Police (Northern Ireland) Act 2003
Act of Parliament | |
Lång titel | En lag för att göra bestämmelse om polisarbete i Nordirland och utövande av polisbefogenheter i Nordirland av personer som inte är poliser; och att ändra polisen och straffrättsliga bevis (Nordirland) Order 1989 . |
---|---|
Citat | 2003 c 6 |
Territoriell utsträckning | Norra Irland |
Datum | |
Kungligt samtycke | 8 april 2003 |
Annan lagstiftning | |
Gottgörelse | Police (Northern Ireland) Act 2000 |
Ändrad av | Justice Act (Nordirland) 2011 |
Status: Ändrad | |
Historik för passage genom parlamentet | |
Lagtext som ursprungligen antogs | |
Reviderad lagtext som ändrad |
The Police (Northern Ireland) Act 2003 (c 6) är en lag från Storbritanniens parlament .
Den genomför rekommendationerna i Patten - rapporten .
Sektionerna 14 till 19 upphävdes genom del 2 av schema 8 till Justice Act (Nordirland) 2011.
Punkterna 3 till 5 i schema 4 till förordningen om polisverksamhet (diverse bestämmelser) (Nordirland) 2007 skulle ha infört nya sektioner 30(6)(d) och 30(11), och en ny del 3A i schema 2. nämnda stycken 3 till 5 upphävdes genom del 13 i schema 8 till polis- och brottslagen 2009 utan att någonsin ha trätt i kraft.
23 § - Utnämning av konstapel med särskild poliskompetens
23 § 1–5 §§ upphörde den 8 april 2005 med stöd av 23 § 6 mom. De återställdes genom artikel 10(1) i polisförordningen (diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007 (SI 2007/912) (NI 6).
Artikel 10.2 i den förordningen ersatte en hänvisning till den dag då förordningen trädde i kraft med hänvisningen till den dag då denna lag antogs i § 23(6).
26 § - Skyddade avslöjande av poliser
26 § 1–3 §§ trädde i kraft den 15 december 2004.
30 §
Sektionerna 30(1)(d), (6)(d) och (11) upphävdes genom del 13 i schema 8 till Policing and Crime Act 2009.
Avsnitt 30A - Gemenskapens stödtjänstemän
Detta avsnitt infördes genom artikel 7(2) i polisförordningen (diverse bestämmelser) (Nordirland) 2007.
Artikel 11(2) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2012 (SI 2007/2595) ersatte orden "Department of Justice" mot orden "Secretary of State" i avsnitt 30A(8).
33 §
Hänvisningarna till sektion 30A i sektionerna 33(1) och (4) infördes genom artikel 7(3) i polisbeslut (Diverse Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
34 §
Artikel 93(2)(a) och (b)(i) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (SI 2010/976) har ersatt orden "Department of Justice" mot orden "Secretary" staten" i 34 §§ 1 och 4 mom. Artikel 93(2)(b)(ii) i den förordningen ersatte orden "the Department of Justice" med ordet "honom" i avsnitt 34(4)(e).
Hänvisningarna till avsnitt 30A i avsnitten 34(1)(a) och (3) infogades genom artikel 7(4) i Policing (Discellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
34A §
Detta avsnitt infördes genom artikel 93(3) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010.
35 §
Hänvisningarna till avsnitt 30A i avsnitt 35(1)(a) och (b) infogades genom artikel 7(5) i Policing (Discellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
36 §
Hänvisningarna till sektion 30A i sektionerna 36(1) och (2) infördes genom artikel 7(6) i polisbeslut (Diverse Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
37 §
Artikel 93(4) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 ersatte orden "Department of Justice" mot orden "Secretary of State" i avsnitt 37(1).
Hänvisningarna till sektion 30A i sektionerna 37(1) och (3) infördes genom artikel 7(7) i polisbeslut (Diverse Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
41 §
Artikel 11(3) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2012 ersatte orden "Department of Justice" mot orden "Secretary of State" i avsnitt 41(2).
42 § - Intimprover
42 §§ 1–5 §§ trädde i kraft den 1 mars 2007.
44 § - Föreskrifter och föreskrifter
I artikel 93(5)(a) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 infogades orden "eller justitiedepartementet" efter orden "utrikesminister" i avsnitt 44(1).
Section 44(4) och hänvisningarna till avsnitten 15(6) och 16(2) och 19(2) i avsnitt 44(3) och (5) upphävdes genom del 2 i schema 8 till Justice Act ( Nordirland ) 2011.
I artikel 93(5)(b) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 infogades orden "by the Secretary of State" efter ordet "made" i avsnitt 44(5). Ordet ", 41(2)" i avsnitt 44(5) upphävdes genom artikel 11(3)(b) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2012.
Sektion 44(6) infördes genom artikel 93(5)(c) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010. Orden "(annat än en order enligt avsnitt 41(2))" efter "under this Act" i avsnitt 44(6) infördes genom artikel 11(3)(c) i Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2012.
Schema 1 - Belfast
Detta schema upphävdes genom del 2 i schema 8 till Justice Act (Nordirland) 2011.
Schema 2
Punkterna 2A och 2B infogades genom punkt 2 i schema 1 till polisförordningen (diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007.
Orden "eller av en person som är behörig att följa med honom enligt artikel 18.2 i den förordningen" efter "av en konstapel" i punkt 6 infogades genom punkt 3 i schema 1 till polisbeslutet (diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007.
Orden "att hålla den personen under kontroll och" efter "plikt" i punkt 8(3)(b) infogades genom punkt 4(b) i schema 1 till polisbeslutet (diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007. orden "och under hans kontroll" i slutet av paragraf 8(3)(c) infogades genom paragraf 4(c) i schema 1 till Policing (Discellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
Punkt 8A infördes genom punkt 5 i schema 1 till polisbeslutet (diverse bestämmelser) (Nordirland) 2007.
Punkt 10A infogades genom punkt 6 i schema 1 till polisförordningen (diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007.
Punkterna 20A till 20D infogades genom punkt 2 i schema 2 till polisbeslutet (Diverse Provisions) (Nordirland) Order 2007.
Orden "punkt (1A) i artikel 32" ersattes med orden "punkt (1) i artikel 32" i punkt 22(1)(a) med punkt 6 i schema 1 till Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2004 (SI 2004/1500) (NI 9). Orden "att hålla den personen under kontroll och" efter "plikt" i paragraf 22(1)(c)(ii) infogades genom paragraf 2(2)(a) i schema 3 till polisväsendet (diverse bestämmelser) (Norra) Ireland) Order 2007. Orden "och under hans kontroll" i slutet av paragraf 22(1)(c)(iii) infogades genom paragraf 2(2)(b) i schema 3 till polisen (diverse bestämmelser) ( Northern Ireland) Order 2007. Paragraf 22(1)(d) infogades genom paragraf 2(3) i schema 3 till Policing (Discellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007.
Orden "att hålla den personen under kontroll och" efter "plikt" i paragraf 23(2)(b) infogades genom paragraf 3(2)(a) i schema 3 till Policing (Discellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007. Orden "och under hans kontroll" i slutet av paragraf 23(2)(c) infogades genom paragraf 3(2)(b) i schema 3 till Policing (Discellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007. Paragraf 23(2A) infördes genom paragraf 3(3) i schema 3 till polisförordningen (diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007.
Del 3A upphävdes genom del 13 i schema 8 till Policing and Crime Act 2009.
Schema 2A
Detta schema infogades genom artikel 7(8) i, och schema 5 till, polisbeslut (Diverse bestämmelser) (Nordirland) Order 2007.
Orden "eller 4" i punkt 2(4)(d) upphävdes genom del 3 av schema 4 till Clean Neighborhoods and Environment Act (Northern Ireland) 2011.
Orden "eller (1AA)" efter "undersektion (1)" i punkt 6(1) infogades genom paragraf 28(2)(a) i schema 7 till Policing and Crime Act 2009. Orden "subsections (1) , (1AA) och (4) (men inte hänvisningen i underavsnitt (1AB) (borttagning)" ersattes med orden "undersektioner (1) och (4) (men inte hänvisningen i underavsnitt (5) (gripande) )" i punkt 6(1) genom punkt 28(2)(b) i schema 7 till Policing and Crime Act 2009. Orden "section 1(1AA)" ersattes med orden "section 1(1)" i punkt 6(2) genom paragraf 28(3) i schema 7 till Policing and Crime Act 2009.
Punkt 9A infördes genom punkt 4 i schema 5 till Psychoactive Substances Act 2016 .
Beträffande effekten av punkt 16, se punkt 6 i schema 2 till Terrorism Act 2000 (Remedial) Order 2011 (SI 2011/631). Orden "avsnitt 47A(2)(a) och (d), (3)(b) och (6)" ersattes med orden "avsnitt 44(1)(a) och (d) och (2)( b) och 45(2)" i punkt 16(1) genom paragraf 31(a)(i) i schema 9 till Protection of Freedoms Act 2012 . Orden "allt som är" ersattes med orden "varje artikel" i punkt 16(1)(d) av paragraf 31(a)(ii) i schema 9 till Protection of Freedoms Act 2012. Paragraf 16(1) (d) ändrades också genom punkt 31(a)(iii) i schema 9 till Protection of Freedoms Act 2012. Orden "undersektioner (4) och (5) i avsnitt 47A i, och punkterna 1 och 2 i schema 6B till" ersattes med orden "undersektioner (1) och (4) i avsnitt 45 av" i punkt 16(2) med punkt 31(b) i schema 9 till Protection of Freedoms Act 2012.
Se även
externa länkar
- The Police (Northern Ireland) Act 2003 , ändrad från National Archives .
- The Police (Northern Ireland) Act 2003, som ursprungligen antogs från National Archives .
- Förklarande anmärkningar till Police (Northern Ireland) Act 2003.