Phoenix Wright: Ace advokat
Phoenix Wright: Ace Attorney | |
---|---|
Utvecklare | Capcom Production Studio 4 |
Utgivare | Capcom |
Regissör(er) | Shu Takumi |
Producent(er) |
|
Programmerare | Noriyuki Otani |
Artist(ar) |
|
Författare | Shu Takumi |
Kompositör(er) |
|
Serier | Ace advokat |
Plattform(ar) | Game Boy Advance , Nintendo DS , Windows , Wii , iOS , Android , Nintendo 3DS , Nintendo Switch , PlayStation 4 , Xbox One |
Släpp | 12 oktober 2001
|
Genre(r) | Äventyr , visuell roman |
Läge(n) | Enspelarläge |
Phoenix Wright: Ace Attorney är ett visuellt nytt äventyrsspel utvecklat av Capcom Production Studio 4 och publicerat av Capcom . Den släpptes 2001 för Game Boy Advance i Japan och har porterats till flera plattformar. 2005 års Nintendo DS- version, med titeln Gyakuten Saiban Yomigaeru Gyakuten i Japan, introducerade ett engelskspråkigt alternativ och var första gången spelet släpptes i Nordamerika och Europa. Det är det första bidraget i Ace Attorney- serien; flera uppföljare och spin-offs producerades, medan detta spel har sett ytterligare portar och remasters för datorer, spelkonsoler och mobila enheter.
Berättelsen följer Phoenix "Nick" Wright , en nybörjarförsvarsadvokat som försöker få sina klienter förklarade " oskyldiga". Bland andra karaktärer finns Phoenixs chef, Mia Fey; hans assistent och Mias syster, Maya ; och åklagaren Miles Edgeworth . Spelaren kontrollerar Phoenix genom två uppsättningar sektioner: utredningar och rättegångar i rättssalen. Under utredningar samlar de information och bevis. Under rättegångar korsförhör de vittnen och svarar på frågor från domaren, åklagaren och vittnen. Berättelsen är uppdelad i fem fall. Den femte introducerades i Nintendo DS-versionen för att dra fördel av spelelementen med hjälp av handdatorns pekskärm som inte är tillgänglig i den ursprungliga Game Boy Advance-versionen.
Ett lag på sju utvecklade spelet under tio månader. Skrivet och regisserat av Shu Takumi , var det ursprungligen planerat som ett Game Boy Color- spel om en privatdetektiv . Spelet designades för att vara enkelt; Takumi ville ha det lätt nog att även hans mamma kunde spela. Medan den ursprungliga versionen av spelet utspelar sig i Japan, lokaliseringen inställd i USA; detta blev ett problem vid lokalisering av senare spel, där den japanska inställningen var mer uppenbar.
Generellt sett har spelet mottagits positivt av kritiker som berömde dess premiss, författarskap, karaktärer och presentation. Spelet har varit en kommersiell framgång både i Japan och internationellt. Releaseförsäljningen i Nordamerika bröt förväntningarna och som ett resultat blev mjukvaran svår att hitta i butik kort efter lanseringen. Andra medier baserade på spelet har tagits fram. Det har krediterats för att ha hjälpt till att popularisera visuella romaner i västvärlden, och har citerats som ett av de bästa spelen som någonsin gjorts . En mangaserie hade premiär 2006, en filmatisering av spelet, med titeln Ace Attorney , hade premiär 2012, och en animeserie som sändes 2016.
Gameplay
Phoenix Wright: Ace Attorney är ett visuellt nytt äventyrsspel där spelaren tar rollen som Phoenix Wright , en nybörjarförsvarsadvokat , och försöker försvara sina klienter i fem fall. Dessa fall spelas i en viss ordning. Efter att ha avslutat dem kan spelaren spela om dem i valfri ordning. Varje fall börjar med en inledande filmisk filmsekvens som ofta skildrar ett mord; kort därefter får spelaren jobbet att försvara den huvudmisstänkte i fallet. Spelet är uppdelat i två sektioner, utredningar och rättegångar.
Under utredningar, som vanligtvis äger rum före eller mellan rättegångssessioner, samlar spelaren information och bevis genom att prata med karaktärer som deras klient, vittnen och polisen. Spelaren kan flytta en markör för att undersöka olika saker i miljön. Genom att använda en meny kan spelaren flytta till olika platser, undersöka bevis och presentera bevis för andra karaktärer. Genom att visa vissa bevis för vissa vittnen kan spelaren komma åt ny information.
I spelets femte fall, skapat för DS-versionen och används i alla efterföljande utgåvor, kan spelaren granska bevis närmare, rotera det för att se det från alla håll och zooma in eller ut på det med pekskärmskontroller; de kan också flytta en markör för att undersöka specifika delar av bevisningen. Det femte fallet innehåller också kriminaltekniska tester som spelaren kan använda på brottsplatser för att hitta ledtrådar. Spelaren kan spraya luminol genom att knacka på områden de vill undersöka på pekskärmen så att de kan se annars osynliga blodfläckar. De kan röra vid pekskärmen för att applicera aluminiumflingpulver för att söka efter fingeravtryck. Efter att ha applicerat det kan de blåsa in i mikrofonen för att avslöja utskrifterna. När spelaren har samlat tillräckligt med bevis, avslutas utredningsdelen.
Under rättegångarna i rättssalen strävar spelaren efter att bevisa sina klienters oskuld; för att göra det korsförhör de vittnen. Under dessa korsförhör strävar spelaren efter att avslöja lögner och inkonsekvenser i vittnenas vittnesmål. De kan gå fram och tillbaka mellan de olika uttalandena i vittnesmålet och kan trycka på vittnet för mer information om ett uttalande. När spelaren hittar en inkonsekvens kan de presentera ett bevis som motsäger påståendet. I Nintendo DS-versionen kan spelaren välja att trycka och presentera genom att använda röstkommandon. I Wii-versionen har spelare möjlighet att presentera bevis genom att svänga Wii-fjärrkontrollen . Vid vissa tillfällen måste spelaren svara på frågor från domaren, vittnen eller åklagaren genom ett flervalssvar eller genom att presentera bevis som stöder Wrights påståenden. Ett antal utropstecken visas på skärmen; om spelaren presenterar ett felaktigt bevis försvinner ett av dem. Om de alla försvinner, befinns klienten skyldig och spelaren måste starta om. När spelaren löser ett fall låser de upp ett nytt att spela.
Komplott
Fall ett, "The First Turnabout": Phoenix Wright, en nyanställd försvarsadvokat på Fey & Co.s advokatbyrå, går med på att representera sin barndomsvän Larry Butz, som har anklagats för mordet på sin flickvän, Cindy Stone . Med hjälp av sin chef och mentor, Mia Fey, bevisar Phoenix att Frank Sahwit, åklagarens stjärnvittne, är den verklige mördaren.
Fall två, "Turnabout Sisters": Kort därefter dödas Mia på sitt kontor. Hennes yngre syster Maya grips efter att polisen hittat hennes namn på en lapp som Mia lämnat. Phoenix tar sitt fall och ställs inför Miles Edgeworth, en skicklig åklagare som Phoenix känner sedan barndomen. Phoenix lyckas identifiera Redd White, en professionell utpressare, som den riktiga mördaren, men blir istället anklagad för mordet. Han representerar sig själv och avslöjar White i rätten och får rättvisa åt Mia. I tacksamhet blir Maya Phoenix assistent.
Fall tre, "Turnabout Samurai": Hans rykte etablerat sig, Phoenix tar sig an ett annat fall, den här gången försvarar han Will Powers, huvudrollsinnehavaren i Steel Samurai barn-tv-program, mot anklagelser om att han dödade sin motspelare, Jack Hammer. Det avslöjas att Dee Vasquez, showens producent, begick mordet i självförsvar efter att Hammer försökte döda henne och lura Powers för hennes död.
Fall fyra, "Turnabout Goodbyes": På julen arresteras Edgeworth för mordet på advokaten Robert Hammond. Efter att ha tackat efter Phoenixs hjälp efter ett första avslag, möter Wright Edgeworths mentor Manfred von Karma, som inte har förlorat ett enda fall under sin fyrtioåriga karriär. Phoenix upptäcker att den tidigare fogden Yanni Yogi sköt Hammond medan Von Karma försåg Yogi med pistolen. År tidigare förstörde Edgeworths pappa Gregory Von Karmas fläckfria rekord när han övertygade en domare att straffa Karma för tjänstefel. Oförmögen att hantera en sådan fläck på sitt arv, mördade Karma kallblodigt Gregory, vilket lämnade Miles att tro att han själv var ansvarig, medan Yogi offentligt anklagades och övertygades av Hammond, hans advokat, om falskt vansinne som fick honom att frikännas från alla anklagelser , vilket gör fallet olöst till den dagen. Efter att Von Karma drabbats av ett sammanbrott i rätten och erkänner mörkläggningen och för att ha mördat Gregory, släpps Edgeworth på fri fot. Efter rättegången förklarar Phoenix att Edgeworth motiverade honom att bli advokat efter att han försvarat Phoenix från en falsk stöldanklagelse som barn. Edgeworth bestämde sig dock för att bli Von Karmas elev efter hans fars mord efter att ha motiverats av hans hat mot brottslingar. Efter fallet avslöjades det att Larry var den sanna boven till stölden. Ändå bestämmer sig Edgeworth för att ompröva om han ska återuppta sina tidigare arbetsuppgifter eller inte. Under tiden bestämmer sig Maya för att återvända till sin hemby för att avsluta sin träning i andemedium.
Fall fem, "Rise from the Ashes": I ett femte och sista fall som lagts till för Nintendo DS och efterföljande releaser, anlitas Phoenix av tonåringen Ema Skye för att försvara sin syster Lana, chefen för åklagarmyndigheten. Skye anklagas för att ha mördat detektiven Bruce Goodman, som hittades i bagageutrymmet på Edgeworths bil. Tillsammans med Ema spårar Phoenix ursprunget till mordet till en incident två år tidigare, då en seriemördare vid namn Joe Darke påstås ha mördat åklagaren Neil Marshall när han försökte fly från häktet. Phoenix lurar Damon Gant, polischefen, att avslöja att han mördade Marshall och anklagade Ema för brottet för att utpressa Lana att göra sitt bud, och Gant erkänner därefter att han dödat Goodman efter att han begärt att fallet skulle återupptas. Även om Lana frias från anklagelser om mord, går hon med på att säga upp sin tjänst för att dömas för att ha skyddat Gant. När Ema skickas till Europa för att fortsätta utbilda sig till kriminalteknisk utredare, ser Phoenix fram emot att fortsätta sin karriär för att försvara de oskyldiga. Det finns också ett alternativt slut där Lana befinns skyldig och sanningen om händelsen aldrig avslöjas.
Utveckling
Det tog ett team på sju personer tio månader att utveckla Phoenix Wright: Ace Attorney . Den regisserades av Shu Takumi och producerades av Atsushi Inaba , med musik av Masakazu Sugimori. Kumiko Suekane designade karaktärerna, med konst av Tatsuro Iwamoto. År 2000, efter att Takumi hade avslutat sitt arbete med Dino Crisis 2 , gav hans chef, Shinji Mikami , honom sex månader på sig att skapa vilken typ av spel han ville ha. Takumi hade ursprungligen gått med i Capcom och ville göra mystik- och äventyrsspel och kände att detta var en stor chans att sätta sin prägel som skapare. Takumi sa att han till en början fick kritik för Ace Attorneys koncept för dess förhållande till lag och ett upplevt krav på juridisk kunskap, men han sa att huvudpoängen med Ace Attorney var det "roliga med att lösa pussel och...kalla ut vittnen" i sina lögner och bevis."
Till en början var spelet planerat att släppas för Game Boy Color , men efter att utvecklingsteamet såg Game Boy Advance-systemets skärm och filmer av Mega Man Battle Network , kände Takumi att det skulle vara perfekt för Phoenix Wright: Ace Attorney . Spelet var designat för att vara enkelt, eftersom Takumi ville att det skulle vara lätt nog för även hans mamma att spela. Eftersom det var mindre vanligt vid den tiden att använda professionella röstskådespelare, gav utvecklingsteamet spelets röstklipp; varje anställd registrerade varje prov som behövdes för spelet, och sedan användes de bästa. Takumi använde sitt privilegium som regissör för att rollsätta sig själv som Phoenix, medan Sugimori röstade von Karma och Iwamoto röstade Edgeworth.
Spelet skulle ursprungligen vara ett detektivspel, med Phoenix som en privatdetektiv som hittar en kropp på sin klients kontor och arresteras. Eftersom advokaten som tilldelats hans fall är värdelös tar Phoenix upp sitt eget försvar. En anställd föreslog att Phoenix skulle vara en hamster; Även om detta inte hände, hade denna tidiga version av Phoenix en hamster som husdjur. Det bestämdes tidigt under utvecklingen att hänvisa till spelet som Surviban: Attorney Detective Naruhodo-kun , där "surviban" är en portmanteau av "överlevnad" och det japanska ordet "saiban" ( 裁判 , "domstol" eller "rättegång") . Bland andra namn som övervägdes var Boogie-Woogie Innocence och Bingo Bengo , där "bingo" syftar på att svara korrekt och "bengo" ( 弁護 ) är japanska för juridisk representation. Takumi insåg snart att att hitta och ta isär motsägelser inte var relaterat till detektivarbete. Han ansåg att spelets huvudmiljö borde vara rättssalar. Vid ett tillfälle riskerade spelet att ställas in när två anställda lämnade företaget, men Takumis divisionsledare och Inaba tog in en medlem av Resident Evil -utvecklingsteamet för att hjälpa dem på deltid.
Takumi citerade den japanska mysterieförfattaren Edogawa Ranpo som en inspiration, särskilt The Psychological Test , en novell som involverar ett brott som "upptäcks på grund av brottslingens motsägelsefulla vittnesmål." Det hade en stor inverkan på honom och var en stor inverkan på spelet. Han inspirerades också av berättelser från en annan japansk författare, Shinichi Hoshi , som säger att han fullföljde sitt "element av överraskning och oväntadhet."
Skrift
Takumi kände att det bästa sättet att skriva ett mysterium med en bra klimax är att avslöja olika ledtrådar, sedan dra ihop dem till en slutsats och inte ha flera möjliga slut. Han sa att den största utmaningen med detta är att få spelet och historien att fungera tillsammans. Målet är att få spelaren att känna att de själva har drivit historien framåt, med sina egna val, trots att spelet är linjärt. Medan han skrev avsnitten rankade Takumi vikten av var och en. Det första avsnittet var det viktigaste, för att se till att spelaren gillar spelet; det andra avsnittet var det näst viktigaste, för att befästa spelarens intresse, och finalen var den tredje viktigaste. I allmänhet var varje scenario avslutat innan något annat gjordes. Sedan designades karaktärer utifrån scenarierna och Takumi justerade dialogen efter behov för att se till att den passade designen. Vid denna tidpunkt bestämdes de scener som skulle ha specifika inskurna illustrationer för dem. Takumi ritade grova skisser av dem och ritade även storyboards för avsnittens öppningar, som bestod av en serie detaljerade teckningar som visar vad som händer.
I Takumis första utkast till berättelsen var det andra avsnittet, "Turnabout Sisters", det första avsnittet av spelet. Utvecklingsteamet bestämde sig bland annat på grund av dess längd att det inte fungerade bra för att lätta in spelarna i spelet. Som ett resultat skrev han ett kortare avsnitt, "The First Turnabout", som användes som spelets första avsnitt. Han ville att spelare skulle fokusera på spänningen med att "spika den skyldige", speciellt för det första avsnittet. Av denna anledning visas den skyldige i det första avsnittet i öppningen. Detta var det mest direkta sättet Takumi kunde tänka sig att göra det på. Takumi sa att det var en utmaning att skriva avsnittet. Förutom att hålla det kort var han tvungen att skapa Ace Attorneys värld och vilka typer av karaktärer spelare skulle möta. Det tredje avsnittet skrevs för karaktären Miles Edgeworths skull, och temat för det fjärde avsnittet var "att återuppliva förhållandet". I den försökte Takumi skildra en intensivt stark vänskap mellan Phoenix och Edgeworth. Han undrade om det var vad folk fick av det, och sa att vissa människor tolkade bandet mellan Phoenix och Edgeworth som "intensivt passionerat". På grund av dessa två avsnitt ansåg Takumi att Edgeworth var spelets huvudperson på ett sätt. Klassrumsprövningen i spelets fjärde avsnitt är baserad på verkliga händelser: när Takumi gick i andra klass hade han hittat ett mynt på 5 yen och stoppat det i fickan; hans lärare anklagade honom för att ha stulit den från en annan elev och fick honom att be henne om ursäkt.
Takumi ägnade lite tid åt att skriva en bakgrundshistoria för Phoenix innan han skrev spelets historia, och istället hittade han på dialog och utvecklade Phoenixs personlighet allt eftersom. Han sa att Phoenix är sig själv i allt annat än namn, med en dialog som liknar vad Takumi skulle ha sagt i varje situation i spelen. Han tillskrev detta att han var en förstagångsförfattare som inte tänkte på att utveckla karaktäriseringen innan han skrev berättelsen. Takumi skrev inte en bakgrundshistoria för Dick Gumshoe. Hans karaktär och personlighet "föll på plats" efter att Takumi beslutat att karaktären skulle avsluta sina meningar med "pal". Andra aspekter av karaktären kom till organiskt när han skrev berättelsen. Till exempel, vid ett tillfälle säger Edgeworth att han kommer att sänka Gumshoes lön; detta blev en del av Gumshoes bakgrund. Takumi kom på partnerkaraktären Maya och tyckte att det skulle vara roligare för spelare att ha en annan karaktär med sig, som ger råd, snarare än att undersöka på egen hand. Ursprungligen skulle hon bli advokat under utbildning och förbereda sig för att ta advokatexamen.
Larry Butz , spelets första svarande, var särskilt svår för Takumi att skriva. Han skrev om karaktären flera gånger. Ursprungligen skulle han vara en " genomsnittlig Joe " typ av karaktär, som bara dök upp i spelets fjärde avsnitt. Efter hans inkludering i det första avsnittet, men Suekane och Iwamoto sa till Takumi att ge karaktären "någon oomph". Takumi skrev honom sedan som en "prickly tuff-guy" som hade för vana att berätta för folk att han skulle döda dem. Några av de högre cheferna på Capcom gillade inte detta, så Takumi bytte honom till en karaktär som beklagar hans lott i livet och sa "Jag kommer att dö!" eller att situationen dödar honom. Det tredje avsnittets skyldige skulle ursprungligen vara man, tills Suekane påpekade att alla spelets skurkar var män. Utvecklingsteamet diskuterade vad de skulle göra med den nu kvinnliga karaktären. Vissa anställda tyckte att det skulle vara konstigt att ha en kvinnlig karaktär som regissör för en actionshow, och vissa undrade vad de skulle göra med regissörsrollen om hon inte kunde fylla den. Till slut ändrade Takumi manusförfattarkaraktären till en regissör och gjorde den skyldige till en "stark, glamorös, moderiktig och cool-headed" producent.
Nintendo DS version
Spelets femte avsnitt, "Rise from the Ashes", ingick inte i den ursprungliga versionen av spelet; det skapades fyra år senare som en del av Nintendo DS-versionen av spelet. Minae Matsukawa producerade det femte avsnittet, under övervakning av Inaba och Mikami. Naoto Tanaka komponerade nya musikstycken till "Rise from the Ashes". Idén att inkludera användningen av Nintendo DS-systemets mikrofon kom från amerikanska Capcom-personal. Den japanska personalen gillade inte tanken på att lägga till onödiga funktioner, men Takumi tyckte att det var viktigt att göra den amerikanska publiken glad, så det ingick som ett valfritt inslag. "Rise from the Ashes" använder tekniska förbättringar från Nintendo DS som inte var möjliga i originalspelet.
Släpp
Den ursprungliga versionen av spelet släpptes för Game Boy Advance i Japan den 12 oktober 2001. Nintendo DS-porten, som fick titeln Gyakuten Saiban: Yomigaeru Gyakuten ( 逆転裁判 蘇る逆転 , "Turnabout Trial: Revived"), var ungefär släpptes i Japan den 15 september 2005 och inkluderade ett nytt avsnitt och ett engelskspråkigt alternativ. Förhoppningen var att det engelska språket skulle vara ett försäljningsargument i Japan, och att japaner som studerar engelska skulle spela spelet. Nordamerikanska och europeiska releaser följde den 11 oktober 2005 respektive 31 mars 2006. En PC- port av Game Boy Advance-versionen, utvecklad av Daletto, släpptes i Japan i ett episodiskt format, med början den 18 mars 2008. Yomigaeru Gyakuten släpptes senare på Wii via WiiWare i Japan den 15 december 2009, i Nordamerika den 11 januari 2010 och i Europa den 15 januari 2010. Det femte avsnittet släpptes separat på WiiWare den 16 mars 2010 i Japan, i maj 2010 i Europa och den 24 maj 2010 i Nordamerika. En iOS- version av Yomigaeru Gyakuten släpptes i Japan den 21 december 2009 och i väst den 24 maj 2010.
En högupplöst version av de tre första Ace Attorney- spelen, Ace Attorney: Phoenix Wright Trilogy HD , släpptes för iOS och Android i Japan den 7 februari 2012 och för iOS i väst den 30 maj 2013. En annan samling av de tre första spelen, Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy , släpptes för Nintendo 3DS i Japan den 17 april 2014, i Nordamerika den 9 december 2014 och i Europa den 11 december 2014. Den släpptes även för Nintendo Switch , PlayStation 4 och Xbox One den 21 februari 2019 i Japan och den 9 april 2019 internationellt; en Windows-version släpptes internationellt samma datum.
Lokalisering
Lokaliseringen av spelet lades ut på entreprenad till Bowne Global , och hanterades av författaren Alexander O. Smith , som inte var bekant med Ace Attorney -serien innan han arbetade med den, och redaktören Steve Anderson . Medan den japanska versionen av spelet utspelar sig i Japan, är den lokaliserade versionen utspelad i USA. Normalt skulle miljön lämnas vaga medan kulturella skillnader som målgruppen inte skulle förstå skulle anpassas. Eftersom ett av avsnitten involverar tidszoner var de dock tvungna att specificera var spelet utspelar sig och valde USA utan att tänka så mycket på det. Detta blev ett problem i senare spel, där den japanska miljön var mer uppenbar. Bowne Globals personal hanterade alla röstroller i den lokaliserade versionen; Takumi hade velat göra den engelska rösten för Phoenix, men Ben Judd skötte det.
Smith stod inför flera problem relaterade till spelets användning av ordvitsar. I den japanska versionen har varje karaktär ett namn som förlitar sig på japanska ordspel. Medan Smith och Anderson hade stor frihet när det kom till att lokalisera namnen på mindre karaktärer, var de tvungna att diskutera namnen på huvudrollen med Capcom. Smith kom med en lista över för- och efternamn för Phoenix. Det första förslaget var "Roger Wright"; "Phoenix" fanns också med på listan, men längre ner. Smith ansåg att "Wright" måste vara karaktärens efternamn, eftersom Phoenixs efternamn i den japanska versionen - " Naruhodō" , som betyder "jag ser" eller "jag förstår" - användes många gånger i spelets text som ett skämt. Anledningen till det föreslagna förnamnet "Roger" var alliteration ; och "Roger" var en bra källa för skämt. En anställd i utvecklingsteamet tyckte dock att "Roger Wright" var för lik " Roger Rabbit ". Andra föreslagna förnamn var "Pierce", "Xavier", "Marcus" och "Zane". Till slut valdes "Phoenix" för sitt heroiska sound.
Eftersom spelets dialog består av mycket ordspel och missförstånd, skulle Smith analysera scener innan han skrev dem: han skulle avgöra vad scenerna försökte åstadkomma och var deras beats var. Efter att han hade strukturen av en scen i huvudet, skulle han skriva den. Ibland kunde han använda sig av den ursprungliga japanska dialogen, men för det mesta fick han komma på nya idéer själv. På flera punkter var det engelska ordspelet inspirerat av ordspelet i den japanska versionen. Vid andra var det inte möjligt att ha ordspel på samma ställen som i den japanska versionen, så Smith skulle ändra strukturen på scenen något. Ibland kom Smith på ett skämt eller en rolig replik och ändrade scenen för att få skämtet att fungera. Ungefär hälften av skämten skrevs om baserat på karaktärerna som fanns i scenen, snarare än att använda översättningar av de japanska skämten.
Reception
Aggregator | Göra |
---|---|
Metakritisk |
81/100 (DS) 81/100 (3DS) 80/100 (iOS) 78/100 ( Trilogy HD ) 67/100 (Wii) |
Offentliggörande | Göra |
---|---|
Eurogamer |
8/10 (Wii) 7/10 ( Trilogy HD ) |
Famitsu | 32/40 (GBA) |
GameSpot | 8,8/10 (DS) |
IGN |
7.8/10 (DS) 6/10 (Wii) |
Nintendo World Report | 9/10 (DS) |
Nintendos liv |
9/10 (3DS) 8/10 (DS) 5/10 (Wii) |
Hardcore gamer | 4/5 (3DS) |
USgamer | 4/5 (3DS) |
De flesta versioner av spelet har fått "allmänt gynnsamma recensioner" enligt recensionsaggregatorn Metacritic , med sammanlagda poäng som sträcker sig från höga 70-tal till låga 80-tal av 100; ett undantag är Wii-versionen, som har en sammanlagd poäng på 67/100, vilket indikerar "blandade eller genomsnittliga recensioner".
Famitsu berömde idén att göra ett spel baserat på prövningar. De tyckte att detta var innovativt och tyckte att det var spännande och roligt att avslöja vittnens lögner. Michael Cole från Nintendo World Report sa att spelets design och gränssnitt skulle göra det till ett bra val även för icke-spelare. Craig Harris från IGN kände att huvudproblemen med spelet var dess linjäritet och hur pusslen är enkla eftersom spelaren kan stoppa vittnesmål när som helst. Även Cole tyckte att spelet var väldigt linjärt och att det var oklart hur man skulle gå vidare på vissa punkter. Han sa att spelet har lågt reprisvärde på grund av hur storydrivet det är; han kände fortfarande att spelare kanske ville spela om det efter några år.
Thomas Bowskill från Nintendo Life sa att spelet hade förändrat hans uppfattning om vad som kan göra ett bra spel, och kallade det ett "mästerverk". Bowskill uppskattade 2D-presentationen av undersökningarna och sa att de passade spelet bra och att det kan ha varit svårt att hitta ledtrådar om 3D-grafik hade använts istället. Bowskill kallade utredningssektionerna "tråkiga" och "tråkiga" ibland, men sa att de vägdes upp av "känslan av att ha lyckats" från att lösa fallen.
Carrie Gouskos från GameSpot sa att spelet återupplivade äventyrsspelsgenren. Gouskos uppskattade spelets presentation och kallade det "unikt och enastående". Hon noterade att musiken och ljudeffekterna fungerar bra med dramat. Korsförhörsgrafiken, som visar de två motsatta advokaterna tillsammans med ljudeffekten av att ett svärd släpps ut, tillade hon, skapade en atmosfär som liknar den i ett fightingspel . Harris liknade också stilen med ett fightingspel. Gouskos sa att grafiken, även om den är enkel, fungerar bra för att visa varje karaktärs humör och personlighet. Harris höll med om att det visuella var välritat och kallade soundtracket "snyggt renderat", men tyckte att karaktärsanimationen var mycket begränsad. Cole kände att grafiken, även om den var daterad, har "visuell stil". Han uppskattade öppningsfilmen för fallen, som han tyckte var både snygga och tvetydiga, och karaktärsanimationerna, som han kallade "ovärderliga". Nadia Oxford på USgamer sa att tidiga Ace Attorney- spel, trots det "tunna" ljudet från Game Boy Advance-versionerna, hade skapat några av de mest ikoniska musikteman i videospel; hon noterade "The Detective That Came From the Wild West", Jake Marshalls tema, som ett särskilt bra spår.
Bowskill tyckte att stämningen i spelet var rolig och sa att spelet aldrig blir inaktuellt; han tillskrev detta till mångfalden av dess karaktärer. Gouskos kallade spelets karaktärer sammanhängande, överdrivna och udda. Harris kallade historien intressant och välskriven och citerade karaktärerna, situationerna och dialogen. Cole var imponerad av mysterierna och deras beslut och kallade dem "nya, oförutsägbara och rimliga". Han uppskattade också karaktärsutvecklingsbågarna genom spelet, som han ansåg gav fart och gjorde fallen sammanhängande. Han kallade den engelska lokaliseringen "top-notch", och uppskattade dess humor. Enligt Fintan Monaghan från The Escapist är spelet en kritik av det japanska rättssystemet , som har en 99% brottsdomsfrekvens.
Wii, iOS och Nintendo 3DS-versioner
Spencer McIlvaine från Nintendo Life var besviken på Wii-versionen som bara hade en enda användning för rörelsekontrollern och hur lågupplöst grafik i handhållna versioner av spelet användes. Dan Whitehead från Eurogamer tyckte också att rörelsekontrollerna var ett mindre tillägg. Han var besviken över hur lite ansträngning Capcom hade lagt ner på hamnen jämfört med LucasArts remake av The Secret of Monkey Island . IGNs Craig Harris kallade det "otroligt lat", och önskade att det hade inkluderat förbättrad konst och skarpare text. Cara Ellison från Eurogamer kallade Trilogy HD -porten "överflödig" och sa att animationerna är långsamma ibland, högupplöst grafik tar bort charmen med pixelkonsten i tidigare versioner, och att det finns en fördröjning efter knapptryckningar.
Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy fick ett bättre mottagande. Den amerikanska spelarens Bob Mackey uppskattade hur spelen för det mesta lämnades orörda, samtidigt som de fick mindre förbättringar, som att spelaren kunde läsa texten i sin egen takt och inte vänta på att den skulle krypa över skärmen. Han sa att spelets grafiska uppgraderingar var hit eller missar, med vissa karaktärer, inklusive Phoenix och Edgeworth, som såg bra ut. Element som ursprungligen hade mindre definition, som domarens skägg, var dock "lite knäppa". Thomas Whitehead från Nintendo Life sa att Capcom hade gjort ett "solid jobb" med hamnen. Han uppskattade den stereoskopiska 3D-effekten och spelets trohet mot originalet; han kände dock att avsaknaden av ett orkestralt soundtrack liknande det i Phoenix Wright: Ace Attorney – Dual Destinies var en mindre besvikelse. Hardcore Gamers Geoff Thew kallade den uppdaterade konsten underbar och noterade att den inte hade samma animationsrelaterade problem som Trilogy HD på iOS. Han uppskattade 3D-effekten, som han sa fungerade bra för det mesta. Fönsterramen i häktet var dock inte putsad på eget lager. Även om detta inte var ett stort problem, sa Thew att det var distraherande eftersom spelaren ofta besöker det området. Han kommenterade också avsaknaden av ett remastrat soundtrack och kallade det en besvikelse.
Utmärkelser
Game Boy Advance-släppet var en av tre titlar som vann Special Award vid den sjätte CESA Game Awards . Eurogamer rankade spelet som det 18:e bästa videospelet 2005. Det var också nominerat till GameSpots pris för bästa äventyrsspel 2005, som gick till Fahrenheit . Destructoid utnämnde spelet till det 48:e bästa videospelet på 2000-talet, med hänvisning till rättssalens spel och karaktärer, och kallade det "ett av de mest unika och överraskande spelen" under årtiondet. De sa att det tredje spelet i serien hade den bästa historien, men det förlitade sig för mycket på händelser i tidigare Ace Attorney- spel; Samtidigt fann de att Phoenix Wright: Ace Attorney var fräsch och har utmanande fall, vilket gör den till den bästa i serien. Game Informer utsåg det till det 178:e bästa videospelet genom tiderna 2009. Äventyrsspelare utsåg det till det 29:e bästa äventyrsspelet genom tiderna 2011, med hänvisning till dess historia, karaktärer och kreativa spelupplägg. 2015 GamesRadar+ det till det 55:e bästa videospelet genom tiderna, med hänvisning till dess musik, berättelse och utseende och kallade det "Shu Takumis mästerverk". 2016 Famitsu- läsare fram Gyakuten Saiban som den näst bästa Game Boy Advance-titeln, bakom endast Pokémon Ruby och Sapphire . 2017 Famitsu- läsare fram Gyakuten Saiban till det tredje bästa äventyrsspelet genom tiderna, bakom endast Steins;Gate och 428: Shibuya Scramble .
Försäljning
Game Boy Advance-versionen var årets 163:e bästsäljande videospel i Japan 2001, med 62 169 sålda exemplar. Ytterligare 37 143 exemplar av det prissatta återutgivningen av Game Boy Advance såldes i Japan 2003, vilket gör det till landets 277:e bästsäljande spel för året. Nintendo DS-versionen var årets 127:e bästsäljande spel i Japan 2005, med 101 902 sålda exemplar. Mellan 2006 och 2011 sålde spelet ytterligare 419 954 exemplar, vilket föll från det 133:e till det 650:e bästsäljande spelet under den perioden.
Efterfrågan på den nordamerikanska versionen av Nintendo DS-versionen var högre än väntat. Spelet var svårt att hitta i butik strax efter det släpptes; den tredje tryckningen sålde slut på cirka en vecka. I februari 2007 hade 100 000 exemplar skickats i Nordamerika, vilket Capcoms vice VD för marknadsföring tyckte var överraskande. Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy var årets 139:e bästsäljande spel i Japan 2014, med 46 819 sålda exemplar. PC-versionen av samlingen var bland månadens mest sålda nya utgåvor på Steam .
Arv
Efter lanseringen av spelet har uppföljare, spin-offs och en crossover gjorts. Det andra och tredje spelet i serien, Justice for All och Trials and Tribulations , släpptes 2002 och 2004. Det fjärde spelet, Apollo Justice: Ace Attorney , som innehåller den nya huvudpersonen Apollo Justice, släpptes 2007. Det femte spelet , Dual Destinies , släpptes 2013, och ett sjätte spel, Spirit of Justice , släpptes 2016. Två spin-off-spel med Miles Edgeworth, Ace Attorney Investigations och Ace Attorney Investigations 2 , släpptes 2009 och 2011, och två med Phoenixs förfader Ryunosuke Naruhodo, The Great Ace Attorney: Adventures och The Great Ace Attorney 2: Resolve släpptes 2015 och 2017. En crossover med Professor Layton -serien, med titeln Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney , släpptes i 2012.
En manga baserad på spelet, skriven av Kenji Kuroda och tecknad av Kazuo Maekawa, hade premiär 2006 i Bessatsu Young Magazine . Kodansha släppte den i Nordamerika i fem volymer från juni 2011 till juli 2012. Den tredje och fjärde volymen rankades båda som nummer 2 på New York Times Manga Best Seller List under en vecka vardera 2011 respektive 2012. En live-actionfilmatisering av spelet, med titeln Ace Attorney , producerad på Toei Company , och regisserad av Takashi Miike , hade premiär på japanska biografer den 11 februari 2012. En animeserieanpassning baserad på originaltrilogin hade premiär i april 2016.
Phoenix Wright har fått krediten för att ha hjälpt till att popularisera visuella romaner i västvärlden. Vice Magazine krediterar Phoenix Wright med att popularisera det visuella romanens mysteriumformat, och noterar att dess framgång förutsåg återuppkomsten av peka-och-klicka-äventyrsspel såväl som den internationella framgången för japanska visuella romaner. Enligt Danganronpa -regissören Kazutaka Kodaka , berodde Phoenix Wrights framgång i Nordamerika på hur den skiljde sig från de flesta visuella romaner med sin spelmekanik, som Danganronpa senare byggde på och hjälpte den att hitta framgång även i Nordamerika.
Anteckningar
externa länkar
- 2001 videospel
- Ace Attorney videospel
- Äventyrsspel
- Android-spel (operativsystem).
- Game Boy Advance-spel
- IOS-spel
- Nintendo 3DS eShop-spel
- Nintendo 3DS-spel
- Nintendo DS-spel
- Nintendo Switch-spel
- PlayStation 4-spel
- Videospel för en spelare
- Remakes av videospel
- Videospel utvecklade i Japan
- TV-spel regisserad av Shu Takumi
- TV-spel som utspelar sig 2016
- Visuella romaner
- WiiWare-spel
- Windows-spel
- Xbox One-spel