åsnan ( Das Eselein ): KHM 144
- Den otacksamma sonen ( Der undankbare Sohn ): KHM 145
- Rovan ( Die Rübe ): KHM 146
- The Old Man Made Young Again ( Das junggeglühte Männlein ): KHM 147
- Herrens djur och djävulens ( Des Herrn und des Teufels Getier ): KHM 148
- Strålen ( Der Hahnenbalken ): KHM 149
- Den gamla tiggarkvinnan ( Die alte Bettelfrau ): KHM 150
- The Three Sluggards ( Die drei Faulen ): KHM 151
- De tolv lediga tjänarna ( Die zwölf faulen Knechte ): KHM 151a
- Herdepojken ( Das Hirtenbüblein ): KHM 152
- The Star Money ( Die Sterntaler ): KHM 153
- The Stolen Farthings ( Der gestohlene Heller ): KHM 154
- Söker en brud ( Die Brautschau ): KHM 155
- The Hurds ( Die Schlickerlinge ): KHM 156
- Sparven och hans fyra barn ( Der Sperling und seine vier Kinder ): KHM 157
- The Story of Schlauraffen Land ( Das Märchen vom Schlaraffenland ): KHM 158
- The Ditmarsch Tale of Lies ( Das dietmarsische Lügenmärchen ): KHM 159
- En gåta berättelse ( Rätselmärchen ): KHM 160
- Snövit och rosröd ( Schneeweißchen und Rosenrot ): KHM 161
- Den vise tjänaren ( Der kluge Knecht ): KHM 162
- Glaskistan ( Der gläserne Sarg ): KHM 163
- Lazy Henry ( Der faule Heinz ): KHM 164
- The Griffin ( Der Vogel Greif ): KHM 165
- Strong Hans ( Der starke Hans ): KHM 166
- Bonden i himlen ( Das Bürle im Himmel ): KHM 167
- Lean Lisa ( Die hagere Liese ): KHM 168
- Kojan i skogen ( Das Waldhaus ): KHM 169
- Dela glädje och sorg ( Lieb und Leid teilen ): KHM 170
- The Willow Wren ( Der Zaunkönig ): KHM 171
- The Sole ( Die Scholle ): KHM 172
- The Bittern and the Hoopoe ( Rohrdommel und Wiedehopf ): KHM 173
- Uggla ( Die Eule ): KHM 174
- Månen (bröderna Grimm) ( Der Mond ): KHM 175
- Livets varaktighet ( Die Lebenszeit ): KHM 176
- Dödens budbärare ( Die Boten des Todes ): KHM 177
- Master Pfreim ( Meister Pfriem ): KHM 178
- Gåsflickan vid brunnen ( Die Gänsehirtin am Brunnen ): KHM 179
- Evas olika barn ( Die ungleichen Kinder Evas ): KHM 180
- The Nixie of the Mill-Pond ( Die Nixe im Teich ): KHM 181
- The Gifts of the Little People/The Little Folks' Presents( Die Geschenke des kleinen Volkes ) : KHM 182
- Jätten och skräddaren ( Der Riese und der Schneider ): KHM 183
- The Nagel (Bröderna Grimm) ( Der Nagel ): KHM 184
- The Poor Boy in the Grave ( Der arme Junge im Grab ): KHM 185
- Den sanna bruden ( Die wahre Braut ): KHM 186
- Haren och igelkotten ( Der Hase und der Igel ): KHM 187
- Spindel, skyttel och nål ( Spindel, Weberschiffchen och Nadel ): KHM 188
- Bonden och djävulen ( Der Bauer und der Teufel ): KHM 189
- Smulorna på bordet ( Die Brosamen auf dem Tisch ): KHM 190
- Sjöharen ( Das Meerhäschen ): KHM 191
- Mästertjuven ( Der Meisterdieb ): KHM 192
- Trumslagaren ( Der Trommler ): KHM 193
- Kornöran ( Die Kornähre ): KHM 194
- Gravhögen ( Der Grabhügel ): KHM 195
- Old Rinkrank ( Oll Rinkrank ): KHM 196
- Kristallkulan ( Die Kristallkugel ): KHM 197
- Maid Maleen ( Jungfrau Maleen ): KHM 198
- The Boots of Buffalo Leather ( Der Stiefel von üffelleder ): KHM 199
- Den gyllene nyckeln ( Der goldene Schlüssel ): KHM 200
Barnsägnerna ( Kinder-legende ) kom först i G. Reimer 1819 års upplaga i slutet av volym 2.
- Saint Joseph in the Forest ( Der heilige Joseph im Walde ): KHM 201
- De tolv apostlarna (bröderna Grimm) ( Die zwölf Apostel ): KHM 202
- The Rose ( Die Rose ): KHM 203
- Fattigdom och ödmjukhet leder till himlen ( Armut und Demut führen zum Himmel ): KHM 204
- Guds mat ( Gottes Speise ): KHM 205
- De tre gröna kvistarna ( Die drei grünen Zweige ): KHM 206
- Den välsignade jungfruns lilla glas ( Muttergottesgläschen ) eller Vår Frus lilla glas: KHM 207
- Den lilla gamla damen ( Das alte Mütterchen ) eller Den åldrade modern: KHM 208
- Det himmelska äktenskapet ( Die himmlische Hochzeit ) eller Det himmelska bröllopet: KHM 209
- The Hazel Branch ( Die Haselrute ): KHM 210
Borttagen från slutupplagan
- 1812 KHM 6 Von der Nachtigall und der Blindschleiche (Näktergalen och den långsamma masken) även (Näktergalen och blindmasken)
- 1812 KHM 8 Die Hand mit dem Messer (Handen med kniven)
- 1812 KHM 22 Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben (Barnen som lekte slakt)
- 1812 KHM 27 Der Tod und der Gänsehirt (Döden och gåsvaktaren)
- 1812 KHM 33 Der gestiefelte Kater (Puss in Boots)
- 1812 KHM 37 Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn (servetten, ryggsäcken, kanonskalet och hornet)
- 1812 KHM 43 Die wunderliche Gasterei (The Strange Inn/The Wonderly Guesting Manor)
- 1812 KHM 54 Hans Dumm (Hans Stupid)
- 1812 KHM 62 Blaubart (Blåskägg)
- 1812 KHM 66 Hurleburlebutz
- 1812 KHM 70 Der Okerlo (The Okerlo)
- 1812 KHM 71 Prinzessin Mäusehaut (Princess Mouse Skin)
- 1812 KHM 72 Das Birnli kommer nit fallen (Päronet vill inte falla)
- 1812 KHM 73 Das Mörderschloss (Mordslottet)
- 1812 KHM 77 Vom Schreiner und Drechsler (Snickaren och vändaren)
- 1812 KHM 82 Die drei Schwestern (De tre systrarna)
- 1812 KHM 85A Schneeblume (Snöblomma)
- 1812 KHM 85D Vom Prinz Johannes (Fragment) (Prins Johannes)
- Die Prinzessin auf der Erbse (Prinsessan och ärten)
- Der Faule und der Fleißige (Den trage och de flitiga)
- Der gute Lappen (Fragment) (The Good Rag)
- Die heilige Frau Kummernis (Den heliga kvinnan Kummernis)
- Die Krähen (Kråkorna)
- Der Löwe und der Frosch (Lejonet och grodan)
- Der Räuber und seine Söhne (Rånaren och hans söner)
- Der Soldat und der Schreiner (Soldaten och snickaren)
- Die treuen Tiere (De trogna djuren)
- Das Unglück (olyckan)
- Der wilde Mann (The Wild Man)
- Der Schmied und der Teufel ( Smeden och djävulen )
Förklarande anteckningar
- Bibliografi
- (Översättningar)
- Grimm, Jacob och Wilhelm (1884). Grimms hushållssagor: Med författarens anteckningar . Vol. 1. Översatt av Margaret Hunt . London: George Bell and Sons. ; volym 2 ; vol. 1 , vol. 2 via Internet Archive
- —— (2015) [1982]. Luke, David ; McKay, Gilbert; Schofield, Philip, tr. (red.). Brothers Grimm: Selected Tales . London: Penguin. ISBN 0241245052 .
- —— (1903). Grimms sagor . Översatt av Edna Henry Lee Turpin . New York: Maynard, Merrill & Co. ISBN 9781438158952 .
- —— (2003). Zipes, Jack (red.). De kompletta sagorna om bröderna Grimm helt ny tredje upplagan . Random House Publishing Group. ISBN 0553897403 .
- —— (2016) [2014]. Zipes, Jack (red.). The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition . Princeton University Press. ISBN 0691173222 . OCLC 879662315 .
- (Övrigt)
- Uther, Hans-Jörg (2004). Typerna av internationella folksagor: Djursagor, berättelser om magi, religiösa berättelser och realistiska berättelser, med en introduktion . FF Communications. sid. 263.
externa länkar
- Household Tales , den kompletta uppsättningen av Grimms sagor på Standard E-böcker
- Ashliman, DL (1998–2020). "Bröderna Grimms barn- och hushållssagor (Grimms sagor)" . University of Pittsburgh.
- The Original 1812 Grimm En webbsida för Original 1812 Kinder und Hausmärchen med referenser och annan användbar information relaterad till 1812 boken på engelska.
- Grimms Fairy Tales ljudbok i offentlig egendom på LibriVox