E (kyrillisk)
Kyrilliska bokstaven E | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fonetisk användning: | [e] , [ɛ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den kyrilliska skriften | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
slaviska bokstäver | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icke-slaviska bokstäver | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arkaiska eller oanvända bokstäver | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Э э (Э э; kursiv stil: Э э ; även känd som backwards ye , från ryska е оборо́тное , ye oborótnoye , [ ˈjɛ ɐbɐˈrotnəjə] ) är en bokstav som finns på tre slaviska , beläsiska och västpolska språk : ryska Det representerar vokalerna [e] och [ɛ] , som e i ordet " e ditor". I andra slaviska språk som använder den kyrilliska skriften representeras ljuden av Ye (Е е), som på ryska och vitryska representerar [je] i initial och postvokalisk position eller [e] och palataliserar den föregående konsonanten . Denna bokstav liknar och bör inte förväxlas med den äldre kyrilliska bokstaven ukrainska Ye (Є є), av vilken Э är en omvänd version.
På kyrilliska moldaviska , som användes i moldaviska SSR under Sovjetunionen och fortfarande används i Transnistrien , motsvarar bokstaven ă i det latinska rumänska alfabetet och fonem [ə]. Det används också i de kyrilliska alfabeten som används av mongoliska och många uraliska , kaukasiska och turkiska språk i det forna Sovjetunionen.
Ursprung
Bokstaven ⟨ э ⟩ har sitt ursprung på 1200-talet som en variant av ⟨ є ⟩, till en början, enligt Đorđić i upphöjd linjeslutposition, men i slutet av århundradet också någon annanstans. Under de följande århundradena fortsatte den att dyka upp sporadiskt som en ovanlig variant av ⟨є⟩, men senast under 1400-talet bland östslaverna började den användas för att ange initial (un iotated ) [e] . Enligt Yefim Karskiy , "västerryska ustav känner till ⟨ э ⟩, t.ex. i Miscellany of the 15th c. from the Public Library (manuscr. #391) ( экъсеквїє etc.), krönikor från 15th-16th cc., Miscellańy cc . 16:e c.), Statut från 1588 ... Det är svårt att säga om det har utvecklats här självständigt eller om det kom från sydslaviska handskrifter, där ⟨ э ⟩ förekommer redan i 13-14:e cc." Även om revideringen av Meletius Smotrytskys grammatik som publicerades i Moskva 1648 inte inkluderar ⟨ э ⟩ i dess alfabet, skriver den konsekvent Этѷмолѻ́гїа ( Etymologia ), i motsats till Єтѷмололо́19 i det första villkoret av den 1619. till denna funktion under perioden, dock som de vanliga stavningarna реэстръ, маэоръ (vid sidan av маиоръ, маіоръ ) för moderna ryska реестр , майор visar.
På modern ryska
I exemplaren av den civila skriften som presenterades för Peter I 1708, ingick former av ⟨э⟩ bland former av ⟨ є ⟩, men den senare raderades av Peter. Den förra användes i vissa ryska texter från början av 1700-talet, men vissa myndigheter från perioden ansåg att det var överflödigt, som Mikhail Lomonosov , med motiveringen att "bokstaven Е, med flera olika uttal, kunde tjäna i pronomenet етотъ och interjektionen ей " och att det var olämpligt att införa bokstäver enbart för användning i lånord. Införandet av ⟨Э⟩ i dess moderna funktion, i den ryska akademins ordbok 1789–94, markerar emellertid den punkt från vilken den kan betraktas som en etablerad del av den ryska ortografiska standarden.
Det fanns fortfarande en del invändningar mot brevet även så sent som 1817, då MT Kačenovskij ifrågasatte om "ännu ett hårt э" var nödvändigt när språket redan hade "ett mjukt ѣ och ett hårt е".
På samtida ryska används ⟨э⟩ för att representera [e] , [ɛ] i utgångsposition ( э лектричество 'elektricitet') och postvokalisk position ( ду э ль 'duell'). Bland sådana ord finns bara ett fåtal inhemska ryska rötter: эт- (это 'detta är', этот/эта/это 'detta (m./f./n.)', эти 'dessa', поэтому 'sådan' etc. ), эк- (экий 'what a'), эдак- / этак- (эдак/этак 'på det sättet', эдакий/этакий 'typ av') och några interjektioner som эй 'hej', э ' 'uh, oj' , э-э-э 'uh'.
Även om ryska innehåller ett betydande antal lånord där [e] förekommer efter en hård (opalataliserad) konsonant, är det fortfarande praxis att använda bokstaven ⟨е⟩ för [ e] , [ ɛ] : теннис, сепсис ( tennis , sepsis ). Det finns få traditionella undantag från denna praxis bland vanliga substantivlånord:
- den ursprungliga listan (första hälften av 1900-talet) innehöll bara tre ord:
- мэр 'borgmästare', från franska 'maire'
- пэр 'peer (en ädel)', från franska 'par'
- сэр 'sir', från engelska eller från fornfranska ' sieur'
- två senare tillägg (1950-1960-talet):
- мэтр 'mästare, skicklig konstnär', från franska 'maître'
- пленэр , från franska ' (en) plein air '
- nya tillägg (1980-talet och senare) är fler:
- рэкет 'racket, racketeering', från engelska
- рэп 'rap (musik)', från engelska
- фэнтези 'fantasy (litteratur)', från engelska
- och flera andra; stavningen av nya ord varierar ibland och ordböcker ger ofta varianter eller motsäger varandra (som хетчбэк 'hatchback (bil)' i stavningslexikon vs хетчбек / хэтчбек i förklarande ordbok [1] ).
I egennamn kan ⟨э⟩ dock förekomma efter konsonanter: Улан-Удэ ' Ulan-Ude ' och Блэр 'Blair'. Men många sådana lånord stavas med ⟨е⟩: Блерио 'Blériot' (en fransk flygare). Det är särskilt fallet för namn som kom in i språket för århundraden sedan som: Берлин , 'Berlin'. Användningen av ⟨э⟩ är mycket vanligare för namn från icke- europeiska språk : Мао Цзэдун ' Mao Zedong'.
Bokstaven ⟨э⟩ används också på ryska för att återge initial œ i främmande ord: alltså Eure (floden i Frankrike ) skrivs Эр . Efter konsonanter transkriberas detta som ⟨ ё ⟩. På 1800-talet använde vissa författare ⟨ӭ⟩ för det ljudet i båda positionerna, men det accepterades aldrig som standardortografi. (Bokstaven ⟨ ӭ ⟩ uppfanns på nytt på 1900-talet för Kildin Sami .) Den används också för att representera en betonad [æ] i språk som engelska, vilket kan orsaka problem med att blanda [æ] med engelska [ɛ] ] (till exempel skulle "Addison" och "Edison" stavas likadant). Men i andra positioner använder ryska också ⟨а⟩ för [æ] och ⟨е⟩ för [ɛ] .
På modern vitryska
Till skillnad från ryska har vitryska många inhemska ord där det förekommer efter en hård konsonant. Dessutom standardiserades dess ortografi senare än den för ryska (som nådde sin nuvarande form i början av 1900-talet), på basis av det talade språket snarare än historisk tradition. Följaktligen skrivs ⟨э⟩ och ⟨е⟩ i enlighet med uttalet: ⟨э⟩ för initial [e] och efter hårda konsonanter, ⟨е⟩ för initial och postvokalisk [ je] och efter mjuka konsonanter. Det betyder också att ⟨э⟩ är mycket vanligare på vitryska än på ryska.
På andra språk
I Tuvan kan den kyrilliska bokstaven skrivas som en dubbelvokal .
I det tadzjikiska språket har bokstäverna е och э samma funktion, förutom att э används i början av ett ord (ex. Эрон, " Iran ").
På mongoliska är э standardbokstaven för att representera /ɛ/-fonem. Det skrivs ofta fördubblat för att representera /eː/-fonem. Е används dock bara i de få mongoliska ord som innehåller det, ryska lånord och ryska transkriptioner av utländska namn.
Relaterade bokstäver och andra liknande tecken
- Е е : Kyrillisk bokstav Ye
- Є є : Kyrillisk bokstav ukrainska Ye
- Ε ε : Grekisk bokstav Epsilon
- E e: Latinsk bokstav E
- É é : Latinsk bokstav E med akut
- Ė ė : Latinsk bokstav E med överpunkt - en litauisk bokstav
- ℈: Skruppel ( Apotekarsystemet )
Beräkningskoder
Förhandsvisning | Э | э | ||
---|---|---|---|---|
Unicode-namn | CYRILLISK BOKSTAV E | CYRILLISK LITEN BOKSTAV E | ||
Kodningar | decimal | hex | dec | hex |
Unicode | 1069 | U+042D | 1101 | U+044D |
UTF-8 | 208 173 | D0 AD | 209 141 | D1 8D |
Numerisk teckenreferens | Э |
Э |
э |
э |
Namngiven teckenreferens | Э | э | ||
KOI8-R och KOI8-U | 252 | FC | 220 | DC |
Kodsida 855 | 248 | F8 | 247 | F7 |
Kodsida 866 | 157 | 9D | 237 | ED |
Windows-1251 | 221 | DD | 253 | FD |
ISO-8859-5 | 205 | CD | 237 | ED |
Macintosh kyrilliska | 157 | 9D | 253 | FD |