Ludvinci
Ludvinci
Лудвинци ( serbiska )
| |
---|---|
Koordinater: Koordinater : | |
Land | Kroatien |
Område | Slavonien ( Podunavlje ) |
Grevskap | Vukovar-Syrmien |
Kommun | Trpinja |
Regering | |
• Kropp | Lokal kommitté |
Befolkning
(2011)
| |
• Totalt | 109 |
Tidszon | UTC+1 ( CET ) |
• Sommar ( sommartid ) | UTC+2 ( CEST ) |
Postnummer | 32 225 |
Riktnummer | +385 (0)32 |
Fordonsregistrering | VU |
Officiella språk | kroatiska , serbiska |
Ludvinci ( serbisk kyrilliska : Лудвинци ) är en by som ligger i kommunen Trpinja , Vukovar-Syrmia län , Kroatien . Bosättningen etablerades ursprungligen som en pustara , en pannonisk typ av by .
namn
Namnet på byn på kroatiska eller serbiska är plural.
språk
serbiska språket
Serbiska språket och serbiska kyrilliska alfabetet är det andra officiella språket i de flesta av byarna i Trpinja kommun (utom Ćelije) vid sidan av det kroatiska språket som är officiellt på nationell nivå. Både serbiska och kroatiska språket är standardiserade varianter av det pluricentriska serbokroatiska språket. Enligt kommunalstadgan säkerställs individer som är medlemmar av den serbiska nationella minoriteten yttrandefrihet för nationell tillhörighet och frihet att använda sitt språk och sin manus i offentligt och privat bruk på hela kommunens territorium inklusive byn Ludvinci. Stadgan garanterar att det serbiska kyrilliska alfabetet kommer att användas i samma teckenstorlek som det latinska alfabetet i texten till de lokala sigillen och stämplarna, på officiella skyltar för offentliga företrädare, verkställande och administrativa organ, såväl som på juridiska personers. med offentliga myndigheter.
Enligt kommunstadgan används tvåspråkiga tecken med samma typsnitt för skrivna trafikmärken och andra skriftliga trafikmarkeringar, gatu- och torgnamn och namn på bebyggelse och geografiska orter på hela kommunens territorium. Lika offentlig användning av det serbiska språket krävs på grundval av den konstitutionella lagen om rättigheter för nationella minoriteter i Republiken Kroatien och relevanta nationella lagar och landet är part i den europeiska stadgan för regionala språk eller minoritetsspråk .