2 Korintierbrevet 2

2 Korintierbrevet 2
P46.jpg
En folio av Papyrus 46 (skriven ca 200 e.Kr.), som innehåller 2 Korintierbrevet 11:33–12:9. Detta manuskript innehåller nästan fullständiga delar av hela Paulinska epistlarna .
bok Andra brevet till Korintierna
Kategori Paulinska epistlar
Kristen bibel del Nya testamentet
Ordning i den kristna delen 8

2 Korintierbrevet 2 är det andra kapitlet i det andra korintihibrevet i Nya testamentet i den kristna bibeln . Den är författad av aposteln Paulus och Timoteus ( 2 Kor 1:1 ) i Makedonien 55–56 e.Kr.

Text

Originaltexten skrevs på koine-grekiska . Detta kapitel är uppdelat i 17 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten i detta kapitel är:

Förlåt gärningsmannen

Den icke namngivna gärningsmannen, biblisk grekiska : τοιοῦτος , toioutos , "sådan en" ( KJV ), "en man i sin position" ( JB Phillips översättning ) är mannen som i 1 Kor 5:1 "har sin fars hustru" .

Vers 16

För den ena är vi doften av död som leder till döden, och för den andra doften av liv som leder till liv. Och vem är tillräcklig för dessa saker?
  • "Ledande till döden" (NKJV; KJV: "till döden"): eller "för döden", "förordnad till" döden (jfr Jeremia 43:11 ).

Vers 17

För vi säljer inte Guds ord, som så många; men som av uppriktighet, men som från Gud, tala vi inför Guds ögon i Kristus.
  • "Vi är inte som så många": Paulus skiljer sig från de falska apostlarna, som är "många", och bildar "stora svärmar av falska lärare" i kristendomens tidiga tider (jfr 1 Joh 2:18; 1 Joh 4 :1 ). Vissa exemplar lyder, "som resten", som de syriska och arabiska versionerna.
  • "Försäljning av Guds ord" ( KJV : som korrumperar Guds ord ): det vill säga att Skriften i allmänhet kan förvanskas av "falska gloser och mänskliga blandningar." Septuaginta översätter den sista klausulen i Jesaja 1:22 oi kaphloi sou misgousi ton ( oinon udati , "dina vinodlare blandar vin med vatten") , i moralisk eller andlig mening. Den syriska versionen lyder orden Nygzmmd , "som blandar Guds ord."
  • "Vi talar ... i Kristus": som är "i Kristi namn, om eller om honom, och bara honom."

Se även

Bibliografi

externa länkar