Lexile

Lexile
Lexilelogo.gif
Skapare MetaMetrics
Hemsida www.lexile.com

The Lexile Framework for Reading är ett pedagogiskt verktyg som använder ett mått som kallas en Lexile för att matcha läsare med böcker, artiklar och andra utjämnade läsresurser. Läsare och böcker tilldelas ett betyg på Lexile-skalan, där lägre poäng återspeglar lättare läsbarhet för böcker och lägre läsförmåga för läsare. Lexile-ramverket använder kvantitativa metoder, baserade på enskilda ord och meningslängder, snarare än kvalitativ analys av innehåll för att producera poäng. Följaktligen återspeglar poängen för texter inte faktorer som flera betydelsenivåer eller mognad hos teman. Därför United States Common Core State Standards användning av alternativa, kvalitativa metoder för att välja böcker för elever i årskurs 6 och uppåt. I USA rapporteras Lexile-mått från läsprogram och bedömningar årligen. Således får ungefär hälften av amerikanska studenter i årskurserna 3 till 12 ett Lexile-mått varje år. Förutom att användas i skolor i alla 50 delstater, används Lexile-mått även utanför USA. [ misslyckad verifiering ]

Komponenter i Lexile-ramverket

Lexile-ramverket för läsning är uppbyggt av Lexile läsarmått och Lexile textmått, som båda sätts på Lexile-skalan.

Lexile skala

Lexile-skalan går från BR300 (Lexile) till över 2000L, även om det inte finns någon tydlig botten eller topp på skalan. Poäng 0L och lägre rapporteras som BR (Beginning Reader). Dessa böcker eller elever kan kodas som Lexile: BR. I vissa fall kommer en elev att få en BR-kod följt av ett nummer (t.ex. Lexile: BR150L). Ett mått på BR150L indikerar att lexilmåttet är 150 enheter under 0L.

Lexiilt mått

Ett Lexilemått definieras som "den numeriska representationen av en individs läsförmåga eller en texts läsbarhet (eller svårighet), följt av ett "L" (Lexil)". Det finns två typer av lexilmått: lexilläsarmått och lexiltextmått. Ett Lexile-läsarmått erhålls vanligtvis när en individ genomför ett läsförståelsetest . När en fältstudie har utförts för att koppla Lexile Framework med testet, kan individens läspoäng rapporteras som ett Lexile-mått.

För en individ erhålls ett Lexilemått vanligtvis från en läsförståelsebedömning eller ett program. Dessa sträcker sig från ungdomsnivån (DIBELS: Dynamic indicators of basic early literacy skills) till vuxennivån (TABE: Test of adult basic education ). Ett Lexile textmått erhålls genom att utvärdera läsbarheten hos en text, till exempel en bok eller en artikel. Lexile Analyzer, ett program speciellt utformat för att utvärdera läsefterfrågan, analyserar textens semantiska (ordfrekvens) och syntaktiska (satslängd) egenskaper och tilldelar den ett Lexilemått. Över 60 000 webbplatser, 115 000 skönlitterära och fackböcker och 80 miljoner artiklar har Lexile-mått, och dessa siffror fortsätter att växa. Över 150 förlag inklusive Capstone Publishers, Discovery Ed, Houghton Mifflin Harcourt , McGraw-Hill , Pearson PLC , Riverside Publishing , Scholastic Corporation , Simon & Schuster , Workman Publishing Company och World Book erbjuder certifierade Lexile-textmått för sina material.

Tillverkaren hävdar att att notera Lexile-måttet för en text kan hjälpa till att välja "riktade" material som ger en lämplig nivå av utmaning för en läsare – inte för svårt för att vara frustrerande, men ändå svårt nog att utmana en läsare och uppmuntra läsutveckling. [ citat behövs ]

Det finns ingen direkt överensstämmelse mellan ett specifikt Lexilemått och en specifik betygsnivå.

Lexile koder

Vissa böcker får Lexile-koder – två bokstäversbeteckningar som förekommer före Lexile-måttet – för att ge mer information om boken angående dess utvecklingsmässiga lämplighet, lässvårigheter och vanliga eller avsedda användning. BR är den enda koden som kan gälla både läsare och text.

Koda Menande Bokinformation Exempel Lexiilt mått
AD Vuxenregisserad Bilderböcker som vanligtvis läses för ett barn Maurice Sendaks Where the Wild Things Are AD740L
NC Icke-överensstämmande Böcker med Lexile mäter markant högre än vad som är typiskt för förlagets tilltänkta publik Seymour Simons fantastiska flygplan NC710L
HL Högt lågt Böcker med en Lexile mäter mycket lägre än den genomsnittliga läsförmågan för läsarnas avsedda åldersintervall Beth Goobies pinnar och stenar HL430L
IG Illustrerad guide Böcker som består av oberoende bitar eller delar av text som kan flyttas runt utan att påverka bokens övergripande linjära flöde Dr Gerald Leggs rovfåglar IG320L
GN Grafisk roman Grafisk roman eller serietidning där majoriteten av texten framstår som röst i tankebubblor Siena Cherson Siegels To Dance: A Ballerina's Graphic Novel GN610L
BR Börjande läsare Böcker eller läsare med ett Lexile-mått under 0L Don Currys höstlöv BR20L
NP Icke-prosa Bok som innehåller mer än 50 % icke-standardiserad eller icke-överensstämmande prosa, vars text inte kan tilldelas ett lexilmått Maurice Sendaks alligatorer runt om NP

Historia

Lexile framework grundades 1989 av MetaMetrics Stenner och Malbert Smith. Finansiering för att utveckla ett bättre mätsystem för läsning och skrivning tillhandahölls av National Institutes of Health genom bidragsprogrammet Small Business Innovation Research. Under 12-årsperioden från 1984 till 1996 fick Stenner och Smith totalt fem anslag för mätning av läskunnighet. Utvecklingen av Lexile-ramverket drevs av samtal och kommentarer från John B. Carroll (UNC-Chapel Hill) och Benjamin Wright (University of Chicago), och med matematisk och psykometrisk hjälp från Donald S. Burdick, docent emeritus i statistisk vetenskap, Duke University och Stenner grundade Metrametrics 1997.

De mätidéer som är inbäddade i Lexile-ramverket finns i två artiklar 1982–83 av Stenner och Smith. när de deltog i utvärderingen av Head Start och jämförde olika program från hela landet som använde olika resultatmått.

Oberoende utvärderingar

I Mesmer's Tools for Matching Readers to Texts: Research Based Practices konstaterade hon att Lexile Framework for Reading var giltigt, tillförlitligt och hade "utmärkta psykometriska egenskaper".

Mesmer nämnde Walpole och beskriver en studie som använde Lexile för att matcha 47 andraklassläsare till läroböcker. Studien fann att Lexile var framgångsrik med att matcha elever till texter med avseende på läsnoggrannhet (93 %), men inte med att matcha läsare till texter som de kunde läsa i en acceptabel hastighet: "Utan stöd, antingen i form av flytande modellering eller upprepad läsning skulle dessa texter vara för svåra för dessa elever att läsa produktivt på egen hand."

2002 utvärderades Lexile-ramverket av Dale Carlson. Den oberoende konsulten fann att Lexile-ramverket hade en "väl avgränsad teoretisk grund." Både Carlson och Mesmer har påpekat den positiva och unika egenskapen att ha både elev och text i samma skala.

År 2001 granskade National Centre for Educational Statistics (NCES) formellt Lexile-åtgärder. Rapporten erkände vetenskapen bakom Lexile-mått: "Panelen bekräftade värdet av både meningslängd och ordfrekvens som övergripande mått på semantisk och syntaktisk komplexitet...." Dessutom, enligt en panelmedlem, verkar Lexile Framework "...exceptionellt i den psykometriska vård med vilken den har utvecklats; omfattningen av dess formella validering med olika populationer av texter, tester och barn; i sin automatisering; och i dess utvecklares ständiga strävan att förbättra den.” Men rapporten identifierade också ett antal problem och de olika författarna identifierade en rad problem, såsom uteslutningen av faktorer som läsarens kunskap, motivation och intresse: "Begreppet syfte med läsning är exkluderat i Lexile Framework. Detta är ett allvarligt förbiseende på grund av de dramatiska effekter som syftet kan ha på läsningen."

Kritik

Stephen Krashen, utbildningsforskare i språkinlärning och professor emeritus vid University of Southern California, tog upp allvarliga farhågor med Lexile-klassificeringssystemet i sin artikel, "The Lexile Framework: Unnecessary and Potentially Harmful." Krashen hävdar att ett klassificeringssystem för lässvårigheter begränsar barns val och styr dem bort från att läsa böcker som de kan vara intresserade av.

Dessutom, som de flesta läsformler, kan formeln som används för att fastställa en boks Lexile-nivå ofta leda till ett felaktigt betyg. Till exempel, The Library Mouse , av Daniel Kirk, är en 32-sidig bilderbok för barn som av Amazon.com har betygsatts som "för åldrarna 4-8" och har en Lexile-poäng på 830. Men Stephenie Meyers 498-sidiga, unga vuxna romanen Twilight får bara en Lexile-poäng på 720. På samma sätt har Beverly Cleary's Ramona Quimby, Age 8 , en Lexile-poäng på 860, medan Michael Crichtons Jurassic Park bara har en poäng på 710.

Elfrieda H. Hiebert, professor i pedagogisk psykologi vid University of California, Berkeley, noterade i sin studie "Interpreting Lexiles in Online Contexts and with Informational Texts", "Variabiliteten mellan enskilda delar av texter kan vara omfattande. Inom ett enda kapitel av texter Stolthet och fördom , till exempel, textutdrag på 125 ord (den enhet av bedömningar som används för att få elevers Lexile-nivåer) som hämtades från var 1000:e ord hade Lexiles som sträckte sig från 670 till 1310, med ett genomsnitt på 952. Intervallet av 640 på LS [Lexile Scale] representerar spännvidden från tredje klass till college."

Hiebert visade också att små förändringar i interpunktion, som att ändra kommatecken till punkt, resulterade i "betydande omklassificering på LS [Lexilskalan].

Många extremt svåra läsningar, som "Native Son" av Richard Wright, rankas med en oväntat låg Lexile-poäng. "Vredens druvor", skriven av John Steinbeck, förvirrar fortfarande läsarna idag och har en Lexile-poäng på endast 680L.

Förutom att begränsa barns läsval och förvränga böckers lässvårigheter har Lexile Scale haft negativa effekter på systemnivå. När skoldistrikt och delstater började föreskriva specifika läsbarhetsprogram, svarade läroboksförlag genom att manipulera texter för att anpassa dem till kraven i läsbarhetsformlerna.

Dessutom kostar Lexile-ramverket stater och skoldistrikt värdefulla resurser. Även om andra läsbarhetsformler, som Flesch-Kincaid som används i Microsoft Words programvara, används allmänt för att fastställa läsnivåer och svårighetsgrad, är Lexile-skalan den viktigaste metoden för att fastställa textsvårigheter i amerikanska skolor. Men till skillnad från tidigare läsbarhetsformler behöll MetaMetrics, skaparen av Lexile-ramverket, "behandlingen av läsbarhet som immateriell egendom, vilket kräver att lärare och andra kunder betalar för sina tjänster för att få läsbarhetsnivåer." Mesmer listar kostnaden för att använda Lexiles inventeringsverktyg som en av nackdelarna med att använda systemet.

Gemensamma kärnstandarder

Lexilemått anges i US Common Core State Standards for English Language Arts för att ge textkomplexitetsgrad och motsvarande Lexile-intervall. Dessa betygs- och Lexile-intervall används för att bestämma på vilken textkomplexitetsnivå eleverna ska läsa för att säkerställa att eleverna är förberedda för läskraven från högskola och karriärer. Men detta noterar också att kvantitativa metoder, inklusive Lexile-poäng, ofta underskattar de utmaningar som komplex narrativ fiktion som kan använda relativt enkel prosa. Core-standarderna noterar att tills kvantitativa metoder kan ta hänsyn till de faktorer som kan göra sådana texter utmanande, bör företräde ges åt kvalitativa mått på textkomplexitet vid utvärdering av narrativ fiktion avsedd för elever i årskurs 6 och uppåt.

Exempel på böcker med Lexile-mått

Titel Författare Lexile
Gröna ägg och skinka Dr Seuss 210L
Clifford den stora röda hunden Norman Bridwell 370L
Den mycket hungriga larven Erik Carle AD460L
Det givande trädet Shel Silverstein 530L
Solen går också upp Ernest Hemingway 610L
Charlottes webb EB Vit 680L
Skymning Stephenie Meyer 720L
Ett farväl till vapen Ernest Hemingway 730L
Harry Potter och de vises sten JK Rowling 880L
En saga om två städer Charles Dickens 990L
Hobbiten JRR Tolkien 1000L
Stolthet och fördom Jane Austen 1190L
En kort historia av tid Stephen Hawking 1290L
Robinson Crusoe Daniel Defoe 1360
Rob Roy Walter Scott 1560L

Fler exempel finns här.

Använda sig av

Från och med 2010 rapporterar över 40 läsbedömningar och program Lexile-åtgärder, inklusive många populära instrument från Scholastic, Pearson, CTB/McGraw-Hill och Riverside Publishing, samt ett växande antal tillståndsbedömningar vid årsskiftet.

Läser bedömningar som redovisar Lexila åtgärder

Källa:

Statliga bedömningar

Normrefererade bedömningar

  • CTB/McGraw-Hill |CTB/McGraw-Hill: TerraNova (CAT/6 och CTBS/5) och tester för vuxenbasutbildning (TABE)
  • ERB: Comprehensive Testing Program, 4:e upplagan (CTP 4)
  • Pearson: Stanford 9, Stanford 10, MAT 8 och Aprenda 3
  • Riverside Publishing: Iowa Tests (ITBS) och (ITED) och Gates-MacGinitie Reading Tests, fjärde upplagan]

Interims-/benchmarkbedömningar

  • American Education Corporation: A+ LearningLink-bedömning
  • Dynamic Measurement Group: Dynamic Indicators of Basic Early Literacy Skills (DIBELS)
  • Florida Center for Reading Research: Florida Assessments for Instruction in Reading
  • Uppmätt framsteg: framsteg mot standarder (PTS3)
  • NWEA: Measures of Academic Progress (MAP)
  • Pearson: Stanford Diagnostic Reading Test, Fourth Edition (SDRT 4) och Stanford Learning First
  • Scantron: Performance Series
  • Scholastic: Scholastic Reading Inventory (SRI)

spanska bedömningar

  • Achieve3000: KidBiz3000; Årskurs 2-8, TeenBiz3000; Åk 9-12
  • New Mexico Standards-Based Assessment Grades 3-9, 11
  • Pearson: Aprenda 3
  • Skolastisk läsningsinventering
  • Texas Assessment of Knowledge and Skills ( TAKS )-spanska; Årskurs 3-6

Internationella bedömningar

  • E-LQ-bedömning
  • GL Assessment, Progress in English (PIE) assessment; åldrarna 7–11
  • ETS: TOEFL
  • ETS: TOEIC
  • Scholastic International

Bedömningar för hemundervisning

  • BJU-presstestning och utvärdering: Prestationstest i Stanford och Iowa
  • EdGate: Total Reader (TR)
  • Riverside Publishing: Gates-MacGinitie Reading Tests
  • Riverside Publishing: Iowa Tests of Basic Skills (ITBS)