Fiat justitia ruat caelum

Vapen av familjen till Joseph Drew av Weymouth, Dorset , 1870. Variant stavning cœlum .

Fīat jūstitia ruat cælum är en latinsk juridisk fras som betyder "Låt rättvisa ske trots att himlen faller." Maximen betyder tron ​​att rättvisa måste förverkligas oavsett konsekvenser. Enligt 1800-talets abolitionistpolitiker Charles Sumner kommer det inte från någon klassisk källa. Det har också tillskrivits Lucius Calpurnius Piso Caesoninus , se "Pisos rättvisa" . Det användes i Somerset v Stewart .

Klassiska former

Den gamla metaforen om den fallande himlen

Den fallande himmelsklausulen förekommer i en passage av Heauton Timorumenos, av Terence , vilket tyder på att det var ett vanligt talesätt på hans tid. I scenen föreslår Syrus ett schema genom vilket Clinia kan lura en annan att vidta åtgärder som skulle främja hans kärleksintressen. Syrus lägger upp sin plan, medan Clinia, som måste åtgärda den, hittar fel med den och frågar till slut: "Är det tillräckligt? Om hans far skulle få veta det, be, vad då?" Till vilket Syrusen svarar: "Quid si redeo ad illos qui aiunt, 'Quid si nunc cœlum ruat? ' " -"Tänk om jag vänder mig till dem som säger, 'Vad nu om himlen skulle falla?' " , förslaget är att Clinia inte har några andra alternativ tillgängliga, så att oroa sig för att planen kommer att misslyckas om pappan får reda på det är inte mer meningsfullt än att oroa sig för det faktum att det också kommer att misslyckas om världen plötsligt skulle ta slut.

Denna oro påminner om ett avsnitt i Arrian 's Campaigns of Alexander , bok I, 4, där ambassadörer från Celtae från Adriatiska havet, långa män med högmodigt uppträdande, när de tillfrågades av Alexander vad i hela världen de fruktade mest, svarade att deras värsta rädslan var att himlen skulle falla på deras huvuden. Alexander, som hoppades få höra sig själv nämnas, blev besviken över ett svar som antydde att ingenting inom mänsklig makt kunde skada dem, förutom en total förstörelse av naturen.

På liknande sätt uppmanar Theognis av Megara "Må den stora breda bronshimlen falla på mitt huvud / (Den rädsla för jordfödda män) om jag inte är / En vän till dem som älskar mig, och en smärta / Och irritation till mina fiender." Medan Aristoteles hävdar i sin Physics , B. IV, att det var okunniga nationers tidiga uppfattning att himlen stöddes på Atlas axlar , och att när han släppte den skulle den falla.

Å andra sidan inleder Horace en av sina hyllningar med en skildring av en stoisk hjälte som kommer att underkasta sig universums fördärv runt honom: " Si fractus illabatur orbis, / impavidum ferient ruinae " —"Skulle hela naturens ram runda honom bröts, / I ruin och förvirring slungades, / Han, obekymrad, skulle höra den mäktiga sprickan, / Och stå säker mitt i en fallande värld." ( Odes 3.3.7–8, översatt av Joseph Addison .)

Seneca: "Pisos rättvisa"

I De Ira (Om ilska), bok I, kapitel XVIII , berättar Seneca om Gnaeus Calpurnius Piso , en romersk guvernör och lagstiftare, när han var arg och beordrade avrättningen av en soldat som hade återvänt från tjänstledighet utan sin kamrat, med motiveringen att om mannen inte tog fram sin följeslagare hade han förmodligen dödat denne. När den dömde mannen presenterade sin hals för bödelns svärd, dök plötsligt upp just den kamraten som skulle ha blivit mördad. Den centurion som övervakade avrättningen stoppade förfarandet och ledde den dömde tillbaka till Piso i väntan på uppskov. Men Piso reste sig upp på tribunalen i raseri och beordrade de tre soldaterna att avrättas. Han beordrade döden av den man som skulle ha blivit avrättad, eftersom domen redan var avkunnad; han beordrade också döden av den centurion som var ansvarig för den ursprungliga avrättningen, för att han underlåtit att utföra sin plikt; och slutligen beordrade han döden av mannen som skulle ha blivit mördad, eftersom han hade varit orsaken till två oskyldiga mäns död.

I efterföljande versioner av denna legend blev denna princip känd som "Pisos rättvisa", en term som kännetecknar domar som verkställs eller avkunnas från vedergällning – vars avsikter är teoretiskt försvarbara, men tekniskt och moraliskt felaktiga – och detta skulle kunna tolkas som en negativ tolkning av innebörden av Fiat justitia ruat caelum enligt Brewers inlägg om Seneca. Men uttrycket Fiat justitia ruat caelum förekommer inte i De Ira ; och i själva verket använde Seneca berättelsen som ett exempel på ilska som fick människor att ignorera rätt och göra fel, eftersom Pisos beslut trampade på flera juridiska principer, särskilt den av Corpus delicti , som säger att en person inte kan dömas för ett brott om inte det kan bevisas att brottet till och med har begåtts. Pisos dom skulle aldrig kunna vara ett exempel på rättvisa på grund av dessa ödesdigra brister: han kunde inte åtala en misstänkt för mord eftersom han saknade fysiska, demonstrativa och vittnesmål för att fastställa att den saknade personen verkligen har dött (den avlidnes fysiska kropp är den viktigaste av dessa frånvaro).

Piso ställdes inför rätta en kort tid efter denna episod, anklagad för en lång rad brott och begick självmord. Bland de anklagelser som väcktes mot honom var summarisk dom , brottet att döma en misstänkt med otillbörlig brådska och utan ordentlig utredning, och därmed ignorera rättsliga förfaranden.

Frasen tillskrivs ibland en annan Piso, Lucius Calpurnius Piso Caesoninus , möjligen en förväxling med detta fall.

Modernt ursprung

Den exakta frasen som används för godkännande av rättvisa till varje pris – vanligtvis sett i positiv mening – verkar ha sitt ursprung i modern rättsvetenskap. I engelsk lag, William Watson i "Ten Quodlibetical Quotations Concerning Religion and State" (1601) "Du går emot den allmänna maximen i lagarna, som är 'Fiat justitia et ruant coeli.'" Detta är dess första kända framträdande i engelsk litteratur .

Maximen användes av William Prynne i "Fresh Discovery of Prodigious Wandering New-Blazing Stars" (1646), av Nathaniel Ward i "Simple Cobbler of Agawam" (1647), och ofta därefter, men den fick sin bredaste kändis av William Murray, 1:e baron Mansfields beslut den 8 juni 1768, i fallet angående John Wilkes fredlöshet (och inte, som man allmänt tror, ​​i Somerset v Stewart , fallet 1772 angående slaveriets laglighet i England). En annan berömd 1700-talsbruk förekommer i David Humes essä från 1748 "Of Passive Obedience". Hume avvisar det som falskt, även om han hävdar att rättvisa i extraordinära fall av nödvändighet måste offras för allmänhetens intresse.

1860 placerades denna maxim på flaggan för Alamo City Guards Texas Militia. [ citat behövs ]

Maximen ges i olika former:

  • Fiat justitia, ruat cœlum/coelum/celum/caelum (stavningar)
  • Fiat justitia et ruant coeli (Watson)
  • Fiat justitia et coelum ruat ( John Manningham , Dagbok, 11 april 1603)
  • Fiat justitia, ruat coelum (Lord Mansfield)

Berömda moderna användningsområden

I Brittiska Indien användes denna fras av Sir S. Subramania Iyer under ett mål ("Tirupati (eller Tirupathi) Mahant-fallet") i Madras High Court. Det var ett fall angående religiös tro kontra lagen, där en hinduisk tempeladministratör (kallad 'mahant') anklagades av översteprästen för förskingring av donationer, för att ersätta ett kärl fullt av guld med oädla metaller, som koppar och placera det under templets flaggstång. Advokaten som representerade översteprästen använde denna fras i sitt tal för att motivera att man grävde upp flaggstången för att kontrollera fartyget. På senare tid hänvisade domaren James Edwin Horton till maximen när han påminde om sitt beslut att upphäva fällan mot Haywood Patterson i den ökända Scottsboro Boys- rättegången. 1933 åsidosatte domare Horton dödsdomen för Patterson, en av nio svarta män som felaktigt dömdes för att ha våldtagit två vita kvinnor i Alabama. Horton citerade frasen när han förklarade varför han fattade sitt beslut, även om han visste att det skulle innebära slutet på hans domarkarriär. Detta refereras till med titeln på en film baserad på fallet, Heavens Fall (där raden citeras). På liknande sätt Lord Mansfield , när han gjorde om John Wilkes förbud 1768 , uttrycket för att reflektera över domstolens plikt.

Frasen är ingraverad på väggen bakom bänken i högsta domstolen i Georgia och över överliggaren på Bridewell Garda- stationen i Dublin . Tennessee Supreme Court använder frasen som sitt motto; den visas i domstolens sigill och är inlagd i golvet i lobbyn till domstolens byggnad i Nashville . Under andra världskriget använde den 447:e bombgruppen av det åttonde flygvapnet frasen som dess motto, som dök upp på gruppens officiella enhetsmärkning. Ohios Old Perry County Courthouse har en engelsk översättning av frasen över huvudentrén, som har fått stor uppmärksamhet på grund av dess förvanskade formulering: "Låt rättvisa ske. Om himlen skulle falla." University of Saskatchewan College of Law använder den första halvan av frasen som sitt motto, helt enkelt: "Fiat Justitia". Hela frasen är mottot för Peter A. Allard School of Law vid University of British Columbia .

I Oliver Stone -filmen JFK från 1991 använder New Orleans distriktsåklagare Jim Garrison ( Kevin Costner ) en variant, "Låt rättvisa ske, fastän himlen faller", med hänvisning till hans utredning av mordet på president Kennedy. I Vin Diesel -komedin Find Me Guilty från 2006 är frasen (felstavad som "Fiat Justica et Ruat Caelum") inskriven på framsidan av en federal domarbänk och översätts av en försvarsadvokat som en del av hans inledande uttalande .

Joseph Conrads novell Heart of Darkness från 1899 innehåller en möjlig hänvisning till maximen i slutet av texten. Huvudpersonen Marlow säger: "Det verkade för mig som om huset skulle kollapsa innan jag kunde fly, att himlen skulle falla på mitt huvud. Men ingenting hände. Himlen faller inte för en sådan bagatell."

George Eliot låter Mr. Brooke mangla och felaktigt tillskriva denna fras i Middlemarch , där han säger: "Du borde läsa historien – titta på utfrysning, förföljelse, martyrskap och sånt. De händer alltid de bästa männen, du vet. Men vad är det hos Horace? - fiat justitia, ruat ... något eller annat."

Animeserien Aldnoah.Zero har frasen som en tagline vid sidan av programmets logotyp. Det spekuleras också [ av vem? ] att slutet på seriens första halvlek är en återberättelse av "Pisos rättvisa", angående de tre männens öde. [ citat behövs ]

I ett avsnitt av Hawaii Five-O måste Steve McGarrett ta itu med en utomrättslig Star Chamber- domstol som tar upp fall av anklagade som kom undan med sina brott på grund av något tekniskt eller procedurfel. Ledaren skulle avsluta sina överläggningar med citatet och sedan gå vidare till domen, vanligtvis döden. McGarrett läser citatet i en scen och översätter det sedan. [ citat behövs ]

I Better Call Saul -avsnittet "Chicanery" yttrar karaktären Charles McGill frasen "Låt rättvisa ske trots att himlen faller!" innan han argumenterade för att inställa sig i öppen domstol i en rättegång mot sin bror Jimmy. Jimmy skulle senare upprepa frasen i avsnittet "Fun and Games", som serien blinkar framåt till hans mest framgångsrika period under personan Saul Goodman. [ citat behövs ]

I avsnittet Designated Survivor "Target" yttrar karaktären Seth Wright frasen "Låt rättvisa ske även om himlen kan falla!" hänvisar till president Kirkmans avsikt att "göra vad som är rätt" inför tidigare president Moss tillkännagivande av hans kandidatur till nästa presidentval för att undergräva Kirkmans administration. [ citat behövs ]

Under president Clintons riksrättsutfrågningar sa senator Daniel Patrick Moynihan : "Låt rättvisa ske trots att himlen faller".

I The Boys (TV-serien) är frasen huggen in i basen av statyn av De sju utanför konferensrummet i Vought Tower.

Se även

externa länkar

Media relaterade till Fiat justitia ruat cælum på Wikimedia Commons