Phraya Anuman Rajadhon
Anuman Rajadhon
| |
---|---|
Född |
Yong Sathiankoset
14 december 1888 |
dog | 12 juli 1969
Bangkok , Siam
|
(80 år)
Yrken |
|
Författarkarriär | |
Pseudonym | Sathirakoses ( เสฐียรโกเศศ ) |
Ämne | Thailändska folklorestudier |
Anmärkningsvärda verk | Litterär översättning av Pilgrimen Kamanita |
Phraya Anuman Rajadhon ( thailändska : พระยาอนุมานราชธน ; RTGS : Phraya Anuman Ratchathon , även stavat Phaya Anuman Rajadhon , 18 juli 8, Rajadhon eller 18 december 2, 1969), var en av det moderna Thailands mest anmärkningsvärda forskare. Han var en egenutbildad lingvist , antropolog och etnograf som blev en auktoritet på Thailands kultur . Hans namn var Yong Sathiankoset ( thailändska : ยง เสฐียรโกเศศ ); Phraya Anuman Rajadhon var hans adliga titel. Han tog också sitt efternamn, Sathiankoset, som ett pennnamn som han är välkänd under.
Hans produktiva arbete och hans intresse för en mängd kulturrelaterade områden, från folklore till sociologi, lade grunden för en långvarig kulturell medvetenhet bland unga thailändska forskare.
Phraya Anuman Rajadhon var den första thailändska forskaren som genomförde en seriös studie av thailändsk folkloristik och tog anteckningar om den thailändska folklorens nattliga byanda . Han slog fast att eftersom sådana andar inte var representerade i målningar eller teckningar, var de enbart baserade på populära traditionella muntliga berättelser. Sålunda har det mesta av den samtida ikonografin av spöken som Nang Tani , Nang Ta-khian , Krasue , Krahang , Phi Am , Phi Hua Kat, Phi Pop , Phi Phong , Phi Phraya, Phi Tai Hong och Mae Nak Phra Khanong sitt ursprung i Thailändska filmer som blivit klassiker .
Biografi
Rörd av en medfödd nyfikenhet och med ett öga för detaljer, observerade och tog Phya Anuman Rajadhon anteckningar om det thailändska samhället vid en avgörande tidpunkt när mycket av den traditionella kulturen överväldigades av modernitet. Allt eftersom åren gick studerade han på djupet språket , populära seder , muntlig tradition , sociala normer och det thailändska folkets värdesystem .
Han arbetade på olika platser, inklusive Oriental Hotel i Bangkok , under sin ungdom och medelålder. Under åren när Phya Anuman Rajadhon arbetade som kontorist på den thailändska tullavdelningen, blev han vän med en herr Norman Mackay, som hjälpte honom att polera sin trasiga engelska.
Han hade inga akademiska titlar och gjorde all utbildning han behövde för sitt forsknings- och sammanställningsarbete på egen hand. Phya Anuman Rajadhon var särskilt intresserad av populärkultur. Många av thailändarnas gamla vanor som han registrerade och beskrev skulle ha dött obemärkt om de inte hade skrivits ner av honom. Ofta åtföljdes hans beskrivningar av illustrationer.
Som författare skrev han romaner under pseudonymet Sethyankōsēt , ofta stavat som Sathirakoses , ( thailändska : เสฐียรโกเศศ ). Han skrev också verk om viktiga thailändska kulturpersonligheter, inklusive en biografi om Phra Saraprasoet '(Trī Nākhaprathīp)' (1889–1945), en likaså hängiven författare och kommentator inom thailändsk litteratur . Han kände Phra Saraprasoet väl, eftersom de arbetade tillsammans som medöversättare av många verk. Ett särskilt verk som han tillsammans med Phra Saraprasoet översatte till thailändska var "Pilgrimen Kamanita", en roman av den danske nobelpristagaren Karl Adolph Gjellerup om en ung indisk köpmans sökande efter sanning och hans möte med Lord Buddha . Översättningen beundrades för sin vackra thailändska prosa och valdes ut som en av läroböckerna för den thailändska gymnasieskolans läroplan.
Erkännande fick Phya Anuman Rajadhon först mot hans senare år, när han blev inbjuden till universitet för att hålla föreläsningar och började resa utomlands. Han fick posten som president för Siam Society och slutade med att bli en av Thailands mest respekterade intellektuella, både under de sista åren av sitt liv och postumt.
Åminnelsen av det 100:e året av hans födelse arrangerades 1988 av UNESCO , där socialaktivisten Sulak Sivaraksa , grundare av Sathirakoses-Nagapradeepa Foundation, beskrev Phya Anuman Rajadhon som en nationell hjälte.
Utvalda verk
Endast en bråkdel av Phya Anuman Rajadhons verk har översatts till engelska.
- Essays on Thai Folklore , Editions Duang Kamol, ISBN 974-210-345-3
- Populär buddhism i Siam och andra uppsatser om thailändska studier , Thai Inter-religious Commission on Development och Sathirakoses-Nagapradipa Foundation, Bangkok 1986
- Thet Maha Chat , underavdelning för marknadsföring och PR, Fine Arts Department, Bangkok 1990
- Life and Ritual in Old Siam: Three Studies of Thai Life and Customs , New Haven, HRAF Press, 1961
- Fem uppsatser om thailändsk sedvänja , Sydostasien-programmet, Institutionen för Far Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, NY, 1958
- Några traditioner av den thailändska och andra översättningar av Phya Anuman Rajadhons artiklar om thailändska seder , Thai Inter-Religious Commission for Development & Sathirakoses-Nagapradipa Foundation, Suksit Siam, Bangkok 1987
- thailändska språkets natur och utveckling , thailändsk kultur, ny serie; Nej. 10, Thailand; Fine Arts Dept., Bangkok 1961
- Thailändsk litteratur i relation till spridningen av hennes kulturer, Ny serie om thailändsk kultur; Nej. 9, Thailand; Fine Arts Dept., Bangkok 1969
- Thai Language , National Culture Institute, Bangkok 1954
- Chao Thi och några thailändska traditioner , National Culture Institute, Bangkok 1956
- " Phra Cedi ", Journal of the Siam Society , Bangkok, 1952
- Thailändsk litteratur och Swasdi Raksa, Thailands kulturserie; Nej. 3, National Culture Institute, Bangkok 1956
- Introduktion av kulturella Thailand i Outline , Thailand Culture Series; Nej. 1, Thailand; Fine Arts Dept., Bangkok 2006, ISBN 974-417-810-8
- "The Story of Thai Marriage Custom ", Thailand Culture Series , nr. 13, National Culture Institute, Bangkok, 1954.
- Loy Krathong och Songkran Festivals , National Culture Institute, Bangkok 1953
Tidskriftsartiklar
- JSS Vol. 38,2c (1951). "The Loi Krathong"
- JSS Vol.40.1d (1952) "Phra Cedi"
- JSS Vol. 40.2f (1952). "Ceremonin av Tham Khwan av ett månad gammalt barn"
- JSS Vol. 41,2c (1954). "The Phi"
- JSS Vol. 42.1d (1954). "Vattenkastningen"
- JSS Vol. 42.1e (1954). "Badceremoni"
- JSS Vol.42.1f (1954). "Nöjen under Songkran-festivalen"
- JSS Vol. 42.2b (1955). "Slutet på den buddhistiska fastan"
- JSS Vol. 43.1e (1955). "En anteckning om spådom av Ahom Deodhais"
- JSS Vol. 43.1f (1955). "Jag Posop, rismamman"
- JSS Vol. 45.2e (1957). "Den gyllene Meru"
- JSS Vol. 48,2c (1960). "Fertilitetsriter i Thailand"
- JSS Vol. 49.1e (1961). "Några siamesiska vidskepelser om träd och växter"
- JSS Vol. 49.2f' (1961). "Thailändsk traditionell hälsning"
- JSS Vol. 50.2d (1962). "Khwan och dess ceremonier"
- JSS Vol. 52.2d (1964). "Thailändska berlocker och amuletter"
- JSS Vol. 53,1 h (1965). "Data om konditionerat gift"
- JSS Vol. 53.2b (1965). "En studie om thailändsk folksaga"
- JSS Vol. 55.2b (1967). "Anteckningar om trådtorget i Thailand"
- JSS Vol. 58.1i (1970). "Nekrolog Phy Anuman Rajadhon"
- JSS Vol. 76,0v (1988). "Phya Anuman Rajadhon (Nekrolog av Somchai Anuman Rajadhon)"
Se även
Vidare läsning
- Charles F. Keyes; William Klausner; Sulak Sivaraksa (1973), Phya Anuman Rajadhon: A Reminiscence , Sathiankoset–Nakhaprathip Foundation
externa länkar
- Bibliografi och personliga fotografier
- Public Relations Division, Silpakorn University . (nd) Phraya Anuman Rajadhon. Bangkok: Silpakorn University.
- Somsi Sukumonlanan. (2006). Min far: Phraya Anuman Rajadhon. [ permanent död länk ] Bangkok: Sathiankoset–Nakhaprathip Foundation.
- Arbetar
- En samling verk av Phraya Anuman Rajadhon (e-böcker)
- Phya Anuman Rajadhon – Googlebooks
- En jämförande studie av familjeinstitutioner mellan professor Phaya Anuman Rajadhons litterära verk och samtida romaner
- PIPL – Anuman Rajadhon
- Litteraturavdelningen Humanistiska fakulteten, Kasetsart University
- Custom of Cutting the Topknot, Thailand
- Thailändska spöken
- 1888 födslar
- 1969 dödsfall
- 1900-talets antropologer
- Akademisk personal vid Chulalongkorn University
- Alumner från Assumption College (Thailand)
- Fellows av Royal Society of Thailand
- Folklorister
- Phraya
- Mottagare av Dushdi Mala-medaljen, Pin of Arts and Science
- Thailändska Theravada-buddhister
- Thailändska antropologer
- thailändska etnografer
- Thailändsk folklore
- thailändska författare