Indisk litteratur (tidskrift)
Ämne | Litteratur |
---|---|
Språk | engelsk |
Redigerad av | Antara Dev Sen |
Publiceringsinformation | |
Utgivare | |
Frekvens | varannan månad |
Standardförkortningar | |
ISO 4 | Indian Lit. |
Indexering | |
ISSN |
0019-5804 |
JSTOR | intilitet |
OCLC nr. | 1716981 |
Länkar | |
Indian Literature är en engelskspråkig litterär tidskrift som publiceras varannan månad av Sahitya Akademi , Indiens National Academy of Letters. Den lanserades första gången 1957 och är för närvarande redigerad av den brittisk-indiska journalisten Antara Dev Sen.
Historia
Sahitya Akademi lanserade först indisk litteratur 1957 som en årlig publikation på engelska. I en redaktionell not publicerad i det första numret, i oktober 1957, noterade redaktionen att sedan Sahitya Akademis start i mars 1954 hade det vid varje fullmäktigemöte ställts krav på att en tidskrift skulle inrättas för att sprida information om den litterära utvecklingen. i Indien. Syftet med indisk litteratur etablerades därför ursprungligen som en plattform för att hjälpa indiska författare och läsare att bli bättre bekanta med nya litterära verk, särskilt när det gäller att översätta och göra verk av indisk litteratur tillgängliga. Den redaktionella anteckningen antecknade också att indisk litteratur skulle dokumentera Sahitya Akademis arbete. Vid tiden för lanseringen kostade en årlig prenumeration på indisk litteratur Rs. 2.5.
Tidskriftens första redaktion bestod av tre ledamöter; S. Radhakrishnan , Indiens första vicepresident, politiker och författare, Humayun Kabir , och KR Kripalani, med den sistnämnde som redaktör. Från 1965 och framåt hade tidskriften, förutom redaktionen, en utsedd redaktör, som började med den bengaliska författaren och översättaren, Lokenath Bhattacharya . Den nuvarande redaktören för tidskriften är Antara Dev Sen. Tidigare redaktörer inkluderar AJ Thomas , K. Satchidanandan och HS Shivaprakash .
Utgåvor av indisk litteratur innehöll till en början inte ledare, även om Keshav Malik från 1973 började sin tid som redaktör med en förhandsanteckning till varje nummer, som innehöll allmänna reflektioner om tillståndet för indisk litteratur. 1974 tog S. Balu Rao över som redaktör från Keshav Malik, och i en redaktionell anteckning omdefinierade omfattningen av indisk litteratur, och fokuserade mer på översättningar till och från indiska språk. Redaktionella anteckningar från S. Balu Rao blev ett vanligt inslag, som introducerade innehållet i varje nummer, och alla redaktörer har sedan dess fortsatt att introducera varje nummer med en redaktionell anteckning.
Från 1959 publicerades indisk litteratur vartannat år, istället för bara årligen, och från 1966 och framåt blev den en kvartalspublikation. Från 1979 och framåt har den publicerats varannan månad.
Tidskriften avslutade sitt 50:e år 2007. Vid detta tillfälle tilldelade Sahitya Akademi de indiska litteraturpriserna Golden Jubilee Translation Awards till följande poeter:-
- Rana Nayar , för hans översättning av verserna från det sikhiska helgonet Baba Farid från Punjabi .
- Dr Tapan Kumar Pradhan , för engelska översättningar av sin egen Odia -diktsamling, Kalahandi
- Paromita Das, för engelsk översättning av Parvati Prasad Baruwas dikter på assamiska .
Lista över redaktörer
Medlemmar av redaktionen för Indian Literature har inkluderat KR Kripalani , S. Radhakrishnan , Humayun Kabir , Zakir Hussain , Suniti Kumar Chatterji , KR Srinivasa Iyengar , Prabhakar Machwe, RS Kelkar, Umashankar Joshi , VK Gokamar B , Gangharendra Gagil , Ganghatta . Indra Nath Choudhuri, UR Ananthamurthy , Ramakanth Rath, Gopi Chand Narang och Sunil Gangopadhyay . Förutom redaktionen har tidskriften även haft redaktörer, listade nedan.
Redaktör | Volymer och frågor | Datum |
---|---|---|
KR Kripalani | Vol. 1(1) till vol. 8(1) | 1957 till 1965 |
Lokenath Bhattacharya | Vol 8(1) till 15(3) | 1965 till 1972 |
Keshav Malik | Volym 15(4) - 27(2) | 1972 - 1984 |
S. Balu Rao | Volym 27(3) - 31(2) | 1984 - 1988 |
SP Jain (hedersredaktör) | Volym 31(3) | 1988 |
DS Rao | Volym 31(4) - 34(5) | 1988 - 1991 |
JM Mohanty | Volym 34(6) - Volym 35(3) | 1991 - 1992 |
K. Satchidanandan | Volym 35(4) - 41 | 1992 - 1997 |
HS Shivaprakash | Volym 42(2) - 46(1) | 1998 - 2002 |
Nirmal Kanti Bhattacharjee | Volym 46(2) - 51(2) | 2002 - 2007 |
AJ Thomas | Volym 51(3) - 52(5) | 2007 - 2008 |
K. Satchidanandan (gästredaktör) | Volym 52(6) - 54(2) | 2008 - 2010 |
Subodh Sarkar | Volym 54(3) - 55(3) | 2010 - 2011 |
AJ Thomas | Volym 55(4) - 57(1) | 2011 - 2013 |
Yashodhara Mishra | Volym 57(2) - 59(3) | 2013 - 2015 |
Subodh Sarkar | Volym 59(4) - 60(3) | 2015 - 2016 |
AJ Thomas | Volym 60(4) - närvarande | 2016 till idag |
Innehåll och funktioner
Förutom att dokumentera Sahitya Akademis aktiviteter och publikationer, innehåller Indian Literature också originalverk och översättningar av kort skönlitteratur, poesi, pjäser samt litterär kritik och recensioner. Förutom indiska språk och litteratur har tidskriften med jämna mellanrum innehåll om litteratur från andra länder, samt översättningar från främmande språk. Från 1957 och framåt indisk litteratur innehållit en vanlig sektion med titeln "A Review of Current Writing" som bestod av individuella rapporter om nya publikationer på flera indiska språk. 1965 döptes detta om till "Annual Review of Indian Writing".
Avsnitt som "Bengali Litteratur" eller "Urdu Literature" noterar nya böcker, poesi och recensioner publicerade på dessa språk. Frekventa inslag inkluderade också liknande avsnitt som dokumenterade utvecklingen inom andra former av litteratur, som "Indian Drama and Stage Today", som innehöll en recension av pjäser på indiska språk. Ett annat regelbundet inslag är "Authors on their Books", med kommentarer och anteckningar från författare om de senaste publikationerna, särskilt de som vann Sahitya Akademi Awards. Från 1985 Indian Literature ett årligt inslag med titeln "Indian Literature in English": en bibliografi över översättningar från indiska språk samt kritiska verk om indisk litteratur, som ska publiceras i det första numret varje år.
Från 1959 och framåt, började indisk litteratur också bära recensioner av böcker som hade vunnit Sahitya Akademi Awards det året och ibland också bar profiler av Sahitya Akademi Award-vinnare . Sahitya Akademi använder också tidskriften för att publicera nya böcker utgivna av Akademin, som ofta listas i tidskriftens fram- och baksida.
Indisk litteratur har också haft enstaka specialnummer, tillägnat specifika författare eller teman, inklusive ett nummer tillägnat Rabindranath Tagore 1960, ett nummer tillägnat Shakespeare i Indien 1964, ett nummer tillägnat Aurobindo 1972; ett nummer tillägnat Urdunovellen 1976; ett nummer tillägnat Oriya-litteraturen 1979, etc.
Anmärkningsvärda bidragsgivare
Indian Literature publicerar främst indiska författare, även om den har publicerat verk av andra författare från andra länder, då och då. Det första numret av Indian Literature , till exempel, innehöll en essä av Philip Young om amerikansk poesi under 1900-talet, samt verk av Čedomir Minderović och Seijiro Yoshizawa. Anmärkningsvärda bidragsgivare inkluderar:
externa länkar
- Indisk litteratur på JSTOR
- Indisk litteratur - Sahitya Akademi