Intercomprehension
Del av en serie om |
lingvistik |
---|
Portal |
Intercomprehension är när människor försöker kommunicera med varandra på sina olika språk. Intercomprehension kan förklaras som en dialog mellan människor från två olika språk. Var och en uttrycker sig på sitt eget språk och anstränger sig för att förstå varandra.
Här hittar vi några europeiska metoder för att lära sig Intercomprehension. Dessa fyra metoder var pionjärer inom denna gren av lingvistik och startade omkring 2000 vid olika universitet: Galatea, EuRom4, EuroComRom (Les sept tamis), et Understanding romance languages . Alla dessa metoder fokuserade på att lära sig läsfärdigheter samtidigt på olika latinska språk eftersom dessa språk är så nära i semantik , fonetik , etymologi etc.
Se även
externa länkar
- Galanet: Intercomprehension i latinska språk
- Lingalog: praktiskt och vanligt distansarbete med Intercomprehension
- Galapro : Lärare i latinska språk interprehension
- EuroComCenter: Servicecentret för den europeiska flerspråkigheten
- Itinéraires Romans: Intercomprehension i latinska språk från The Latin Union
- Euro-mania: Europeiskt projekt Socrates Lingua 2
- Redinter: European Intercomprehension Network
- Receptivt lärande av europeiska språk genom intercomprehension
- länkar om intercomprehension