Daśādhyāyī

Daśādhyāyī
Land Indien
Språk Sanskrit
Ämne Astrologi

Dashadhyayi ( Devanāgarī : दशाध्यायी , IAST : Daśādhyāyī ) är en kommentar till de tio första kapitlen i Varāha Mihiras Bṛhat Jātaka , skriven i dagens Indien . Denna text studerades och memorerades regelbundet tillsammans med Bṛhat Jātaka och dess tolkning av termer accepterades lätt.

Författarskap

Tidigare forskare ansåg att 1200-talsförfattaren Govinda Bhattathiri alias Govindan var författaren till Daśādhyāyī och dess tidigare version Nauka . Enligt BV Raman har Govinda mycket intelligent försökt läsa in några hemliga eller dolda betydelser i Varāha Mihiras skrifter annat än vad de vanligtvis skulle antyda. Men M. Ramkrishna Bhatt teoretiserade att antingen författaren till Daśādhyāyī var Govinda och författaren till Nauka någon annan författare som ännu inte är känd, eller så skrev Govinda Bhattathiri inte Daśādhyāyī .

Ny forskning tyder på att Govinda bara skrev Nauka , en annan kommentar till hela Brihat Jataka -texten med samma stil och språk under 1200-talet. Daśādhyāyī dök upp under 1400-talet med samma narrativa stil men för endast tio kapitel av Brihat Jataka . Det är nu uppenbart att Daśādhyāyī är en förkortad version av Nauka , omarrangerad av någon lärare från senare skola. Författarskapet av Daśādhyāyī tilldelades Govinda Bhattathiri i Ithihyamala skrivet av Sankunni under slutet av 1800-talet.

Stil och inflytande

Daśādhyāyī skrevs i första hand i enkelt språk och stil till förmån för författarens lärjungar. Den bygger på experiment och observation; han har fokuserat på förutsägelser och rikligt citerade källor. Sārāvalīs åsikter på grundval av vilken han också har kritiserat Varāha Mihira. När det gäller värdet och betydelsen av Daśādhyāyī, vilken kommentar är den främsta av de tjugoåtta kommentarerna om Bṛhat Jātaka , säger Harihara, författaren till Praśna Mārga, att -





Sanskrit : अदृष्ट्वा यो दशाध्यायीं फलमादेष्देष् ि । इच्छत्येव समुद्रस्य तरणं स प्लवथ२३थनॿ IAST : adṛṣṭvā yo daśādhyāyīṃ phalamādeṣṭumicchati । icchatyeva samudrasya taraṇaṃ sa plavaṃ vinā ॥32॥ Engelsk översättning av BV Raman : " En som försöker förutsäga utan Daśādhyāyī, skulle vara som en man som försöker korsa ett hav utan båt.

– Praśna Mārga: Importance of Varāhamihira, Śloka 32, Prathamādhyāya - Kapitel 1.