Homo Faber (roman)

Homo Faber
Homo Faber (novel).jpg
Första upplagan bokomslag, 1959
Författare Max Frisch
Originaltitel Homo faber. Ein Bericht
Översättare Michael Bullock
Cover artist Colin Spencer
Land Schweiz
Språk engelsk
Genre Roman
Utgivare Abelard-Schuman
Publiceringsdatum
1957
Publicerad på engelska
1959
Mediatyp Tryck, 8vo
Sidor 198
OCLC 877183876

Homo Faber ( tyska : Homo faber. Ein Bericht ) är en roman av den schweiziske författaren Max Frisch , första gången publicerad i Tyskland 1957. Den första engelska översättningen publicerades i Storbritannien 1959. Romanen är skriven som en förstapersonsberättelse. Huvudpersonen Walter Faber är en framgångsrik ingenjör som reser över hela Europa och Amerika på uppdrag av UNESCO. Hans världsbild baserad på logik, sannolikhet och teknologi utmanas av en rad otroliga tillfälligheter när hans förträngda förflutna och slumpmässiga händelser går samman för att bryta upp hans allvarligt rationella, tekniskt orienterade ideologi.

Komplott

Under 1930-talet träffar Walter Faber, som arbetar vid Swiss Federal Institute of Technology Zürich ( ETH Zurich ), konststudenten Hanna. De två blir älskare och en dag avslöjar Hanna att hon är gravid. Faber ber henne att gifta sig med honom, men hon tvekar. Faber får ett erbjudande från Escher Wyss att arbeta i Bagdad och han accepterar det; han och Hanna separerade. Innan han åker ber Faber sin vän Joachim att ta hand om Hanna, och Hanna går med på att abortera deras barn.

Våren 1957 berättar Faber om händelserna under sina resor i Amerika. På ett flyg från New York till Mexiko gör hans plan en tvångslandning i öknen. Under den följande vistelsen träffar han tysken Herbert, som visar sig vara bror till Joachim, Fabers vän. Faber hade inte hört från sin vän sedan 1936. Faber bestämmer sig för att följa med Herbert, som är på väg att besöka sin bror. Efter en odyssé genom vildmarken når de Joachims plantage. Men Joachim har hängt sig. Herbert bestämmer sig för att stanna kvar och sköta plantagen.

Faber återvänder till New York City, men träffar sin gifta älskarinna, Ivy. Faber vill fly från deras förhållande och tar en oplanerad kryssning till Europa. På denna resa möter han en ung kvinna Sabeth, som han blir kär i. Han friar till Sabeth i slutet av resan, men hon reser med en manlig vän. Faber och Sabeth träffas igen i Paris och Faber bestämmer sig för att åka på semester och följa med Sabeth på en roadtrip genom Europa, där de också inleder ett sexuellt förhållande. Faber kallar resan till och med för deras "smekmånad".

På grund av en föraning frågar han Sabeth om hennes mammas namn och hon svarar "Hanna". Faber hoppas fortfarande att Hanna hade aborterat deras barn, men det visar sig snart att Sabeth är hans dotter. I Grekland, där Hanna nu bor, biter en giftig orm Sabeth. Hon faller baklänges efter att ha sett Walter komma naken upp ur havet och förs snart till sjukhuset av Faber. Där träffar han sin forna kärlek Hanna igen. Som tur är överlever Sabeth ormbetten. Men hon dör plötsligt på grund av en obehandlad fraktur i hennes skalle orsakad av fallet. Faber känner ett visst mått av skuld eftersom han inte hade nämnt Sabeths fall.

Drabbad av sorg och magcancer inser Faber skönheten han har saknat och finner förlösning i Hanna. I slutet av berättelsen ligger Faber på sjukhus och står inför en operation för sin magcancer; han beräknar optimistiskt sannolikheten för sin överlevnad och gör sin sista journalanteckning.

Tecken

  • Walter Faber är huvudpersonen i Homo Faber . Han är ingenjör och teknolog som arbetar för UNESCO . Han är född och utbildad i Schweiz och bor nu i en lägenhet i New York City , men han reser mycket för arbete i Europa och Sydamerika. Walter har aldrig varit gift.
  • Sabeth , eller Elisabeth, är den 20-åriga dottern till Walter och Hanna. Hon är född i Schweiz och tror att Joachim är hennes pappa. Hon talar engelska, tyska och franska.
  • Hanna Piper (född Landsberg) är den tyskfödda halvjudiska mamman till Sabeth. Tidigare Walters älskare gifte hon sig med Joachim och gifte sig senare med Herr Piper. Hon arbetar på ett konstinstitut i Aten, Grekland .
  • Joachim Henke var Walters tyskfödde vän, som studerade till läkare. Han gifte sig med Hanna, men de separerade efter att hon vägrat skaffa fler barn med honom. Sabeth tror att han är hennes pappa. Efter att ha separerat från Hanna, gick Joachim med i den tyska armén och stred i andra världskriget ; Hanna och Sabeth såg honom aldrig igen. Decennier senare flyttade han till Guatemala för att driva en tobaksplantage. Några veckor efter ankomsten begick han självmord.
  • Herbert Henke är Joachims bror, som träffar Walter på ett flygplan. Han är anställd på samma företag som skickade Joachim till Guatemala.
  • Ivy är Walters gifta amerikanska älskarinna, som kommer till New York en gång i veckan för att träffa Walter och hennes psykiater.

Stora teman

Det finns flera stora teman i romanen. Temat teknik som filosofi beskriver tron ​​på att allt är möjligt och att tekniken tillåter människor att kontrollera alla aspekter av sina liv. Denna uppfattning motsägs genom hela romanen av händelser. Tekniska haverier markerar nyckelpunkter i berättelsen (och Walters liv) ända fram till den kommande operationen som han nämner i slutet, som alltså antyds leda till hans död.

Fabers avfärdande av litteratur och allt som har med myter och konst att göra spelar också in i temat öde kontra slump, som är framträdande i handlingen. Faber är omedveten om de olika mytologiska motiv och vändningar som för hans berättelse nära en modern tragedi, även när den utspelar sig i Grekland och Rom av alla ställen. Händelserna i Homo Faber presenteras också på ett sådant sätt att de verkar antingen vara en rad tillfälligheter som resulterar i ett osannolikt resultat, eller en sekvens av förutbestämda handlingar och beslut som leder till ett nödvändigt resultat. Denna dikotomi återspeglas i en större serie av skenbara antinomier: tro eller förnuft, modern kunskap eller uråldriga övertygelser, fri vilja eller predestination. Walter löser aldrig denna konflikt.

Temat resor spelar en viktig roll i romanen. Genom att använda många transportsätt är Walter ständigt i rörelse och besöker flera kontinenter, nästan ett dussin länder och dussintals städer, för affärer och för nöjes skull. Denna ständiga resa understryker Walters känsla av dislokation; han har ingen familj, inget riktigt hem och inget riktigt land. Genom resor kan Walter undvika permanenta förbindelser, slippa ansvar och förbli helt okänd och odömd.

Publiceringshistorik

Homo Faber publicerades första gången 1957 i Frankfurt, Tyskland av Suhrkamp Verlag . Den första engelska upplagan, översatt av Michael Bullock , publicerades 1959 i London av Abelard-Schuman. Boken har översatts till ett flertal språk och har kommit ut i ett flertal upplagor, både i inbunden och pocketbok.

Anpassningar

Romanen gjordes till en film från 1991, Voyager , regisserad av Volker Schlöndorff och med Sam Shepard och Julie Delpy i huvudrollerna .

externa länkar