The Snow Queen 3: Fire and Ice

The Snow Queen 3
The Snow Queen 3 Fire and Ice.jpg
Theatrical releaseaffisch
Regisserad av Aleksey Tsitsilin
Skriven av
  • Aleksey Tsitsilin
  • Vladimir Nikolaev
  • Alexey Zamyslov
  • Andrey Korenkov
Producerad av
  • Yuri Moskvin
  • Vladimir Nikolaev ( ru )
Medverkande
  • ryska :
  • Natalya Bystrova ( ru )
  • Nikolay Bystrov
  • Filipp Lebedev
  • Olga Zubkova ( ru )
  • Diomid Vinogradov
  • Olga Shorokhova
  • Vsevolod Kuznetsov ( ru )
  • Irina Deriyenkova
  • Aleksandr Gruzdev
  • engelsk
  • Laurie Hymes
  • Jason Griffith
  • Graham Halstead
  • Billy Bob Thompson
  • Devin Bailey Griffin
  • Scott Rayow
  • Lori Gardner
  • Marc Thompson
  • Vanessa Johansson
Redigerad av Robert Lence
Musik av Fabrizio Mancinelli

Produktionsbolag _
Levererad av Universal Pictures International (UPI)
Utgivningsdatum
Körtid
89 minuter
Land Ryssland
språk
ryska engelska
Budget 6,3 miljoner USD (360 miljoner RUB )
Biljettkassan 24,6 miljoner dollar

The Snow Queen 3: Fire and Ice ( ryska : Снежная королева 3: Огонь и лёд , romaniserad : Snezhnaya Koroleva 3: Ogon' i Lyod , lit. ' The Snow Queen 3: Fire and Ice') är en rysk 3D-dator från 2016 animerad familjefilm för fantasyäventyr skriven och regisserad av Aleksey Tsitsilin. Filmen är uppföljaren till The Snow Queen 2 som produceras av Wizart Animation . Filmerna spelar Nataliya Bystrova [ ru ] som Gerda tillsammans med en ensemblebesättning av Nikolay Bystrov, Filipp Lebedev, Diomid Vinogradov, Olga Zubkova [ ru ] , Vsevolod Kuznetsov [ ru ] , Irina Deriyenkova, Aleksandr Gruzdev och Olga Shorokhova. Den internationella skådespelaren inkluderar Laurie Hymes som Gerda och Jason Griffith , Graham Halstead, Billy Bob Thompson, Devin Bailey Griffin, Scott Rayow , Lori Gardner, Marc Thompson , Vanessa Johansson, Tom Wayland , Samara Nayemi, Eileen Stevens och Dee Bradley Baker i biroller .

Filmen är liksom dess prequels inspirerad av den klassiska berättelsen från 1844 med samma namn av HC Andersen . Huvudpersonen i berättelsen är Gerda vars namn är samma som huvudpersonen i den danska sagan. Hjältinnan Gerda träffar eldpojken Rollan tillsammans med andra vänner som ger sig ut på en ny resa för att återförena sin familj. Gerda och Rollan försöker utnyttja sina nyfunna krafter av is och eld under sina resor till Nordriket och Spanien. Filmen var känd för sin situationskomedi och cliffhangers tillsammans med kombinationen av eld och iselement. De polära vintermiljöerna som användes under hela serien var också en del av filmen.

Samtidiga utgivnings- och marknadsföringsaktiviteter planerades under den teatrala distributionsperioden. Filmen var Wizart Animations högst budgeterade animationsfilm. Efter att trailers sänts i november 2016, hade filmen premiär i Ryssland den 29 december 2016. Därefter släpptes den i olika europeiska länder, såväl som i hela Latinamerika under åren fram till 2018. Äventyrs- och familjeanimationsfilmen satte en utländsk biljettkassa rekord för en rysk animationsfilm. Trilogifilmen blev en framstående för kritiska recensenter som berömde filmens lore och visuella effekter.

Komplott

Filmen handlar om vikten av familj och att hjälpa. Gerda har fortfarande en oavslutad dröm om att hitta sina föräldrar som en gång togs ifrån dem av nordanvinden och till slut återförena familjen. Den outtröttliga piraten Alfida, det skrattretande trollet Orm och hans lurviga följeslagare, vesslan Luta kommer att hjälpa henne att uppnå drömmen. Flera år har gått sedan händelserna i filmerna The Snow Queen och The Snow Queen 2: Magic of the Ice Mirror . Kai och Gerda är nationalhjältar och berättar regelbundet historien om hur de besegrade snödrottningen. Kai och Gerda är trötta på att ströva och åker och hälsar på Orm. Tillsammans med Alfida reser de till trollens land. Orm presenterar dem för en glad kille som heter Rollan. Han är en spanjor som forskar om urbana legender .

Piraterna, som leds av Pirate Boss Lady, har rånat banken till en liten kuststad. Endast en man gjorde motstånd mot dem som fick smeknamnet Rollan the Legend. Avväpning av honom gav Pirate Boss Lady honom boken "Legends of Trolls". Rollan spinner berättelser om storhet och Gerda rycker med sin egen version. Gerda berättar hur hon besegrade snödrottningen av misstag. Detta gjorde att Kai blev bedrövad eftersom de redan ingått en pakt, att de aldrig mer kommer att avslöja den historien och skryta om sitt förflutna. Rollan gapar av förvåning över sanningen medan Kai bråkar och seglar iväg med Alfida. Rollan kommer tillbaka till vettet när han berättar för en riktig legend. Rollan berättar för Gerda historien om önskestenen - en artefakt som enligt legender kan uppfylla alla önskemål, och den ligger i de förbjudna grottorna under Gaosjön.

Därefter letar de efter artefakten. De går in i de förbjudna trollgrottorna. Paret faller in i en underjordisk kammare skyddad av robotar. De flyr attackerna och hittar sin väg till önskestenens viloplats. Först efter att ha nått sin destination får de veta att stenen består av två magiska delar: Eldens sten och is. När Gerda och Rollan rör vid den är de besatta av snödrottningens och eldkungens andar och får is respektive eldkraft. Förföljda av trollkungen Arrogs soldater flyr de två ut ur byn medan deras nyfunna krafter börjar skapa förödelse i den omgivande miljön. En bit bort märker Kai och Alfida kaoset och går tillbaka för att se till att Gerda är säker.

Gerda och Rollan träffar Orm, som informerar dem om ett bibliotek med kunskap om trolllegender. Gerda skapar ett iståg och de återvänder till trollbyn och går in i biblioteket, där de får veta att de har drabbats av en förbannelse varpå de kommer att få krafterna från Snödrottningen och Eldkungen; Men vid solnedgången kommer de att förtäras av deras andar helt och hållet. För att återkalla förbannelsen måste de återvända till önskestenen och befria sig från andarna. De två fångas av trollschamanen, som försöker döda dem, men han stoppas av Arrog, som litar på Gerda och låter henne och Rollan komma in i önskestenens kammare. De två når önskestenen och Gerda avstår från snödrottningens ande, men Rollan förråder henne och avslöjar att han medvetet åstadkom förbannelsen för att ha eldkungens makt för sig själv. Han lämnar Gerda för död och återvänder till trollbyn, varpå han förtärs till fullo av Eldkonungen, som går på ett rasande.

Kai och Alfida anländer till byn under kaoset. Kai befriar Gerda och de två försonas. Gerda formulerar en plan för att driva eldkungen i sjön genom att bombardera den med tunnor med is, men de får slut på ammunition eftersom den är vid kanten. När eldkungen försöker döda Kai, bemannar Gerda iståget och ramlar in i eldkungen, vilket skickar dem båda att störta i sjön. Alla sörjer Gerdas förmodade död, men hon kommer ut oskadd. Trollen firar och Gerda och Kai belönas med en guldhög från Arrog.

Medan de seglar iväg med Alfida leds Gerda och Kai till ett fruset berg av en snöälva i miniatyr skapad av snödrottningens magi, där de frusna kropparna av Gerda och Kais föräldrar är inkapslade i hemlighet. Snöfen tinar upp dem, och Gerda och Kai återförenas glatt med sina föräldrar.

Kasta

Karaktär Original engelsk
Gerda Nataliya Bystrova Laurie Hymes
Kai Nikolay Bystrov Jason Griffith
Rollan Filipp Lebedev Graham Halstead
Orm Diomid Vinogradov Billy Bob Thompson
Alfida Olga Zubkova Devin Bailey Griffin
Arrog Vsevolod Kuznetsov Scott Rayow
Maribel Irina Deriyenkova Lori Gardner
Schaman Aleksandr Gruzdev Marc Thompson
Mormor Olga Shorokhova Vanessa Johansson
Rahat Oleg Novikov Tom Wayland
Locum Fyll Savenkov Marc Thompson
Hippie Mikhail Tikhonov
Pirate Boss Lady Olga Zubkova Samara Nayemi
Troll Kids
Olga Zubkova Olga Shorokhova


Lori Gardner Eileen Stevens Alyson Leigh Rosenfeld
Snö drottning Katerina Afrikantova Eileen Stevens
Luta Dee Bradley Baker

Produktion

Utveckling

Med impulsen att upprätthålla The Snow Queen- serien, genomförde Wizart Animation en tredje installation. Produktionen startade med den första officiella affischen som hade premiär på filmfestivalen i Cannes 2015 . Bilden blev en av de första rysk-kinesiska samproduktionerna i filmhistorien då Pekings Flame Node Entertainment blev en av producenterna av filmen . Manusförfattare var Aleksey Tsitsilin, Vladimir Nikolaev , Alexey Zamyslov och Andrey Korenkov. Robert Lence, en animatör och berättelseförfattare, som tidigare har fungerat som en av Skönheten och Odjuret , A Bug's Life och Home on the Range -författarna för studiorna Walt Disney Studio, Pixar och DreamWorks rådfrågade manusförfattarteamet. Från initiala utdrag till den slutliga versionen skrevs cirka 53 varianter av handlingsutvecklingen. Manuset började skrivas för två år sedan innan tillkännagivandet av filmen och efter att ha gått igenom över femtio förändringar färdigställdes det först på 183 dagar. Den svåraste delen av manusskrivningsupplevelsen var avsnittet där Gerda tar emot önskestenen.

Regissören Aleksey Tsitsilin anmärkte på Robert Lences expertis i att anpassa manuset för den internationella publiken. Robert Lence gav en positiv feedback till filmen. Lence säger, "Jag är verkligen charmad av den underbara värld av troll som författarna har skapat. Det ger en unik historia till den animerade filmen. " Snow Queen" är ett bra budskap för barn - vikten av familjer och vänner i kombination med humor och roligt. Karaktärerna inser hur de verkligen behöver varandra, det verkliga värdet av att vara en familj."

Författarna använde temat äventyr som en fokuspunkt i handlingen. Artefakten Wishing Stone blir motivet som driver handlingen. Den antika artefakten avbildas som ett önskeobjekt trots dess bieffekter av en aldrig tidigare skådad miljöförändring . När karaktärerna vrider önskestenen från sin piedestal uppstår klimatiska brandeffekter. Det här avsnittet liknar mediareferenser till 1900-talets många äventyrsspänningsfilmer som Indiana Jones och Raiders of the Lost Ark . Filmen läggs till historisk fantasy när karaktärerna undersöker motivobjektets historia i katakomber och bibliotek . Huvudpersonerna blir sagoarkeologer. Författarna utvecklade också budskapet om släktskap och familjevärderingar .

Bland de ryska rösterna ingick Nataliya Bystrova ( ru ) som Gerda. Diomid Vinogradov röstade Orm, Nikolay Bystrov röstade Kai, Filipp Lebedev röstade Rollan och Olga Zubkova ( ru ) röstade Alfida. Den engelska skådespelaren inkluderade Laurie Hymes som Gerda, Billy Bob Thompson som Orm, Jason Griffith som Kai och Graham Halstead som Rollan.

Under den amerikanska filmmarknaden i november 2015 presenterade Wizart nytt material för Fire and Ice . På utställningen presenterades en ny karaktär Rollan, som beskrivs som en samlare av legender. På AFM åtog sig det polska företaget Kino Świat ( pl ) för en bred release i Polen.

Animation

Animatörerna fortsatte sitt konstnärskap i CGI-animation för The Snow Queen: Fire and Ice . Konstnärer åkte till Spanien för att få inspiration. Över trehundra skisser av gator, byggnader och kusten gjordes. Det skandinaviska landskapet från originalserien fanns dock fortfarande kvar i filmen. För visualisering gjordes en 3D-modell i mitten av animationsstudion. Utformningen av panoramat i Trollstaden inspirerades av en specifik plats på den skandinaviska halvön , Ringedalsvatnet . Där valdes den ikoniska norska klippformationen Troll Tongue rock ( Trolltunga ) som mall för filmuppsättningarna. En recension från Gérardmer sa: "Trollen är en vacker uppfinning, en chimär mellan kaniner och muminer." Animationen krävde arton timmars 2D-animering. För 3D renderade animatörerna cirka 55 000 bilder, mycket mer än fem tusen bilder som krävs för The Snow Queen 2 . Animationen i form av siffror inkluderade avbildningen av cirka 1 342 originalträd och 350 varianter av garderoben för de tre mänskliga huvudkaraktärerna.

Animatörer introducerade en ny skurk - Eldkungen, en spindelvulkan som krävde mest ansträngning i design. Andra sofistikerade design inkluderar den underjordiska lavakammaren i Lake Gao. Innan animeringen fungerade ledtrådarna från röstskådespelarens uttryck som en guide för senare produktion. Under förberedelserna av den animerade filmen spelades fem timmars skådespeleri in. Utövarnas känslor baserades på de principer som socialpsykologen Paul Ekman banat väg för . Sammanställningen av eld och is utvecklades som ett tema för filmen. För att designa animerad lava hämtade specialister inspiration från över 23 timmars lavavideo.

En typisk ram av den tecknade filmen består av fyrtio till femtio arbetslager som ljuset exponeras på. Bakgrunderna och tecknen är korrekt framhävda så att färgen på bilden överförs till tittaren med maximal mättnad. Inställningen Lake Gao i jämförelse krävde över 250 lager. Isspecialeffekter som lavinepisoden krävde djupminne. En sekund av arbetsvideon av en lavin, efter att ha limmat alla ramar och "samlat" alla lager med ljus, krävde tio gigabyte. Piraterna från Alfida köptes tillbaka från uppföljaren. Hela laget av piratkaraktärer användes till full kapacitet. Karaktären Snow Queen skulle utvecklas med humor och karaktärens vessla Luta skulle återuppta de animerade gags.

Ljudspår

Originalmusiken komponerades av Fabrizio Mancinelli som hade arbetat med ett antal projekt som Disneys Growing up with Nine Old Men ( regisserad av Ted Thomas). Kompositören noterade att partituret för filmen är ett av hans bästa verk hittills. Temasången upptäcktes genom att utforska en visslande låt under produktionen. Musiken till soundtracket spelades in av Budapest Scoring under ledning av Peter Pejtsik. Texterna skrevs av sångaren, låtskrivaren och gitarristen Johnny Dav som tidigare har komponerat musiken till tv-serien A Matter of Honor och Family Business . Den ryska musikalskådespelerskan Natalia Bystrova och vinnaren av "Musical Heart of Theatre" framförde huvudlåten " Fire and Ice. " Drew Ryniewicz från X-Factor gav också röst åt långfilmen. Det koreanska bandet WJSN / COSMIC GIRLS röstade temalåten framförd för den sydkoreanska publiken. Starship Entertainments Yoo Yeon-jung och Dawon (sångare) skapade albumet: The Snow Queen 3 : Fire & Ice OST. Singer-songwritern Eve Ottino sjöng temalåten "Le feu et la glace" för den franska releasen.

Släpp

Teater

Den 29 december 2016 visades filmen för första gången över hela Ryssland och Samväldet av oberoende stater samtidigt. Trequelen släpptes brett i Ryssland , Estland , Litauen , Lettland , Sydkorea , Polen , Rumänien , Bulgarien , Cypress , Förenade Arabemiraten och Turkiet under nyårshelgen . Det var också årets största ryska animation som visades i nästan alla biografer i landet. Blitz släppte den tredje delen i Kroatien , Slovenien , Bosnien och Hercegovina , Serbien , Montenegro , Makedonien , Kosovo och Albanien .

Den 1 januari 2017 anordnade Wizart Animation en speciell visning på den äldsta ryska antarktiska stationen vid namn Mirny . Den ryska Antarktisexpeditionens (RAE) medlemmar fick en speciell last med nyårskort tillsammans med filmens DVD. Expeditionens medlemmar var en av de första som såg den animerade filmen och delade med sig av sina intryck från den.

Internationell försäljningschef Anna Pokorskaya skötte utländska distributioner som gav filmen en global bana. Pokorskaya påpekade att filmen mottogs mycket av distributörerna, trots en liten budget. I januari 2017 släpptes filmen i Sydkorea med över 450 skärmar. Efteråt presenterades filmen för den europeiska publiken. Wizart slöt ett avtal med Universal Pictures Video France för distribution över Frankrike och de fransktalande områdena i Europa och Afrika. Det var den första ryska animerade filmen som någonsin släppts i fransktalande territorier. Strax innan släppet i Frankrike nominerades den för uttagning av tävling på Festival de Gérardmer 2018 . Filmen släpptes också i Portugal genom Cinemundo och Indonesien genom PT.Satuvisi Abadi (Onevision Entertainment) .

Efter omfattande utgivning på över femtio marknader i Europa och Asien, hade filmen premiär globalt i Oceanien , Amerika och Afrika. 2017 släppte distributören Odin's Ey e filmen i Australien och Nya Zeeland . Filmen släpptes i latinamerikanska territorier efter att California Films tog upp distributionsrättigheterna. Filmen visades på USAs filmfestival i januari 2017. I augusti 2018 släpptes filmen på utvalda amerikanska biografer via Vertical Entertainment . Det var den andra ryska releasen i USA:s distribution av filmer 2018 efter Dislike film.

Filmen distribuerades av Cinémas Guzzo för Kanada 2018. Det japanska företaget Klockworx Co., Ltd. ( ja ) gick med på att distribuera filmen 2018. Quebec-baserade distributören Cinémas Guzzo distribuerade filmen på den kanadensiska fransktalande marknaden. Filmen släpptes i Sydafrika , såväl som i grannländerna Namibia , Zimbabwe och Lesotho , med släppet som hanteras av Indigenous Film Distribution som tidigare samarbetade med de två första The Snow Queen- filmerna. Animationen gjorde sin debut i Kina den 5 april 2018 då releasen sammanföll med den nationella Qinming-festivalen . Distributören var Turbo Films som tilldelade 8000 skärmar för filmen. Totalt har fantasyäventyret sålts till över 150 länder. Rai TV i Italien gick med på att sända The Snow Queen- serien, inklusive The Snow Queen 3: Fire and Ice .

Reception

Biljettkassan

Vinterfamiljeäventyrsfilmen var en storfilm. De ursprungliga budgetuppskattningarna på 360 miljoner rubel (~6,3 miljoner USD) var den högsta budgeterade Wizart Animation-produktionen. Efter att filmen släpptes på inhemska och internationella skärmar sattes rekord i Ryssland ( CIS ). Totalt i Ryssland tog filmen in 5,14 miljoner dollar från 1 170 biodukar.

Wizart Animation meddelade att från och med den 8 april 2017, Russian Animation Day, blev The Snow Queen 3: Fire and Ice den mest inkomstbringande ryska filmen i utländska biljettkassor. Den tredje delen lade till 26 000 $ från bara tretton kanadensiska biografer till sina intäkter, vilket gav den totala världen över (exklusive Ryssland) till 20,28 miljoner dollar. Det tidigare utomeuropeiska kassarekordet för en rysk film var Mongol (2007), en samproduktion av Ryssland, Tyskland och Kazakstan som inbringade 20,27 miljoner dollar utanför Ryssland. I Sydkorea uppnådde filmen statusen som den bästa starten för en oberoende animationsstudio 2017 med en samling på 2,39 miljoner dollar.

Enligt Press Service of Wizart Animation visade preliminära resultat från fem veckor i Bulgarien att filmen hade den bästa starten bland oberoende animationsstudior under de senaste tjugo åren när den kom in bland de tio bästa biljettsuccéerna. Filmen blev en biljettsuccé i Polen. Den gick till topplistorna vid biljettkassorna i Tjeckien och Slovakien , då den släpptes på 215 biografer. Biljetten resulterade i 144 tusen euro. Som noterat av representanter för distributionsföretaget Cinemart , "detta är de bästa siffrorna i historien om visningar av alla delar av franchisen i Tjeckien och Slovakien under premiärhelgen." Filmen visade fantastisk prestanda i Turkiet. Släpptes den 24 februari 2017 , inom 253 biodukar, lockade filmen fler tittare än dess prequels.

Den tecknade filmen blev den mest sålda ryska biljettsuccén i Kina och tjänade 11,55 miljoner dollar ( 72,09 RMB M yuan ) och låg något före storsäljaren Stalingrad från andra världskriget (2013). Öppningen var 2,74 miljoner dollar (ett rekord för rysk animation). Efter resultaten från den första helgen som började den 5 april 2018 tog den tredje delen av The Snow Queen en tredje plats i toppen av den kinesiska biljettkassan. På grund av den populära efterfrågan förlängdes biografspelet av Snow Queen 3 officiellt av kinesiska filmregulatorer. Filmen stannade på bio till juni 2018, samtidigt som den nationella barndagen . Som en jämförelse varar en genomsnittlig biopremiär i Kina i allmänhet i ungefär en månad. Om man lägger till den utländska föreställningen hade filmen en total omsättning på 24,6 miljoner dollar. Filmen belönades med "Blockbuster"-erkännandet som den mest inkomstbringande ryska filmen på den västerländska marknaden 2018 och upptar sjätte plats i Kingsboro-rankingen baserat på alla animerade filmer från alla oberoende studior i världen, som visades på bio 2017 -2018. Vinsten var fyra gånger budgeten (rubel). Tillsammans med uthyrningen i Ryssland tjänade den tecknade filmen cirka 30 miljoner dollar.

Kritisk respons

I Rotten Tomatoes hade filmen ett godkännandebetyg på 95 % inom 125 publikbetyg. Filmen fick tre stjärnor från Common Sense Media . Den kritiska recensionen noterade filmens representation av en positiv förebild och budskap: "Karaktärerna lär sig vikten av att stå bredvid och skydda sin familj."

Ryska recensioner var positiva till filmen. En kritisk recension av Makzim Markov från Ridus gav filmen fyra stjärnor. Kritisk recension av Film.ru berömde, "En intressant och vacker rysk tecknad sagokomedi där Gerda finner snödrottningens magi. Om den viktigaste ryska animerade serien på hemmamarknaden är av St. Petersburgs studios "Melnitsa", då är den bästa serien för den utländska marknaden Snow Queen av Voronezh-studion Wizart Animation. Detta är en riktig extravaganza av ljusa färger och spektakulära mönster." Kritisk granskning på Izvestia anmärkte: "I den nya filmen kommer barn återigen att skratta åt Troll Orm, och deras föräldrar kommer att bli berörda av glädjen hos sina barn."

Maria Tereschenko från Kino-Teatr tyckte att filmen var utmärkt i sin presentation av familjevärderingar genom att säga, " Snödrottning 3 fortsätter temat "familjevärden" och lojalitet mot nära och kära som anges i de två första avsnitten. Detta är en annan historia om hur hjärtat hos var och en av oss kan bli en slagfält för gott och ont, och bara kärleken till nära och kära kan rädda hjältarna från överhastade handlingar eller katastrofala konsekvenser." Filmrekvisitan fick ett erkännande eftersom de också var intressanta: "Skaparna uppmärksammar huvudkaraktärernas kostymer, av vilka mycket gjordes för filmen (visst är Gerdas snöklänning vacker), men ännu mer kanske märkliga fordon som dyker upp i den här franchisen är slående. En vacker vagn, ett skepp som åker på is, ett vackert iståg... och i det hetaste ögonblicket måste Kai hoppa på isflak som flyter i het lava..."

Filmen fick positiv kritik från Mironova Anastasia från New Look Media som sa: "En extremt positiv och livsbejakande tecknad serie, genomsyrad av en dödlig lärorik känsla av att bekämpa ondska och orättvisa, trots allt, lär dig att kämpa endast med goda gärningar och gärningar, aldrig med ondska och negativitet i gengäld. Dekorerad med upphetsande och excentriska, men samtidigt väldigt snälla och söta datorknep skapade för varje karaktärs egenskaper, gör den tecknade filmen "Eld och is" ännu mer komisk och spännande."

KinoKultura -recension av Natalie Kononenko sa: "Det är slående vackert. Wizart Studios började göra videospel och ett spel baserat på den här filmen finns redan tillgängligt. Som ett resultat av denna spelbakgrund är Snow Queen gjord i 3D och det är underbara. Brandscenerna är särskilt effektiva. Rollan med sitt brinnande hår och glödande kostym är slående, liksom Lake Gao, den förbjudna eldsjön som Gerda och Rollan måste korsa. De eldslungande scenerna är levande liksom scenerna där Gerda gör isformationer."

Franska recensioner som Avoir-Alire noterade: "Det är en fantastisk berättelse för unga och gamla, iscensatt i en värld där troll och människor möts. Karaktärerna är varma, förtjusande och utvecklas i visuellt mer kompletta miljöer än i de två föregående opus: de snöiga landskapen, de små trähusen där troll bor, den blåaktiga natten, påminner om de vackra landskapen i Ryssland, men också i norra Europa. Animationen är också ganska framgångsrik, den har en skarpare grafik, mindre digitalt utseende, mindre konstgjord och därför mer autentisk. Karaktärernas rörelser är flytande och väl detaljerade. Kort sagt, den övergripande estetiken är ganska behaglig." Le Parisien anmärkte: "Men de små kommer snart att hitta sina spår inom det glada bandet av karaktärer och deras äventyr i Fjärran Norden, mer trogna den ursprungliga berättelsen än Frozen. Oundvikligen kan vi inte låta bli att spela spelet sju skillnader, som börjar med de mellan hjältarna, med här en ond snödrottning och där den trevliga Elsa. Det finns troll, ett fruset rike och värderingar - kärlek, vänskap, trohet, mod - som förespråkas i båda filmerna. Och den ryska versionen har också sin berusande lilla låt, "Fire and Ice".

Tyska recensioner var positiva till filmen med en recension från Film-Rezensionen som sa, förutom "bristen på kontinuitet är därför fortfarande en svag punkt i serien", förbättras Wizart Animation överlag och sätter prejudikat för varje ny del. Moviebreak lyfte fram en svaghet hos filmen som var "dess ganska oberäkneliga berättarstil och på vissa ställen en brist på karaktärsdjup." Annars är filmen en perfekt underhållare som säger, "filmen av regissören Aleksey Tsitsilin erbjuder utmärkt underhållning. Handlingen är bra, karaktärerna är humoristiska och historien, trots sin hoppfullhet, är spännande och hisnande. Detta tillsammans med en fantastiskt iscensatt fantasyvärld , gör att filmen är rolig för unga och gamla."

Sofahelden berömde att filmen är en passande fortsättning från prequel: "Plotten är en lika passande uppföljare till den tidigare historien, såväl som en oberoende, spännande och äventyrlig resa som vet hur man ska behaga, även om du inte känner till den föregående delar."

Utmärkelser

Tilldela Datum för ceremonin Kategori Mottagare Resultat Ref(s)
Calcutta internationella kultfilmfestival november 2016 Bästa animerade film The Snow Queen 3: Fire and Ice Tvåan
Lahore International Children's Film Festival (LICFF) 6 december 2017 Funktionsanimering Vann
Tecknad film på bukten 6 april 2017 Animerad långfilm Nominerad
CICAF (China International Cartoon Animation Festival) Våren 2018 Animationsfunktion
GUKIFF (Guro Kids International Film Festival) 2018 Animation Vann
Suzdalfest 17 mars 2018 Bästa långfilm Aleksey Tsitsilin
Internationella animerade filmfestivalen WFAF (Varna-2018) 2018 Animation The Snow Queen 3: Fire and Ice Nominerad
Marbellas internationella filmfestival 17 juli 2018 Animation, Feature Aleksey Tsitsilin
Xinguang Award International Animation Competition 28 september 2018 Bästa animerade långfilm Wizart-animering

Uppföljare

En fjärde del, The Snow Queen: Mirrorlands , släpptes den 21 december 2018 i Polen och den 1 januari 2019 i Ryssland. Filmen togs emot även i Storbritannien och Irland den 7 augusti 2020. Filmen paketerades till kontinenten Nordamerika i kabel-TV den 18 december 2020. Filmen togs emot väl av kritiker och noterade dess innovativa handling och själva studion Wizart Animation är fortsätter att utveckla sitt hantverk. Idag The Snow Queen animerade tetralogiserie lyckats släppas till över 150 länder och har översatts till 30 språk.

Se även

externa länkar