Ordlista med vingliga termer
Wobbly lingo är en samling av tekniskt språk , jargong och historisk slang som använts av Industrial Workers of the World , känd som Wobblies, i mer än ett sekel. Många vingliga termer härrör från eller har samma utsträckning som luffaruttryck som användes under 1940-talet .
Ursprung och användning
Ord och fraser i Wobbly lingo kan ha olika betydelser i olika sammanhang eller i olika geografiska områden. "Lingo" utvecklades utifrån organisationens specifika behov samt erfarenheter från arbetarklassens människor. Under flera decennier var många luffare i USA medlemmar av, eller var sympatiska med, Industrial Workers of the World (IWW). På grund av detta beskriver några av termerna livet för en luffare som att "rida på rälsen", att leva i "djungler", att undvika "tjurarna". IWW:s ansträngningar att organisera alla affärer gjorde det möjligt för språket att expandera till att omfatta termer som rör gruvläger , timmerarbete och jordbruk. Andra härledningar av Wobbly lingo kommer från ett sammanflöde av indianspråk , invandrarspråk och jargong. Dessa betydelser kan variera över tiden.
Vissa ord och fraser som tros ha sitt ursprung inom Wobbly lingo har fått kulturell betydelse utanför IWW. Till exempel, från Joe Hills låt " The Preacher and the Slave ", har uttrycket pie in the sky övergått till vanligt bruk, med hänvisning till ett "befängt optimistiskt mål".
Ordlista
A
- Boende
- Lokalt godståg
- AFL
- American Federation of Labor , ofta hänvisad till av Wobblies som American Separation of Labor
- Anchor
- A pick
- Angel food
- Mission preaching about the Bread of Life
- Assessment
- I IWW, ett frivilligt eller obligatoriskt bidrag (beroende på situationen) i tillägg till fackföreningsavgifter som tilldelas för specifika ändamål, såsom en åtgärd från den allmänna försvarskommittén, en strejkfond eller för att hjälpa en viss grupp arbetare.
- AWO ( Agricultural Workers Organisation )
- Agricultural Workers Industrial Union 400 (nu IU 110) av IWW som organiserade ambulerande skördearbetare mellan 1914 och 1930. AWO utvecklade det omvandlade delegatsystemet, som fortfarande används av IWW.
- Axeln svänger
- Åker under en järnvägsvagn
B
- Balloon
- Bedroll, bindle
- Banjo
- En kortskaftad spade eller en typ av stekpanna
- Barnacle
- En kille som håller sig till ett jobb i ett år eller längre; antagligen uppkallad efter den envisa ihärdigheten hos havstulpaner som måste skrapas från utsidan av oceangående fartyg.
- Slagskepp
- En kolbil av stål med höga sidor, vanligtvis med en tratt eller en tippbotten,
- Slagskepp, som bygger
- upp ljudnivån till oacceptabla nivåer, av alla nödvändiga medel, inklusive att sjunga, dunka på barer eller slänga i sängar, av en grupp Wobblies som har fängslats under ett yttrandefrihetsbrott
- Beanmaster
- Cook
- Big O
- En tågkonduktör
- Big Ole
- En arbetare som försöker imponera på chefen med sin förmåga eller styrka [ citat behövs ]
- Big Smoke, the
- Pittsburgh , Pennsylvania
- Bindle
- Bedroll där en luffare svepte in sina ägodelar
- Bindle stiff
- En ambulerande arbetare
- Svart katt Se Sab cat
- Blind gris
- Olaglig bar under förbud. Blinda grisar skilde sig från speakeasies genom att det bara bjöds på sprit – ingen musik eller dans.
- Blå strimma
- Mycket snabb
- 'Bo
- Hobo
- Koka upp
- Att laga sina kläder, för att eliminera "smulor" (löss och deras ägg).
- Boomer
- Byggnadsarbetare som reser till jobbet, en tillfällig järnvägsarbetare eller en säsongsarbetare eller migrationsarbetare
- Boomer
- Gå från ett jobb till ett annat
- Filial
- En chartrad grupp av IWW-medlemmar på samma arbetsplats, stad eller region organiserad runt en gemensam arbetsplats, industri eller regional gruppering.
- Brudkammare
- En gruvterm som betyder gruvarbetarens arbetsplats. Kan också betyda ett flopphus där gästerna ligger på golvet
- Braky
- A brakeman
- Bread and Milk Route
- Boston & Maine Railroad
- Broken & Maimed
- Boston & Maine Railroad
- Bucko kompis
- Bully
- Bull
- Policeman, eller en järnvägsupprättare
- Bullpen
- En provisorisk penna designad för att hålla klasskrig fångar . Tillfälliga anläggningar för rebelliska arbetare som försöker organisera sig i fackföreningar kallades bullpens . Dessa militärfängelser var ibland bokstavligen pennor som normalt användes för nötkreatur som pressades i drift genom att tråda taggtråd, upprätta en bevakad omkrets och hålla ett stort antal män instängda i det slutna utrymmet. Dessa "bullpens" har ansetts vara tidiga versioner av koncentrationsläger ,
- Bummery
- En nedsättande term som användes av Daniel De León som hänvisade till Direct Action-fraktionen av IWW som ledde till splittringen 1908; detta uttryck sades vara resultatet av att IWW-medlemmar sjöng låten "Hallelujah, I'm A Bum". Används även för att hänvisa till IWW-medlemmar med ambulerande anställning, såsom timmerarbetare och jordbruksarbetare. Kallas även "110 katter".
- Rum på plyschen
- Den lediga rika. Se Plysch, på
- Bundle tosser
- Harvest hand som ställer upp buntar. Buntarna kallades också ibland för "buketter".
- Staden
- Burg
C
- Cacklers
- Tjänstemän
- Calaboose
- Jail
- Kalifornien filtar
- Tidningar som används för filtar när de sover
- Can
- Jail
- Candy job
- Ett trevligt eller "söt" jobb
- Canned Meat & Stale Punk
- Chicago, Milwaukee, St. Paul och Pacific Railroad
- Kanonkula
- Ett snabbtåg
- Kapten
- Hobo hälsning av den head man eller big shot
- Card man
- En person med ett rött IWW-kort, till exempel en person i ett fackförbund eller en luffare
- Bilknackare
- En järnvägsgårdsman som arbetar med att montera tåg
- The Carry All
- Chicago & Alton RR
- Bär banderollen
- Att gå på gatan alla natt i brist på skydd
- Kattarbetare
- med ett visst yrke; en arbetare väl anpassad till någon yrkesmässig subkultur, såsom " hep cat "; en arbetare som följer ett specifikt yrke, såsom "halmkatt" för skördehand. Eller, sabotera katt .
- Kattvagn
- Bordell på hjul som kan följa skördebesättningarna
- Boskap stel
- En cowboy
- Centralister
- Under 1920-talet splittrades en av fraktionerna som leddes av Tom Doyle och Joe Fisher. De ville ha en stark centralorganisation med kontroll över IWW:s industriförbund. Kallas även " Four Treyers ".
- Charter
- Ett dokument utfärdat av GEB eller en GOC som officiellt erkänner ett underordnat organ till IWW, såsom en filial eller distriktsråd.
- Rutbrädebesättning
- Blandad besättning av vita och svarta arbetare
- Chinwhisker
- En bonde
- Kristus dödar
- Att tala ur tvållådan som ger det ekonomiska argumentet
- Industrimedborgare
- En term som används av inbitna Wobblies som en beskrivning av sig själva, efter att ha kommit till slutsatsen att nationellt medborgarskap erbjöd lite för löneslavar
- Klasskrig
- Kampen mellan den sysselsatta klassen (som alltid vill sänka arbetskostnaderna på arbetarnas bekostnad) och arbetarklassen (som försöker behålla allt den producerar).
- Klasskrigsfånge
- Alla fängslade för sina klassmedvetna åsikter eller handlingar.
- Klöversparkare
- Bonde
- Kolpasserande
- Brandman [ citat behövs ]
- Kaffe och
- kaffe och en munk
- Kistasällskap
- Se kistförmåner
- Kistaförmåner
- Fackliga välfärdssystem som Wobblies ibland nedvärderade som ett tvivelaktigt bidrag från fackföreningsrörelsen. " Gomperite " fackföreningar som betonade sjuk- och dödsfallsersättningar kallades " kistsällskap" .
- Coldcock
- Att slå ner någon
- Cold, Hungry & Damp
- Cincinnati, Hamilton och Dayton Railway
- Come to Jesus
- Ett "kom-till-Jesus-sätt" innebär att låtsas fromhet
- Cooperative Commonwealth
- Idealet för en ny social ordning som inte erkänner någon nationell, yrkesmässig eller ras. distinktioner och representerar den förenade ekonomiska kraften och sociala viljan hos alla arbetare i världen. Liknande koncept inkluderar Workers Commonwealth och Industrial Commonwealth
- Coupon clipper
- En fritidsperson med investeringsinkomst. Vid ett tillfälle gavs kuponghäften till investerare, och kupongerna klipptes ut och skickades in för att samla in den periodens inkomst.
- Kusin Jack syftar i allmänhet på en
- gruvarbetare från
- Cornwall
- ,
- men kan, liksom termen Cockney , appliceras på vilken engelsman
- som
- helst
- .
- Syftar också på kabussen på ett tåg
- Crum up
- boil up
- CST (Central Secretary-Teasurer)
- Den högsta administrativa tjänstemannen för IWW:s allmänna försvarskommitté. CST väljs årligen för en mandatperiod på ett år genom en demokratisk omröstning av hela IWW-medlemmarna.
- Kuddar, Riding the
- Riding de luxe i ett passagerartåg. Se även på plyschen
D
- Dehorn
- Denaturerad alkohol eller bootleg whisky av sämre kvalitet; allt som får en arbetare att avvika från korrekt klassmedveten aktivitet.
- Dehorn squad
- Wobbly kommitté som skulle stänga barer, speakeasies och bordeller under en IWW-strejk (vanligtvis under förbudstiden).
- Delegera
- En IWW-medlem som har befogenhet att driva in avgifter från andra medlemmar, registrera nya IWW-medlemmar och representera gruppen av IWW-medlemmar som de representerar vid distriktsråd och andra församlingar inom IWW. Delegater väljs demokratiskt av butiker och filialer; de tjänstgör ett år.
- Department
- Ett internationellt samordnande organ av närbesläktade industriförbund, såsom Department of General Construction 300, som inkluderar General Construction Workers Industrial Union 310, Ship Builders Industrial Union 320 och Building Construction Workers Industrial Union 330. Det finns sex sådana avdelningar som beskrivs i IWW-konstitutionen.
- Dingoes
- Hoboes som vägrar arbeta trots att de säger sig söka jobb. "Tramp" är liknande - en luffare som inte skulle fungera.
- Direkta åtgärder
- Åtgärder som arbetstagarna vidtar för sig själva, i motsats till åtgärder som vidtas i deras namn av lagstiftande eller andra företrädare. Ekonomisk handling, i motsats till politisk handling.
- Doughhead
- En bagare
- Munkfilosof
- En karl som är nöjd med priset för en kaffe och foder. Han har inget emot att munkhålet blir större eftersom det kommer att krävas mer deg för att gå runt det. Han är den ursprungliga brödlinjeoptimisten
- Dual carder
- Att ha ett förbundskort i två olika förbund. Se dubbel unionism
- Duds
- Clothes
- Dyno eller dino
- En rockman som hanterar dynamit, ibland kallad en "puderapa".
E
- Eagle eye
- Lokomotivtekniker
- Ekonomiskt argument
- Tvållådasnack om ekonomi. Allmänt emot det religiösa argumentet som kallas angel food
- E-P (Emergency Program)
- En splittring från IWW 1924, ledd av James Rowan från Lumber Workers Industrial Union (LWIU). E-Pers ansåg att administrationen av IWW för starkt betonade "politisk handling" i motsats till att organisera på jobbet. EP påstod sig vara emot "centralism" till förmån för "decentralism", men EP försökte centralisera makten inom enskilda industriförbund.
- EP
- :aren Någon från den decentralistiska EP- fraktionen under 1920-talet
- Extra gäng
- En besättning som arbetar på järnvägsspåret
F
- Fast Rattler
- Ett snabbtåg
- Fellow Worker (FW)
- Hur IWW-medlemmar traditionellt tilltalar varandra (t.ex. FW Lucy Parsons eller FW Ben Fletcher). Även om termen faktiskt är könsneutral, har några medlemmar nyligen antagit den inofficiella termen "Sister Worker" för att hänvisa till kvinnliga medlemmar i IWW. Vissa kvinnor föredrar termen, men andra gör det inte.
- Fielder
- En bromsman
- Fink
- En strejkbrytare; en informatör; möjligen härledd från " Pinkertons ", en privatdetektivbyrå som ofta används av arbetsgivare för att bryta strejker. Eller från den tyska 'fink' (fink) som i "en liten fågel berättade för mig"
- Fix the Job
- Direct Action på jobbet; snabba strejker, passivt motstånd, medvetet tjafs i syfte att vinna bättre arbetsförhållanden.
- Vänd på en skrällare
- Gå ombord på en flyttbar lådbil
- Flop
- En plats att sova.
- Fly-away
- En desertör från armén eller flottan
- Footloose
- En arbetare som inte är bunden av ett jobb sägs vara footloos
- Foul Water & Dirty Cars
- Fort Worth & Denver City RR
- 4-3 (Four-Trey)
- Den lojalistiska fraktionen från 1924 split; så namnet eftersom dess kontor var beläget på 3333 West Belmont i Chicago, IL.
- Yttrandefrihetsstrider
- När polisen inte låter dig tala, ring alla lösa rebeller till stan.
- Grodskinn
- dollarsedel
G
- Galoot
- En kille som inte passar in
- Gandy-dansare
- Någon som lägger, eller särskilt, underhåller, järnvägsspår
- GDC (General Defense Committee)
- En organisation som består av IWW-medlemmar och supportrar vars funktion är att organisera för försvaret av arbetare som åtalas i processen av facklig organisering eller annan revolutionär verksamhet. GDC kan organiseras i lokalbefolkningen och regionala federationer. GDC är den enda officiella kommitté som sympatiska arbetsgivare kan gå med i (som icke-IWW-medlemmar).
- GDC Local
- En lokal gren av General Defense Committee.
- GEB (General Executive Board)
- Det högsta samordnande organet för världens industriarbetare, bestående av sju ledamöter som väljs till en mandatperiod på ett år årligen genom en demokratisk omröstning av hela IWW-medlemmarna. GEB:s uppgifter beskrivs i artikel III, avsnitt 5A i IWW-konstitutionen.
- General Assembly (GA)
- En årlig församling, som hålls (USA) Labor Day Weekend, där medlemmar, delegater och tjänstemän i facket träffas för att diskutera fackliga affärer, förbereda för det årliga valet och folkomröstningen och fastställa fackliga riktlinjer. Generalförsamlingens beslut är föremål för granskning av hela IWW-medlemmarna.
- Glom the guts of a rattler
- Hoppa en frakt
- GMB (General Membership Branch)
- Ett chartrat organ av IWW-medlemmar som ligger i ett lokalt geografiskt område (vanligtvis en stad eller storstadsområde) som består av arbetare från många olika branscher. En GMB är en tillfällig struktur utformad för att hjälpa till med bildandet av industriförbundsfilialer.
- GOB (General Organisation Bulletin)
- En (oftast) månatlig, tryckt diskussionsbulletin som ges ut till alla medlemmar med god status (förutom de som specifikt ber om att inte få den). GOB inkluderar GST:s rapport, GEB-rapporten, delegatrapporter och filialrapporter. Ibland inkluderar GOB korrespondens från enskilda medlemmar också.
- GOC (General Organizing Committee)
- Det främsta samordnande organet för en industriunion som består av fem medlemmar som väljs årligen för en mandatperiod på ett år genom en demokratisk omröstning av medlemmarna i den industriunionen.
- Gomperite
- Från Samuel Gompers , nedsättande term för affärsfacklig verksamhet i AFL-stil, eller förespråkare därav.
- Goon
- A thug
- Kyrkogårdsskift
- Nattarbete
- Greasy spoon
- Ett billigt kafé, restaurang eller truck stop
- GRU (General Recruiting Union)
- Ett chartrat organ som består av medlemmar i flera branscher med färre medlemmar i varje bransch än det antal som behövs för att bilda en IUB för varje bransch . Kallas även en blandad lokal.
- GST (General Secretary-Teasurer)
- IWW:s chefsadministratör. GST väljs årligen för en mandatperiod på ett år genom en demokratisk omröstning av hela IWW-medlemmarna. GST är den enda betalda tjänstemannen i IWW.
- Gunnells eller guts
- ; Stavarna eller lastbilarna på tåget där luffare åker
- Gunsel
- En ligist med en pistol
- samma term används i ganglandvärlden.
- Gippo
- Alla ackordssystem; ett jobb där arbetaren får betalt för den volym de producerar, snarare än av sin tid. En underleverantör med dålig utrustning
H
- Hall Cat
- En IWW-medlem som besöker IWW fackliga salar, hänvisar ibland till en avdelningssekreterare-kassör.
- Hasher
- Cook
- Hayrick
- En höhög
- Haywire
- När allt är i hop
- Highball
- Mycket snabbt, som i ett snabbtåg. Se Cannonball . Också en nedsättande term för ett virkesföretag som kastar män i skogen utan hänsyn till deras säkerhet, med sikte på att hugga så mycket det kan så fort det kan. Dvs "en highball outfit".
- Highjack
- Att råna, eller hålla uppe Slå
- bollen
- Att skynda på jobbet
- Hit the grit
- Att tvingas av ett snabbtåg
- Hobo
- En term av okänt ursprung som syftar på en ambulerande arbetare som "åker på rälsen" (stuva undan på gods tåg okända för järnvägarna) på jakt efter arbete. Inte att förväxla med "bums", "tramps" eller " yeggs " som helt enkelt åker på rälsen och letar efter en lätt markering. Många Hoboes var IWW-medlemmar mellan 1905 och 1920-talet.
- Luffardjungel
- Ett välorganiserat luffarläger, som underhålls kollektivt av de som bor där. Luffardjungler erbjöd ofta en plats för luffaren att lägga sin bindle, måltider (tillverkade av mat från invånarna i lägret), information om arbete och musik och sång (som tillhandahålls av luffarna själva). Djungeln besöktes ofta av IWW-medlemmar mellan 1905 och 1920-talet.
- Hog, på
- Broken down, gick sönder, utan pengar. Kontrast med att äta högt på grisen , en amerikansk fras som antyder välbärgade, kanske äta de bättre snitten
- Hogger
- En lokomotivingenjör.
- Hemvärns
- IWW-medlemmar med relativt stabil sysselsättning och bostadsorter (i motsats till tråkigt), som Lawrence- textilarbetarna .
- Honungsdoppning
- Arbeta som en spade styv i ett avlopp
- Hoosegow
- Jail
- Hoosier
- En bonde, någon från landet, någon som är inkompetent
- Hoosier up
- Att spela dum, eller låtsas vara oskuld
- Hushund
- En kille som jagar jobb från hemmafrun, som att slå mattor, etc.
- Hot
- En fyrkantig måltid. Rum och kost kan kallas "tre heta och en spjälsäng". Dessutom en flyktig luffare.
jag
- IDC (Industrial District Council)
- Ett chartrat regionalt samordningsorgan som består av ett råd med delegater som väljs från IUB, Job Branches, IOCs och GRUs i samma stad eller region.
- Industriförbund (IU)
- Alla arbetare inom samma bransch ska tillhöra samma industriförbund inom IWW. Ett chartrat industriförbund kommer att bestå av alla industriförbundsfilialer, butiker inom den IU och enskilda medlemmar inom den IU. Att IU ska välja en GOC enligt de principer de stadgar. Termen avser även namn och nummer som tilldelats varje enskild medlem. Siffrorna har ingen speciell betydelse annat än att särskilja varje separat IU.
- Industriell facklig organisation
- En facklig organisationsfilosofi där alla arbetare i en bransch går med i samma fackförening. IWW tar detta koncept till sin logiska slutsats, så att alla arbetare går med i One Big Union och stödjer varandras kamp.
- Industrial Worker ( IW )
- IWW:s officiella tidning publiceras varje månad och är tillgänglig för alla medlemmar med god status. Den är även tillgänglig för icke-medlemmar genom prenumeration. Dess redaktör väljs vartannat år till en tvåårsperiod genom en demokratisk omröstning av hela IWW-medlemmarna.
- International Workers of the World
- IWW har ofta av misstag kallats "International Workers of the World". Historikern Conlin tillskriver termen delvis till historiker från 1940-talet och senare som gjorde sig skyldiga till slarvigt stipendium - "Historikerna misslyckades inte bara med att läsa Brissenden, de tittade inte särskilt bra på hans titelsida." Den konservativa mediakännaren Rush Limbaugh skyllde anti-WTO-demonstrationerna i Seattle 1999 på "International Workers of the World". I indexen för böckerna Timber Wars av Judi Bari och Been and Done av Gipsy Moon, listades IWW felaktigt under detta namn, även om de var korrekt namngivna i texten. Fred Chase (GST för IWW, jan 1995 – dec 1999) skämtade en gång om att världens industriarbetare borde be världens internationella arbetare att gå med, eftersom de är en så stor och inflytelserik organisation . Detta misstag händer ofta, även om ordet International uppenbarligen skulle vara överflödigt på grund av världens ord .
- IOC (Industrial Organising Committee)
- En ständig kommitté bestående av medlemmar i en GMB grupperad av Industrial Union som arbetar med att bygga jobbgrenar och IUB.
- IUB (Industrial Union Branch)
- Ett chartrat organ av IWW-medlemmar belägna i ett lokalt geografiskt område (vanligtvis en stad eller storstadsområde) som består av arbetare från samma bransch.
- IWW
- står förstås för Industrial Workers of the World, men har lett till många andra tolkningar av namnet, som "I Won't Work", "I Want Whisky", "International Wonder Workers" och "Irresponsible Wholesale Wreckers" . Den 17 augusti 1917 förklarade Arizonans senator Henry F. Ashurst till och med att "IWW betyder helt enkelt, endast och endast, kejserliga Wilhelms krigare", falskt påstående om en koppling mellan IWW och den tyska kejsaren Wilhelm II .
J
- Java
- Coffee
- Jawbone
- Credit. Att köpa i företagsbutiken mot ens lön
- Jerries
- Men som jobbar på sektionsgänget, eller Jerry Gang. De gör sektionsunderhållsarbete medan gandy dansare jobbar på kontraktsjobb
- Jerusalem Slim
- Jesus, en sekulär folkhjälte. Namnet antogs av Wobblies som trodde att Jesus skulle ha varit en IWW-medlem om han levt på sin tid, baserat på tolkning av Nya testamentets skrift som indikerar att Jesus sannolikt var en radikal på sin tid, ungefär som dagens Wobblies.
- Jim Hill
- Railroad tycoon James J. Hill
- Jim Hills get
- I Nordamerika, Great Northern Railway som gick från St. Paul till Seattle. Kallas även Big "G", eller High Line. Företagets logotyp var ursprungligen en silhoutte av en bergsget, senare en antropomorf get som visade företagets namn.
- Job Branch
- Ett chartrat organ med fem eller fler medlemmar på samma arbetsplats (och i förlängningen samma IU) där fackliga förhållanden inte råder, som arbetar för att bygga upp majoritetsfacklig representation.
- Job-ites
- Avser medlemmar i lokala fackföreningar som inte deltog i diskussioner eller röstning när de var borta från arbete. Denna senare term hänvisade vanligtvis till migrerande arbetstagare.
- Job Shop
- Ett chartrat organ av IWW-medlemmar på samma arbetsplats (och i förlängningen samma IU) där fackliga förhållanden råder och där majoritetsfacklig representation har etablerats.
- John Family
- En term som ibland används för böndernas
- Jungle
- Hobo-läger längs en väg eller en järnvägslinje. Se även luffardjungel
K
- Kangaroo court
- Skyddsdomstol hölls i fängelse i syfte att tvinga nya fångar att dela sina pengar
- Kazoo
- Someone's butt
- Kicks
- Shoes. Kallas även diabilder
L
- Labour skate
- En facklig tjänsteman som ser det fackliga kontoret som ett medel till privilegier och makt
- Little Red Songbook ( LRS )
- En samling arbetarsånger skrivna av IWW-medlemmar "för att vädra missnöjets lågor", publicerad som en bok i fickstorlek med rött omslag . Det finns minst 36 upplagor av LRS.
- Lizzie, plåt
- A Model T eller en billig bil
M
- Main Drag
- Den primära gatan i en stad; kan eller kanske inte också är " huvudstammen ".
- Huvudstammen
- Den främsta luffargatan i stan
- Mick
- An Irishman
- Mjölk- och honungväg
- Järnvägar genom mormonernas territorium
- Mister Block
- A scissorbill . Begreppet syftar på de tecknade serierna som skrivits av Ernest Riebe om en tjurig arbetare som trots alla sina olyckor blint ställer sig på den sysselsättande klassen. Han tror att polisen alltid menar väl, och att hajar är goda kamrater. Joe Hill populariserade den tecknade filmen i sin låt "Mr Block".
- MTW (Marine Transport Workers)
- Marine Transport Workers Industrial Union 510 från IWW, verksam på havet, särskilt på Nordamerikas västkust. MTW ledde till bildandet av sjömansunionen i Stilla havet (SUP) av AFL, och deltog i 1934 års generalstrejk för västkustens Longshoremen. MTW kontrollerade också Philadelphias strandpromenad på 1920- och 1930-talen. MTW Local 8 of Philadelphia leddes av Ben Fletcher. Kallas även ibland för "510 katter".
- Muckamuck, muckymuck eller mucketymuck
- Någon viktig och förmodligen arrogant. Hyas muckamuck från Chinook-jargong (bokstavligen "stor mat", en hänvisning till kvantiteten och kvaliteten på maten som äts av ädelklassen) betyder hövdingen eller den stora chefen. I modern blåkrage- användning är detta ord ett av många milt sarkastiska slangtermer som används för att hänvisa till chefer och högsta ledningen. En variant är en fras high muckety-muck .
- Mucker
- En gruvarbetare som skyfflar ut malmen eller skräpet
- Muckstick
- En långskaftad spade
- Mugg
- Någons ansikte
N
- Never Come, Never Go
- Nevada County Narrow Gauge RR (Calif.)
- Nose bag
- En lunchhink
O
- OBU ( One Big Union )
- Ett annat namn för IWW, baserat på föreställningen att en stor fackförening av alla arbetare kan störta eller avskaffa den sysselsatta klassen och lönesystemet. Också ett namn på en kortlivad kanadensisk union som bildades på 1930-talet baserad på IWW, men mer sympatisk för kommunistpartiet och stalinismen.
- Octopus
- The Southern Pacific Railroad
- Original Ham and Egg Route
- Oberlin, Hampton och Eastern RR
- Overalls Brigade
- Vid konventet 1908 spelade en grupp på tjugo migrantarbetare som stilade sig själva som "overallsbrigaden" en avgörande roll i debatten som fastställde direkta åtgärder som vägledande principen för IWW. Overallbrigaden leddes av den populära arrangören James H. Walsh, som senare skulle spela en nyckelroll i IWW:s yttrandefrihetsstrider
P
- Paul Bunyan
- En kronisk men intressant lögnare
- Lönesumma
- Ett jobb som betalar bra
- Ärtsoppa
- En fransk kanadensare, ofta en skogshuggare; namnet kommer från en traditionell maträtt från denna grupp.
- Pennsylvania fjädrar
- Mjukt kol eller koks
- Piecard
- En facklig tjänsteman som identifierar sig mer med chefen än med arbetarna, eller som är "on the take". Från luffardefinitionen, en som hänger runt och lever på en remitteringsman eller någon annan person med pengar
- Paj i himlen
- En belöning i himlen för att ha arbetat hårt på jorden medan han är hungrig. Används i låten The Preacher and the Slave av Joe Hill .
- Spela Hoosier
- Missnöjda arbetare på jobbet som avsiktligt misslyckas med att arbeta effektivt "spelar Hoosier "
- Plogjockey
- En bonde
- Plug-ugly
- En ligist eller en jävel
- Plysch, på
- Den rike mannen åker på plyschen i tåget, möjligen i en privat bil. Beskrivs i Utah Phillips -låten/dikten Bum on the Rods , inkluderad på albumet/CD:n "The Past Didn't Go Anywhere." Dikten har ursprungligen titeln The Two Bums , från George Milburns bok, The Hobo's Hornbook .
- Plutes
- Bossar eller plutokrater
- Peta
- En läderplånbok
- Fläskkotlettfackföreningsrörelse
- Ett vingligt epitet för fackföreningsrörelse
- Prole
- En lönearbetare, en "proletär".
- Gärningens propaganda
- Ett anarkistiskt uttryck som hjälpte till att inspirera till konceptet direkt handling
- Ren och enklare
- Någon som accepterar den "rena och enkla fackföreningspolitiken" från American Federation of Labor . Bland revolutionära industriella fackföreningsmedlemmar var en "ren och enklare" någon, kanske en konservativ socialist, vars syn inte lätt kunde särskiljas från den hos AFL-liknande fackföreningsmedlemmar
- Pusher
- The straw boss. En ansvarig för jobbet
R
- Rattler
- Ett godståg
- Rebel
- En klassmedveten arbetare som vill göra slut på det kapitalistiska systemet.
- Rebelltjejen
- Elizabeth Gurley Flynn ; även titeln på en låt av Joe Hill.
- Red
- En revolutionär socialist, anarkist eller IWW-medlem. Syftar på de röda flaggor och banderoller som vanligtvis används av radikaler som symboliserar arbetarkontroll och revolution. Efter 1930-talet användes termen specifikt för att hänvisa till vänsterfolk i allmänhet, men särskilt till medlemmar av kommunistpartiet och dess anhängare.
- Rött kort
- Medlemskort för IWW-medlemmar
- Rött IWW
- IWW, baserat i Chicago (fram till 1990-talet) i motsats till den kortlivade rivalen IWW som etablerades av Daniel DeLeon 1908. Se Yellow IWW
- Red Socialists
- Syftar på vänsterflygeln i USA-baserade Socialistpartiet. De röda var sympatiska med IWW, direkta åtgärder och syndikalism.
- Ridning the Rails; Riding the Rods
- Reser med järnväg som fripassagerare .
- Rigga
- en delegats förnödenheter, inklusive medlemskort, avgiftsstämplar, IWW-författningar och tidningar. Används för att samla in medlemsavgifter och registrera nya medlemmar på jobbet.
- ROC (Regional Organizing Committee)
- En grupp av IWW-medlemmar i en specifik region, särskilt ett land som är dedikerat till att upprätthålla kommunikation och administrera fackliga angelägenheter, särskilt där den lokala valutan är värd betydligt mindre (eller mer) än den amerikanska eller kanadensiska dollarn.
- Rockpile
- A jail
- Rods
- Drawrods under ett godståg, en plats där luffare brukade åka. Att åka på spöna var extremt farligt, och de flesta moderna tågvagnar har inte längre spön under.
- Rotgut
- Billig sprit
- Roustabout
- En okvalificerad arbetare. Används även som karnevalsterm
- Rube
- A country bumpkin
S
- Sab cat
- Symbol för IWW, och ibland en symbol för " sabotage " (dvs. ineffektivitet vid produktionstillfället av missnöjda arbetare), vanligtvis representerad av en svart katt med blottade tänder. Kallas även "sabkisse", "sabo-tabby" eller "katten".
- Sabotage
- Indragningen av effektivitet. Att utmana en strejk, engagera sig i en avmattning eller på något sätt sätta igång arbetet. Från en fransk fras som betyder att kasta en träsko (en sabot) in i maskineriet för att sakta ner.
- The Saint
- hänvisar till Vincent St. John
- Sallies
- Frälsningsarméns hotell och industriverkstäder
- Scab
- En strejkbrytare
- Scissorbill
- En arbetare som identifierar sig med chefen, eller som saknar klassmedvetande; luffare som tror att han kan bli president. En term för arbetare som "inte anpassade sig till medlemmar av arbetarklassen".
- Scratch
- Sekreterare; växelvis pengar eller andra tillgångar
- Sea stiff
- En sjöman
- Sekreterare-Kassör
- Den högsta administrativa tjänstemannen för en gren eller ett distriktsråd, vald genom en demokratisk omröstning av lämpligt organs medlemskap.
- Avloppssvin
- Dikesgrävare.
- Shack
- Bromsmannen på ett tåg. Ofta karlen som luffare var tvungna att undvika.
- Shanty man
- Samma som gyppo -entreprenören
- Shark
- En arbetsförmedlare som "säljer" jobb mot en avgift
- Short Stake
- Worker är benägen att sluta när de har tjänat en liten summa
- Shuffler
- En arbetslös arbetare
- Shyster
- En advokat. Talat på ett icke-nedsättande sätt av arbetsjurister
- Side Door Pullman
- En luffare term för en lådbil
- Tyst agitator
- Ett klistermärke, eller en miniaffisch, som används för att propaganda. Kallas ibland en tyst arrangör
- Singel O
- Arbetar ensam enligt preferens
- Singlet
- En mans tröja eller undertröja
- Sinker
- En munk
- Sizzler
- En kock; alternativt, en kamin
- Skid road
- Område av staden där migranter samlas, från stockvägarna i timmermark. Kallas även skid row
- Skinner
- En som kör mulor, särskilt på byggjobb
- Skeppare
- Konduktören
- Skypiloten
- En högprydnad predikant, en som uttrycker en chefs åsikt, att arbetare inte ska klaga – bara ha tålamod så får du "paj in" himlen när du dör." Termen överförd till den amerikanska militären som ett namn för företagets kaplan
- Slavemarknaden
- En arbetsförmedling, särskilt där det är höga avgifter som tas ut för att arbetare ska få ett jobb
- SLP ( Socialist Labour Party )
- Grundades som Socialistic Labour Party 1878. Spelade en grundande roll i IWW under dess ledare, Daniel DeLeon . SLP var ett politiskt parti som betonade politiskt agerande snarare än direkt agerande (organisering vid produktionspunkten). SLP separerade sig från IWW 1908 och bildade en kortlivad, rivaliserande union kallad Yellow IWW . Denna SLP IWW "bytte namn till Workers' International Industrial Union 1915."
- Slum
- Food
- Smilo joint
- En krog som sålde bootleg sprit
- Snake
- Hobo och järnvägsbeteckning för switchman. En orm är mer vänlig än en hydda till luffarna
- Snipe
- (substantiv) En sektion hand. (Verb) Att få cigarett- eller cigarrfimpar från enkla källor. ("Jag snipade en fin rumpa från askfatet")
- Speakeasy
- En illegal bar under förbudsdagarna, som ofta erbjuder musik, mat och dans förutom.
- Spottfilosof
- En hängare om ginkvarnen eller längs kantstenen
- Split
- Vid kongressen 1924 dök två fraktioner upp i IWW. De påstod sig var och en vara den verkliga IWW. I vissa städer fanns det två IWW-hallar, och jobbdelegater för varje fackförbund hade sina egna kort att utfärda.
- Insats
- En summa pengar avsedd att räcka till nästa jobb.
- Frimärken Avgiftsstämplar
- för , eller sång Predikaren och slaven
- IWW, inklistrade i ett Wobblys kort för att visa att medlemmen är
- röda
- avgiftsbok
- inbetald
- .
- Grytabyggare
- En lägerkock
- Stiff
- En arbetare. Till exempel skördestiff, brostel, sjukhusstyv
- Stoolie
- En informatör (pallduva)
- Stump Rancher
- Någon som bosätter sig på avloggad mark och som vanligtvis fortsätter att arbeta, åtminstone deltid, för lön.
- Swamper
- Fellow som städar ur barrummet
- Svettbräda
- Betongblandning för hand
T
- Att ta av morrhåren
- Skörda
- talgkruka
- Brandmannen på tåget
- Texas t-shirt
- Toalettsits i papper
- Knytpass
- Falskt tillstånd från järnvägspresidenten som tillåter en att gå på järnvägen.
- Timber Beast
- Lumberjack. Kallas ibland även Timber Wolf
- Plåthorn
- En liten spelare
- Luffare
- Migrerande icke-arbetande lösdrivare
- Vrid en dröm
- Rulla en cigarett
U
- Fackföreningsskada
- En som fortsätter att arbeta inom sitt yrke när de från en närstående bransch i samma bransch strejkar, ofta för att hans hantverk har ett kontrakt med arbetsgivaren
V
- Vittles
- mat
W
- Walking Delegate
- En facklig arrangör som flyttar från jobb till jobb.
- WFM ( Western Federation of Miners )
- En av de ursprungliga fackföreningarna som grundade IWW. Grundare William "Big Bill" Haywood och Vincent Saint John var också medlemmar i WFM.
- Wobbly (ibland förkortat till "Wob")
- Ett smeknamn av okänt ursprung för en medlem av Industrial Workers of the World. Många tror att "wobbly" hänvisar till ett verktyg som kallas "wobble saw". En ofta upprepad anekdot säger att en sympatisk kinesisk restaurangägare i Vancouver skulle ge kredit till IWW-medlemmar och, utan att kunna uttala "W", frågade om de var medlem i "I Wobble Wobble". En annan förklaring är att termen först användes pejorativt av San Francisco Socialister runt 1913 och antogs av IWW som ett hedersmärke. Smeknamnet har i alla fall funnits sedan förbundets tidiga dagar och används än idag.
- Vedslaktare
- En snickare eller en luffare som kan göra allmänna reparationsjobb
- Woolies
- Ta ett jobb som fårskötare
Y
- Varvsmästare
- Järnvägsanställd som leder varvsverksamheten
- Yeggs
- Crooks. Lata människor, luffare.
- Yellow IWW
- En rivaliserande version av IWW etablerad 1908, baserad i Detroit av Daniel DeLeon, efter att han splittrades från IWW. Den gula IWW betonade politiska åtgärder i motsats till direkta åtgärder vid produktionspunkten. Gula IWW var anslutet till Socialist Labour Party (SLP). Den gula IWW "döpte sig till Workers' International Industrial Union (WIIU) 1915".
- Gula socialister
- Syftar på högern och centristerna i det USA-baserade socialistpartiet. De gula var generellt fientliga mot IWW (gynnar hantverksfackliga organisation , förespråkar reformer, till exempel genom mekanismerna för politisk process, istället för revolution bland fackföreningsmedlemmar), direkta åtgärder och syndikalism.
Se även
- Användningen av slang är ett sätt att känna igen medlemmar i samma grupp, och att skilja den gruppen från samhället i stort, medan användningen av jargong relaterar till en specifik aktivitet, yrke eller grupp.
- Slangtermer är ofta speciella för en viss subkultur .
- Chinook-jargong , speciellt för användning i nordvästra timmerland.
- Schibbolet
Anteckningar
Vidare läsning
- Nelson, Eugene; Bryt deras högmodiga kraft: Joe Murphy i vammarnas höjdartid , ordlista sidorna 12i-15i.