Desano språk

Desano
Winá
Infödd till Colombia , Brasilien
Område Amazonas
Modersmålstalare
3 000 (2001-2012)
Tucanoan
  • östra
    • centrala
      • Desano–Siriano
        • Desano
Språkkoder
ISO 639-3 des
Glottolog desa1247
ELP Desano

Desano är ett tokanoiskt språk i Colombia och Brasilien . Det finns flera alternativa namn, inklusive Boleka, Desâna och Kusibi. Det talas främst i nordvästra Brasilien och södra Colombia.

Plats

Den primära koncentrationen av Desano-folk är vid floden Tiquié i Brasilien och Colombia. De bor också nära Papuri-floden och deras respektive bifloder och vid Uaupés-floden, som gränsar till Brasilien och Columbia, och Negrofloderna, samt i städerna inom området (Cabalzar & Hugh-Jones).

Denna region är befolkad av ett antal andra etniska gemenskaper, framför allt Hup-folket , med vilka de delar flera språkliga och kulturella egenskaper.

Egenskaper

Desano-språket har en 90% lexikalisk likhet med Siriano-språket . Språket rapporteras ha en form av visslade tal .

Historia

Desanofolket har mött inflytande från utomstående när spanjorerna och portugiserna utforskade regionen. Dessa människor förde med sig yttre sjukdomar, en var mässling , som påverkade de omgivande samhällena negativt. Dessa upptäcktsresande introducerade också kristendomen i regionen. Majoriteten av Desano-folkets historia är känd genom traditionella berättelser berättade av Desano-folket. Tukanoaniska grupper led mycket i händerna på portugiserna; från 1739-1760 anlände portugiserna till Upper Rio Negro-regionen där de tog ursprungsbefolkningen för att marknadsföra dem som slavar. Enligt Wilson de Lima Silva, inom denna tidsram, fördrevs omkring 20 000 ursprungsbefolkningar från sina hem och såldes som slavar. Från 1761-1829 fortsatte urbefolkningen att fördrivas när portugiserna etablerade nya byar för urbefolkningen. Från denna tid fram till 1920 uppmuntrades ankomsten av missionärer av ett program som drivs av regeringen kallat "civilização e catequese" (civilisation och omvändelse). Under denna tid, efter att ha förts bort från sina samhällen, samlade ursprungsbefolkningen ofrivilligt gummi under en tid då naturgummi i Amazonas utnyttjades.

1916 kom salesianerna till Upper Rio Negro-regionen och befriade gradvis ursprungsbefolkningen från slaveriet; men de fortsatte med att skicka de infödda barnen till internatskola där de berövades att tala sitt modersmål och bara fick prata portugisiska. Detta system resulterade i en förlust av många kulturella traditioner och seder. I modern tid bor många Desano-folk i byar och barn studerar portugisiska i skolan. Eftersom många Desano-folk inte längre bor i sina hembygder, och barn får utbildning på portugisiska, är deras modersmål kvar.

Studera om språket

Den tidigaste omfattande språkliga studien av Desano genomfördes av Kaye 1970. I sin studie täckte han systematiskt språkets semantik , fonetik och syntax . I sin studie försöker Kaye jämföra Desano, som han beskriver som "ett odokumenterat språk", med de syntaktiska modellerna från Noam Chomsky som ett tidigt sätt att formellt dokumentera och komma åt Desanos syntaktiska mönster. Kaye har också beskrivit vissa fonologiska drag i Desano, nämligen nasal assimilering, vokalsammansmältning och epentes. År senare genomförde Chacon (2007) ett fonologiskt jämförelseprojekt med fokus på Tukano och Desano, som är systerspråk inom samma familj. Chacons forskning har tagit hänsyn till vissa historiska aspekter av landet där vart och ett av språken talades som ett försök att ytterligare studera historiens inverkan på språkets fonologiska aspekter.

År senare genomförde och publicerade Silva (2012) beskrivande grammatikforskning om Desano. Övervägande med fokus på morfologiska regler och mönster, har Silva också skisserat vissa syntaktiska mönster av Desano i förhållande till språkgemenskapens historiska bakgrund. Detta inkluderar substantivklassificerare och bevissystem , som beskrivs av Silva. Silva har också inkluderat vissa anmärkningsvärda fonologiska drag hos Desano, nämligen nasal-harmoni, som sällan finns på andra språk och som tidigare studerats av Kaye.

Miller (1999) har bedrivit djupgående primär erfarenhetsbaserad forskning om Desano genom att leva med människorna i Colombia, men kanske något annorlunda än ett språkdokumentationsprojekt. Hennes publikation fokuserar huvudsakligen på syntaktiska egenskaper hos Desano, inklusive men inte begränsat till frågan om verb-sammansättning, såväl som olika fonologiska observationer (Miller, 1999). Miller har också i sin publikation tagit med exempel från boreka pora-dialekten av de tjugotvå dialekter som finns dokumenterade i Desano, för att stödja de syntaktiska argument som föreslås (Miller, 1999).

Fonologi

Vokalinventering
Främre Central Tillbaka
Hög i ʉ u
Mitten e o
Låg a

Utdrag från Silva (2012)

Konsonantinventering
Labial Dental Velar Glottal
Klusil tonlös sid t k ( ʔ )
tonande b d g
Frikativa s ( h )
Ungefär w j

Utdrag från Silva (2012)

Morfologi

Grundlig dokumentation av Desanos morfologi finns tillgänglig från olika forskare, främst bidragit av Reichel-Dolmatoff (på portugisiska) och Silva (på engelska). I vilken Silva (2012) har erbjudit en detaljerad redogörelse som täcker de nominella och de verbala aspekterna av Desano morfologi. Nominell morfologi täcker substantivrötter, pronomen, substantivfrasstrukturer (NP), medan verbalmorfologi täcker verbrötter, verbklasser och verbkonstruktioner. När det gäller substantivrötter har Desano bimoraiska substantiv som följer vissa tonala krav, så att varje ord innehåller minst en hög ton. I allmänhet följer Desano-ord en CVCV-struktur i termer av konsonanter och vokaler, som liknar den för japanska . Desano-substantiv har i allmänhet en maskulin-feminin distinktion, vilket visas i dess pronomeninventering. Dessutom skiljer dess verb mellan "animate" och "inanimate" entiteter, vilket är av nära relation till naturen. Utöver det är det uppenbart att Desano presenterar ett tydligt snitt mellan människor och icke-människor när det gäller dess lexikon, vilket illustreras av dess strikta struktur av verbklass. Desanos verbklass detaljerar också i singular eller plural, högklassiga eller lågklassiga animer, och countable och uncountables. Sammantaget är det tydligt att Desano följer en tydlig och strikt morfologisk ordning, som detaljerar från uttal till ordval och från fysiskt till övernaturligt tillstånd.

Pronomen i Desano

Det finns två sorters pronomen i Desano, nämligen personliga pronomen och demonstrativa pronomen. Vissa kommer med en maskulin och feminin distinktion i vissa klasser, liknande den för franska eller portugisiska.

Personliga pronomen

Personliga pronomen i Desano är något jämförbara med det för "jag, vi, du, de, han, hon, det" på engelska, i en mening att det finns en skillnad mellan första, andra, tredje person och även singular- eller pluralsubjekt .

MASC FEM Flertal
1:a person exklusiv du <yʉ'u> gʉa<gʉa>
inkluderande ~badi
2:a person ~buu<mu u> ~buu<mu u> ~bʉa<mʉ̃ ã>
3:e person ~igʉ<igʉ̃> jag går<igo> ~ida <ĩɾã> eller <ẽɾã>

Silva (2012)

Demonstrativa pronomen

Demonstrativa pronomen används för att "göra en skillnad mellan 'proximal' och 'distal' (Silva 2012), sådan distinktion av närhet kan förstås som att använda 'detta' eller 'det' på engelska, i förhållande till avståndet mellan talaren och objektet.

[iɲẽẽ]

idi ~jag

DEM : PROX -ämne

idi ~jag

DEM:PROX-ämne

'det här ämnet'

[ibu]

jag -bu

DEM : PROX - CL :korg

jag -bu

DEM:PROX-CL:korg

"den här korgen"

[iɾigʉ]

idi -gu

DEM : PROX - CL :trunk

idi -gu

DEM:PROX-CL:trunk

"det här trädet"

[iɾo]

jag - gör

DEM : PROX - INAN

jag - gör

DEM:PROX-INAN

'den här saken (levlös)'

[iɾi]

i -ɾi

DEM : PROX - PL : INAN

i -ɾi

DEM:PROX-PL:INAN

"dessa (levlösa)"

[iɾisibu]

idi -sibu

DEM : PROX -tid

idi -sibu

DEM:PROX-tid

'den här gången'

[iɾipʉ]

idi -pu

DEM : PROX - KONTR

idi -pu

DEM:PROX-CONTR

'denna andra' Okänd glossförkortning(er) ( hjälp );

[iɾita]

idi -ta

DEM : PROX - EMPH

idi -ta

DEM:PROX-EMPH

"det här (eftertryckligt)"

[sipʉ]

si -pu

DEM : DIST - KONTR

si -pu

DEM:DIST-CONTR

'den andra' Okänd glossförkortning(er) ( hjälp );

[sigo]

si -gå

DEM : DIST - 3SG : F

si -gå

DEM:DIST-3SG:F

'den kvinnan'

[sibu]

si -bu

DEM : DIST - CL :korg

si -bu

DEM:DIST-CL:korg

"den där korgen"

Verb klasser

De två huvudsakliga verbklasserna av Desano är stativa och icke-stativa. Det finns fem underkategorier av stativa verb. För det första finns det kopulaverbet /adi/, som används för att beskriva antingen temporära eller permanenta tillstånd. Det finns också det icke-existentiella verbet /badi/, som används för negation, som säger att något inte existerar. Detta kan användas i kombination med substantiv för att ange att ett substantiv inte finns. Den tredje underkategorin är den stativa possessiva, /ohpa/. Detta verb kan användas för att uttrycka "att ha" eller "att hålla" och kan beskriva både tillfälliga och permanenta tillstånd. Den fjärde underkategorin är lokaliserings- och positionsverb. Detta inkluderar verbet /digi/ 'vara stående', /bede/ eller /duo/ 'att stanna kvar' och /peya/ 'att vara på toppen av'. Verbet /peya/ visas beroende. Slutligen finns det deskriptiva stativa verb, som har samma funktion som adjektiv. I allmänhet använder Desano beskrivande stativa verb snarare än en separat klass av adjektiv.

Det finns fyra framträdande underkategorier av icke-stativa verb. För det första finns det aktiva verb som fungerar som föremål för en sats, startade av en aktiv agent. Det finns transitiva, intransitiva och ditransitiva variationer. Den andra underkategorin är rörelseverb, som inkluderar grundläggande rörelse, riktad och relationell. Den tredje underkategorin är placeringsverb, som förekommer oberoende av varandra. Den fjärde underkategorin är verb för perception och mentala processer. Perceptionsverb kan vara transitiva eller intransitiva. Några exempel är /yɑ̃/ 'att se' och /pe/ 'att höra'. Mental processverb inkluderar beye 'att förklara' och kẽ 'att drömma'.

Typer av substantiv

Substantiv i Desano kategoriseras efter animate, som har underkategorier av mänsklig och icke-mänsklig, och livlös, som har underkategorier av countable och uncountable. Substantiv som är mänskliga referenter markeras av kön. Den singular maskulina markören är u/-gu och den singular feminina markören är -o/-go. Vissa substantiv har naturligt könsmarkerande suffix i sig, på grund av en sammanslagning av substantivets rot och könsmarkerande suffix, därför anses de vara i sig feminina eller maskulina.

Inneboende feminina substantiv Inneboende maskulina substantiv

yẽhk õ "farmor"

yẽhk ʉ 'farfar'

buɾ o 'gamling'

buɾ ʉ 'gamling'

mẽ õ "mamma"

ʉ̃m ʉ̃ 'man'

Utdrag från Silva (2012)

Syntax

Fall och avtal

Desano är hierarkisk. Tredje person är högst upp i hierarkin, följt av animering, sedan singularis och slutligen maskulin. I slutet av deklarativa meningar i Desano finns det personändelser som stämmer överens med verbets subjekt.

Personliga slut i Desano (Kaye, 1970, s. 84)

biN 3:e person, singular, maskulin
boN 3:e person, singular, feminin
ban 3:e person, plural
av icke-3:e person/livlös

Personliga ändelser i bruk (1970, s. 84 Kaye)

jyy waa+by 'i go'
byyN waa+by 'you go'
igyn waa+biN 'han går'
igo waa+boN 'hon går'
gya waa+by 'we (excl.) go'
badiN waa+by 'we (inkl.) go'
byaN waa+by 'ni-alla går'
idaN waa+baN 'de går'
wydidu waa+by 'flygplanet går'

Singular är en egenskap som ofta ges av en basregel. Tredje person, animerad och maskulint anses ofta vara inneboende egenskaper hos substantiv; Det finns dock vissa bevis som visar att maskulint beter sig annorlunda än tredjeperson och animera. Bevisen stöder påståendet att det är en egenskap som tillhandahålls grammatiskt, inte en inneboende substantivfunktion. Det maskulina inslaget i Desano är omärkt och ges endast till substantiv som är animerat-singular.

/abe/ 'sol, måne' Desano-människor skulle inte anse detta objekt som feminint eller maskulint, därför är det omärkt för kön. Det betyder att i fall av överenskommelse kommer /abe/ att fungera som ett maskulint substantiv. Många substantiv som presenteras som omarkerade för kön kommer att bete sig som ett maskulint eller feminint substantiv, med den enda indikationen på kön som det personliga verbändelsen.

Semantik

Spända system

Desano har tre tider, allmänt, icke-nutid respektive avlägset. Enligt Kaye (1970) är de tre tiderna markerade med T (allmänt), a (icke närvarande) och R (fjärr). Allmän tid har ingen inbäddad tidsram, tidsaspekten antas vara vid tidpunkten för talet, vilket är jämförbart med nuvarande och presens progressiv tid på engelska. Medan å andra sidan, icke-nutid inte heller specificerar en viss tid eller rum, med undantag för differentieringen från nutid och nutid där samtalet äger rum. I vilken icke-nutid kan användas för att demonstrera olika distinkta aspekter av engelska på en gång, vilket betyder att det kan användas för observerade, icke-synliga, rapporterade och indikerade situationer. Slutligen hänvisar avlägsen tid till händelser som ägde rum eller kommer att äga rum på ett relativt avstånd före eller från nutiden och/eller rummet. Tre tider av Desano använder relativ mätning av tid och rum, som förlitar sig tyngre på talarens omdöme vid tidpunkten för samtalet.

Exempel på allmän tid, utdraget från:

Jag går

Hon

soda

kock

T

GEN

E

EV

boN

pe

Igo läsk TE boN

Hon lagar GEN EV pe

"Hon lagar mat"

Jyy

jag

äta

GY-i

partic-do

T

GEN

E

EV

förbi

pe

Jyy baa GY-i TE av

Jag äter parti-do GEN EV pe

"Jag äter"

IgyN

han

kadiN

sova

GY-i

partic-do

T

GEN

E

EV

biN

pe

IgyN kadiN GY-i TE biN

Han sover parti-do GEN EV pe

"Han sover"

Exempel på icke-nutid, utdraget från:

Jyy

jag

kadiN

sova

a

- NPRES

E

EV

förbi

pe

 

(Observerat)

Jyy kadiN a E by

Jag sover -NPRES EV pe

"Jag sov"

Juu

Jag vara

dodeky

sjuk

a

- NPRES

ko

EV

förbi

pe

 

(Icke synlig)

Juu dodeky a ko by

Jag är sjuk -NPRES EV pe

"Jag var sjuk"

IgyN

han

aadi

komma

a

- NPRES

jo

EV

py

pe

 

(Rapporterad)

IgyN aadi a jo py

Han kom -NPRES EV pe

"Han kom"

IdaN

De

vai

fisk

weheN

döda

daN

partik

ehea

åkte

a

- NPRES

jo

EV

förbjuda

pe

 

(Instruerat)

IdaN wai weheN daN ehea a jo baN

De fiskar döda partik gick -NPRES EV pe

"De gick och fiskade"

Exempel på avlägsen tempus, extraherad från:

Dia

Flod

aadiN

vara

R

REM

E

EV

förbi

pe

Dia aadiN RE av

River be REM EV pe

“Det finns en flod (långt bort)”

IgyN

han

aadiN

vara

R

REM

E

EV

biN

pe

IgyN aadiN RE biN

Han vara REM EV pe

"Han var där (för länge sedan), han är där (långt bort)"

Jyy

jag

äta

R

REM

E

EV

förbi

pe

Jyy baa RE av

Jag äter REM EV pe

“Jag åt (för länge sedan)”

Jyy

jag

kabisaN

skjorta

de

OBL

en sol

köpa

R

REM

E

EV

förbi

pe

Jyy kabisaN de asuN RE av

Jag skjorta OBL köp REM EV pe

"Jag köpte en skjorta (för länge sedan)"

Från exemplen ovan är det uppenbart att spänningsmarkören är tydligt synlig i det skrivna manuset. Istället för att modifiera målverbet som många språk (som att omvandla äta till åt för datid på engelska), kommer Desano-tempusmarkörerna i form av ett extra block efter målverbet (illustrerad av T, e och R). Sammantaget arbetar Desano tense nära med sitt unika humörsystem, som också bäddar in känslor i själva grammatikens skrivna form.

  • Cabalzar, Aloisio; Hugh-Jones, Stephan (2018), "Desana." Språk - Ursprungsfolk i Brasilien, Equipe Do Programa Rio Negro Do Instituto Socioambiental (ISA)
  • Chacon, Thiago Costa (2007), Estudo fonológico comparativo Tukano-Desano , Monografia de Iniciação Científica, UnB
  •   Kaye, Jonathan D. (1971). "Nasal harmoni i Desano". Språklig utredning . 2 (1): 37–56. JSTOR 4177608 .
  • Kaye, Jonathan Derek (1970). Desanoverbet: problem i semantik, syntax och fonologi (Ph.D.-avhandling). Columbia University.
  • Miller, Marion (1999), Desano Grammar: Studies in the languages ​​of Colombia 6 , Summer Institute of Linguistics och University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, 132, Dallas: Summer Institute of Linguistics och University of Texas at Arlington
  • Silva, Wilson de Lima (2012). En beskrivande grammatik av Desano (Ph.D.-avhandling). University of Utah.

PROX:proximal GEN:allmän tid