En dag eller en dag
En dag eller en dag | |
---|---|
Också känd som | |
Traditionell kinesiska | 想見你 |
Hanyu Pinyin | Xiǎngjiàn Nǐ |
Genre | |
Skriven av |
|
Regisserad av | Huang Tien-jen (黃天仁) |
Medverkande | |
Temamusikkompositör |
|
Öppningstema | "Someday or One Day" av Shi Shi |
Avslutande tema | "Miss You 3000" av 831 |
Ursprungsland | Republiken Kina (Taiwan) |
Originalspråk | Mandarin |
Antal avsnitt | 13 |
Produktion | |
Producenter |
|
Produktionsplats | Taiwan |
Redaktörer |
|
Körtid | 90 minuter |
Produktionsbolag |
|
Distributör | Star Chinese Channel |
Släpp | |
Ursprungligt nätverk | CTV |
Bildformat | HDTV (1080i) |
Ljudformat | stereofoniskt ljud |
Originalutgåva |
23 november 2019 – 22 februari 2020 |
Someday or One Day ( kinesiska : 想見你 ; pinyin : Xiǎngjiàn Nǐ ; lit. "Want to See You") är ett taiwanesiskt TV-drama släppt 2019 i regi av Huang Tien-Jen (黃天仁), med Alice Ko , Greg Han , i huvudrollen . Patrick Shih och Kenny Yen. Den producerades av Fox Networks Group Asia Pacific , Hualien Media International och Three Phoenixes Production Co. Ltd. (三鳳製作), och den fick NT$22 miljoner i subvention från Bureau of Audiovisual and Music Industry Development .
Dramat sändes på CTV varje söndag klockan 22:00, från 17 november 2019 till 16 februari 2020. Efter avslutningen visades Someday or One Day på Star Chinese Channel varannan lördag, med bakom kulisserna filmer med titeln "想見你 不見不散" (lett. "Vill se dig - gå inte förrän vi ses" varandra') efter varje avsnitt av dramat.
En teatralisk version av serien (som fungerar som en semi-fortsättning och anpassning) släpptes 2023.
Synopsis
Greg Han ) , har dött, saknar Huang Yu-hsuan ( Alice Ko ) och längtar efter att träffa sin avlidne pojkvän för två år sedan. Av sorg skickar Huang Yu-hsuan ofta sms till honom i hopp om att han på något sätt ska ta emot dem.
En dag får Huang Yu-hsuan ett mystiskt paket som innehåller en gammaldags portabel Walkman - kassettspelare och ett kassettband av Wu Bais album The End of Love . När hon lyssnar på bandet på en buss somnar hon. När Huang Yu-hsuan vaknade upp har han transporterats till 1998 och tagit över kroppen av en gymnasietjej som heter Chen Yun-ru. Natten innan den mystiska återfödelsen hade Chen Yun-ru blivit påkörd av en bil. När Huang Yu-hsuan återfår medvetandet – i Yun-rus kropp – ser hon en pojke bredvid sin sjukhussäng, som ser exakt likadan ut som sin bortgångne pojkvän. Till en början tror Huang Yu-hsuan att hon har återförenats med sin älskade Wang Chuan-sheng, men hon inser att saker och ting inte är som de ser ut.
Instängd i att leva en annan människas liv försöker Huang Yu-hsuan att skriva om Chen Yun-rus öde. När hon leker med ödet får Huang Yu-hsuan veta om Chen Yun-rus "mystiska trafikolycka" och står kvar med svåra beslut.
Kasta
Huvudrollsinnehavare
- Ko Chia-yen (柯佳嬿) som Huang Yu-hsuan (黃雨萱) / Chen Yun-ru (陳韻如)
- Greg Hsu (許光漢) som Wang Chuan-sheng (王詮勝) / Li Zi-wei (李子維)
- Patrick Shih (施柏宇) som Mo Jun-jie (莫俊傑)
- Yen Yu-lin (顏毓麟) som Hsieh Chih-chi (謝芝齊) / Hsieh Tsung-ju (謝宗儒)
Andra skådespelare
- Yen Yi-wen (嚴藝文) som Wu Ying-chan (吳瑛嬋)
- Lin Ho-hsuan (林鶴軒) som Chen Si-yuan (陳思源)
- Chang Han (張翰) som Wu Wen-lei (吳文磊)
- Da-Wen (大文) som Kun-Bu (昆布)
- Da-Fei (大飛) som A-Tsai (陳財裕 / 阿財)
- Zhang Kuang-chen (章廣辰) som A-Tuo (阿脫)
- Lin Zi-shan (林子珊) som Hsiao Dai (小黛)
Speciellt utseende
- Chan Jia-huei (張家慧) som Madam Na (娜姐)
- Joanne Tseng som Ms. Sunny (Sunny老師)
- Dewi Chien som Vicky
- Prince Chiu som Yan Li-zheng (顏力正)
- Bokeh Kosang som instruktör
- Erato Liang (梁洳瑄) som Tsai Wen-jou (蔡雯柔)
- Scott Yang (楊翹碩) som Chang Chi-en (張奇恩)
- A-Han (阿翰) som Lin-Yue (澟月)
- Ma Hui-zhen (馬惠珍) som mormor Mo (莫奶奶)
- Any.C (Any安偉) som A-Nan (阿南)
- Zhu Zhi-ying (朱芷瑩) som Yang Bi-yun (楊碧雲)
- Simon Lian som A-Zhe (阿哲)
- Alien Huang som Du Chi-min (杜齊閔)
Produktion
Bakgrund och skapande
Manusförfattarna, Chien Chi-feng och Lin Hsin-hui, har arbetat nära tillsammans i många år. De nominerades till "Bästa skrift för en TV-serie" i Golden Bell Awards för serien Ex-Boyfriend och Marry Me, or Not? . De återförenades med regissören Huang Tien-jen efter att ha arbetat med honom på What Is Love and Attention, Love! . Vid förhandsvisningen av serien avslöjade Chien det kreativa ursprunget till "Someday Or One Day" och hur en av producenterna, Ma Yi-ting, ville skapa ett "drama som skulle få folk att gråta utan att veta om det". Chien hämtade inspiration från en dröm: "I min dröm skrev jag bråttom; skrev om kärlekshistorien om en manlig och kvinnlig huvudperson som har varit tillsammans i 13 år. Dramat använde flashbacks i stor utsträckning och tog dem från 29 års ålder tillbaka till sin gymnasietid och visa sin ömsesidiga kärlek." Han berättade för Lin om sin dröm och de skrev ner historien tillsammans. Resultatet beskrevs som "Ett manus skrivet med Gud som vägleder manusförfattarens händer".
Ma har sagt att förberedelserna var den svåraste delen av dramat. Eftersom de ledande skådespelarna behövde spela två separata karaktärer i serien behövde produktionspersonalen rekrytera skickliga skådespelare, men ville också hitta en fräsch kombination av huvudroller. En annan utmaning utgjordes av de två tidsperioder som skildras i dramat, 1998 och 2019. Detta gjorde det nödvändigt att återskapa atmosfären från 1998 i vissa scener, men på ett sätt som inte var alltför abrupt.
Dessutom har Ma nämnt att produktionsbolaget Three Phoenixes Production gav manusförfattarna kreativ frihet under skrivprocessen. Thouth manusförfattarna höll sig till riktlinjerna från produktionsbolaget, och manuset behöll sina ursprungliga idéer och koncept. Distributionsbolaget hittades inte förrän efter att manuset var klart.
Manusförfattarna uttryckte i en intervju att de gärna utmanar sig själva med ämnen som andra inte vågar skriva om. Även om Someday or One Day innehåller inslag av romantik, tidsresor och mystik-spänning, är det verkliga ämnet ungdomars identitet. Lin sa att var och en av de tre unga huvudpersonerna har några speciella egenskaper, men de kan inte ta deras egenskaper på allvar. Hon sa att ungdomars problem lätt förbises av andra som tror att de är för unga för att ha riktiga bekymmer, men i verkligheten är detta problem mycket allvarligt. Vikten av känslor och självuttryck inspirerade valen genom hela serien. Ett anmärkningsvärt avsnitt illustrerar sorgens ton och författarna säger "Om du inte kan förstå den typen av sorg som manusförfattare kommer du aldrig att skriva ett bra manus."
Dessutom nämnde de att även om handlingen utvecklas gradvis genom en trasig tid och rum, var deras idéer uppenbara när de skrev manuset. Chien sa att han och Lin behövde upphetsa och överraska inte bara regissören utan alla. Publiken, begränsad av reglerna för tidigare tv-serier, förväntar sig att vissa traditioner av science fiction ska följas. Förväntningar som krossades av skribenter som ville bryta det gamla ramverket och skapa nya spelregler i "Someday Or One Day".
Angående inspirationen till karaktärsnamnen i dramat sa Chien att han tog namn från omgivningen och Lin gick med på att använda dem. Wang Quan-Sheng var Chiens klasskamrat i grundskolan, Mo Jun-Jie var klasskamrat på mellanstadiet och Li Zi-Wei och Chen Yun-Ru var hans klasskamrater på gymnasiet.
Dramat hade ursprungligen titeln "Läs men ignorerad" ( 已讀不回 ), men ändrades därefter till "Kärlek, läst men ignorerad" ( 愛,已讀不回 ). Ursprungligen var "Vill se dig" ( 想見你 ) undertiteln på manuset, men det blev så småningom huvudtiteln istället. Eftersom huvudpersonerna kunde resa genom tid och rum på grund av deras beslutsamhet att se varandra, fick den engelska versionen titeln Someday or One Day , som representerar "Det finns en möjlighet att en dag när framtiden är det förflutna och det förflutna. är också framtiden?", och "Denna fråga om att vilja träffa dig, är inte bara på en viss dag, det är från det förflutna till framtiden, och från framtiden till det förflutna".
Filmning
Inspelningen för Someday Or One Day började officiellt den 27 december 2018 och avslutades den 10 maj 2019 och varade i fem månader. Efter att manuset var klart deltog besättningen i diskussionen om att välja inspelningsplatser. Eftersom dramat utspelar sig i två separata tidsperioder, 1998 och 2019, fördubblas antalet platser som behövs, vilket gör processen med platsspaning ganska tidskrävande. Besättningen tillbringade tre månader med att undersöka hundratals hus innan de hittade ett som var lämpligt för Chen Yun-Rus hem. Regissören, Huang Tien-jen, sa att huset faktiskt var ganska stort och så, för att göra det lättare att filma, förseglade han några korridorer och gjorde fack för att få det att se mindre ut. Likaså ägnades lång tid åt att scouta skivaffären, men till slut bestämde sig Huang för den slutliga platsen så fort han såg platsen. De gjorde om och ändrade inredningen för att likna en skivaffär på 90-talet. Huang och producenten Ma Yi-Ting lade stor vikt vid att väcka varje scen till liv. Huang ville att rekvisitan skulle flyttas mellan scenerna. Han förklarade att i huset där huvudpersonerna bodde skulle det vara orealistiskt att skorna alltid var placerade på samma plats, eller att kalendern alltid var på samma sida. Därför insisterade han på att för varje scen måste alla små, kvoterade föremål flyttas en gång.
Angående atriumet som representerade Chen Yun-Rus sinne, hade art directorn föreslagit flera planer, medan regissören föreslog att bygga ett atrium med en Möbius-ring för att symbolisera ändlösheten och cirkulationen av tankar och minnen som återuppstår. Han avslöjade att konceptet med atriet diskuterades länge, och beslutet var inte klart förrän en månad före inspelningen. Möbiusringen var vad han helst ville ha för designen av atriet - en cirkelbågformad scen med dynamisk projektion för att porträttera Chen som går fram och tillbaka inuti, oförmögen att ta sig ut ur den. Detta var dock för svårt att skapa, och därför bestämde han sig för att använda vita gardiner i kombination med orörliga foton och dynamisk projektion för scenen. Atriets scener filmades under de senaste tre dagarna av inspelningen eftersom det krävde mycket material, och de statiska bilderna på atriumets väggar behövde filmas tidigare så att de kunde vara med. Producenten, Ma Yi-Ting, sa att hon bestämde sig för att bygga ett hus med vita gardiner i kombination med statiska bilder och dynamisk projektion efter mycket övervägande, och hittade ett team av konceptkonstnärer som orkestrerade scenen. Hon betonade att om bilderna som projiceras på väggarna renderades genom efterbearbetning, skulle det visuella lätt förvrängas, och Ko skulle behöva förlita sig på sin fantasi när hon spelade ut scenerna. Hon trodde att om hon gick vidare med beslutet att bearbeta bilderna senare, skulle hon offra en realistisk prestation från skådespelerskan.
Dramat spelades in i olika städer och städer i Taiwan. Scenerna med Huang Yu-Xuan som kontorsarbetare spelades främst in i Taipei, medan karaktärernas liv på campus 1998 filmades i Tainan. Under presskonferensen vid premiären avslöjade skådespelarna att för att filma scenerna från 1998 bodde Ko, Hsu, Shih och Yen tillsammans i Tainan i två månader, vilket gjorde att de kunde fortsätta att interagera med varandra varje dag efter inspelningen avslutad. Hsu sa att under tiden i Tianan växte relationen och tillgivenheten mellan skådespelarna mycket. Ko sa att hon ofta kände sig trött när hon läste manuset under den tiden, och hon gick runt i grannskapet för att koppla av och skilja sig från Li och Mo, så det var en överraskning att se dem igen när hon öppnade dörren. Shih beskrev hur alla verkligen blev en familj under tiden de tillbringade tillsammans med att filma i Tainan. Efter att dramat sänts återvände Ko, Hsu, Shih och besättningsmedlemmarna till Tainan för att besöka inspelningsplatserna. Scenerna i dramat lockade många fans att även besöka inspelningsplatserna.
Skådespelare och roller
Ko Chia-yen , som vann Golden Bell Award för bästa skådespelerska i 51:a Golden Bell Awards för dramat Marry Me, or Not? , spelade den dubbla rollen som Huang Yu-Xuan och Chen Yun-Ru. Det var andra gången hon arbetade med manusförfattarna. Producenten, Ma Yi-ting, pratade om auditionerna som gjordes för valet av skådespelare och sa att Kos ögon var väldigt klara och inte förorenades av miljön, även efter att ha arbetat i branschen i så många år, vilket var behövs för att gestalta rollen som Chen i dramat. Manusförfattarna avslöjade att Ko var arketypen som de hade i åtanke när de skrev manuset eftersom hon har egenskaperna från både Huang och Chen. Karaktärerna i Huang och Chen är väsentligt olika, den förra är livlig och självsäker, medan den senare är introvert och tyst. Ko fick genklang med Chens roll på grund av hennes egen erfarenhet. Hon kunde inte låta bli att gråta efter att ha filmat scenen där Chen verkligen vill förstå känslan av att vara lycklig för en gångs skull, men i stället upptäcker att alla, till och med Li, personen hon är kär i, gillar Huang. Hon tror att tjejer tenderar att känna sig besvärliga och låsa in sig under tonåren. Hon sa att hon brukade vara väldigt introvert under sin skoltid och alltid kände sig malplacerad. Men så småningom var hon tvungen att interagera med många människor på grund av jobbet, och skådespeleriet var det enda sättet att utforska hennes själ. Hon uppmuntrade människor som upplever samma sak att omfamna allt om sig själva och känna förändringarna i sin attityd. Hon anser att "Someday or One Day" är ett av de svåraste filmprojekt hon har arbetat med. Trots det gjorde det henne väldigt glad att hon kunde uppleva känslor som hon inte känt tidigare. Efter att noggrant ha studerat rollen befann hon sig i ett melankoliskt tillstånd under lång tid under inspelningen. Hemma kunde hon inte förbereda sig för sina scener, eftersom hon skulle gråta när hon läst manuset. Hon sa att hon inte hade en känsla av verklighet den sista inspelningsdagen. Hon kände att hon kunde fortsätta filma. Detta drama gjorde det också möjligt för henne att hitta sin passion för skådespeleri. Hon sa att det är sällan man stöter på en berättelse och gillar den så mycket att man kastar hela sitt hjärta och själ i föreställningen.
Greg Han , nominerad till Golden Bell Award för bästa manliga biroll i 52:a Golden Bell Awards för dramat Have You Ever Fallen in Love, Miss Jiang? (姜老師,妳談過戀愛嗎?), spelade också en dubbel roll i dramat som både Wang Quan-Sheng och Li Zi-Wei. Det här var andra gången han arbetade med regissören och manusförfattaren efter dramat Attention, Love! . Producenten avslöjade att hon hade sett honom för många år sedan, precis innan han spelade i Qseries ( 植劇場) , och hon hade trott att han hade ett speciellt temperament som andra skådespelare inte har, något både gott och ont, väldigt rent, och han fick folk att känna att han hade en gammal själ inombords. Manusförfattaren Jian avslöjade också anledningen till att välja Hsu som ursprungligen föreslogs av producenten Ma, för att låta nykomlingen Hsu spela huvudrollen, och han sa att han hade känt charmen av honom när han tidigare arbetade med Hsu, och berömde hans skildringar av Wang Quan-Sheng och Li Zi-Wei. Lis roll sträcker sig från 17 år till slutet av 30-årsåldern. Han var tvungen att prestera både som en ljus, ung gymnasieelev och som en mogen vuxen formad av de växlingar han har upplevt. Det var en mycket svår utmaning för Hsu, särskilt som han hade deltagit i detta drama direkt efter att han spelade in filmen A Sun och dramat Nowhere Man . Därför hade han inte mycket tid på sig att förbereda sig för rollen. Men Jian tyckte att det viktigaste var att anpassa sig till karaktärens mentalitet och tillstånd. Hsu tolkade Wangs karaktär som mer feminin och delikat än jämfört med Lis ljusa och tydliga karaktär. Han hänvisade till filmerna han hade sett som mallen för att bygga Wangs karaktär och avslöjade att Wang skulle behandla sig själv som en flicka, och därför skulle hans gångtakt vara långsammare och hans uppförande bli mer skonsam. Medan han filmade dramat försökte Hsu visa kontrasten mellan Wangs och Lis personligheter så gott han kunde.
Patrick Shih (施柏宇) , som spelade rollen som Mo Jun-Jie, hade fått uppmärksamhet med sin roll i HIStory 2 - Crossing the Line . Manusförfattaren Jian avslöjade vid visningen att Shih klarade provspelningen med en enhällig röst på grund av hans enastående prestation. Producenten Ma trodde också att hans egna egenskaper var ganska överensstämmande med Mo. Mo var tvungen att bära hörapparat på grund av en öronsjukdom sedan barndomen, och har lidit av mobbning sedan dess. Shih avslöjade att han precis hade lagt in sin egen erfarenhet i rollen eftersom han också hade upplevelsen av att bli mobbad i sin skoltid. Han beskrev Mo som ett tomt papper, som inte ber om återlämnande av bidraget till Chen. Publiken kan se den renaste formen av kärlek och hans enkelhet i honom. Shih saknade erfarenhet av skådespeleri jämfört med de andra och satte därför stor press på sig själv under inspelningen. Det kändes som om han drog ner sina medskådespelare och besättningen, och medan alla kom mer och mer in i sin karaktärs sinnestillstånd kände han att han stod stilla. Han gömde sig till och med i garderoben för att recensera sig själv och integrerades gradvis i rollen med hjälp av Ko och Hsu. Han sa också att han hade lärt sig mycket prestationsförmåga efter att ha filmat detta drama.
Kenny Yen (顏毓麟) , som porträtterade Xieh Zong-Ru (謝宗儒) och Xie Zhi-Qi (謝芝齊) , arbetade också med regissören för andra gången efter Life Plan A och B. I en intervju uttryckte han att han kunde tolka rollen genom att förlita sig på regissörens vägledning och omständigheterna kring scenen. Han delade också med sig av den svåraste delen av filmandet var när han hade en scen där han kände att hans nacke klämdes av en "osynlig kraft", och det hindrade honom från att säga sina repliker. Han sa att även om han var rädd för tillfället, hjälpte det honom att passa in i känslorna i rollen och bygga upp mer spänning i dramat. Han hade en genombrottsprestation med rollen som psykiatern Xie Zhi-Qi, och regissören berömde honom som nästa Anthony Wong . Yen sa att han hade trott att Xie Zhi-Qi skulle ha en romansscen med Kos karaktär och upptäckte sanningen efter att han läst manuset. Han kom ihåg att regissören hade sagt att det skulle ha en mörk sida med den här karaktären, och det var den delen av hans minnen som skulle tas bort från hans hjärna och fragmenten av hans abnormiteter kommer att raderas.
Yi-Wen Yen (嚴藝文) , skådespelerskan som vann bästa kvinnliga huvudroll i 50:e Golden Bell Awards för dramat Angel's Radio , spelade rollen som Wu Ying-Chan, mamman till Chen Yun-Ru och Chen Si-Yuan, och äldre syster till Wu Wen-Lei. Till skillnad från bilden av en högtidlig mamma i det förflutna framställdes hon som en varm mamma denna gång, som hade lidit av en affär med sin man och axlat bördan av hushållskostnader och driva karaokeverksamheten ensam för att uppfostra sina barn . Yen förklarade att hon aldrig har fått ett barn, och att hon faktiskt inte helt kunde förstå mentaliteten med att vara mamma. Men skådespelerskan inlevde de känslor hon hade när hon läste manuset, och förstod de budskap som hennes roll gavs att uttrycka, och försökte komma så nära som möjligt. Hon behandlade sin roll som en "kvinna", snarare än "en mamma" när hon försökte lista ut rollen. Efter att hon hade analyserat karaktärens personlighet fick hon reda på sina anmärkningsvärda egenskaper och gjorde sitt bästa för att visa dem. Hon deltog i inspelningen av detta drama medan hon regisserade dramat The Making of an Ordinary Woman (俗女養成記) i Tainan.
Han Chang (張翰) , som porträtterade Wu Ying-Chans yngre bror och farbror till Chen Yun-Ru och Chen Si-Yuen. Skådespelaren nominerades till Golden Bell Award för den taiwanesiska filmen "Upstream" och en studentshow med namnet One Step Away (一步之遙) som sändes på allmän tv. Han är en nyckelfigur i handlingen, som fungerar som en förtrogen till både Huang Yu-Xuan och Li Zi-Wei och är ägare till 32 Record Store och 32 Cafe.
He-Xuan Lin (林鶴軒) , vann bästa manliga biroll vid Taipei Film Awards för filmen Secrets in The Hot Spring (切小金家的旅館) . Han spelar rollen som Chen Si-Yuan, yngre bror till Chen Yun-Ru, som är en gymnasieelev i puberteten . Da-her sa att han kände en stor press att tolka rollen som gymnasieelev och var orolig för att bete sig som en dåre bara på grund av sin unga ålder. För att uppfylla utseendet på sin roll använde han ofta ansiktsbehandlingar tillsammans med kosttillskott, vilket resulterade i att han fick akne efteråt, vilket gjorde honom mer som en gymnasieelev. Scenen som imponerade mest på honom var den sista scenen med hans syster, som tog farväl av honom och bad honom lära sig att växa upp. Han uppgav att han blev djupt rörd när han läste manuset.
Utsända
Den 23 februari 2019 hölls dramats presskonferens. Dessutom hölls en campuspremiär den 27 september samma år, med den första publicerade trailern för den 3 minuter långa internationella utgåvan. Förhandsvisningen av dramat hölls den 5 november samma år, ett antal media- och artistvänner var inbjudna och det 40 minuter långa materialet sändes live. Premiärens presskonferens hölls den 15 november samma år och den 17 minuter långa versionen av trailern släpptes för första gången.
Liveinteraktionerna med publiken hölls på dramas community-sajt före och efter varje veckoavsnitt som sändes på CTV. Finalen valdes ursprungligen ut för att ses med publiken tillsammans med skådespelarna på biografen, men den ställdes in på grund av effekterna av COVID-19-pandemin , och livesändningen ändrades till att sändas på taiwanesiska Yahoo .
Den 15 april 2020 hölls en scenkonsert efter krediter av TME Live, med namnet "Want to See You Someday Or One Day", med skådespelarna Ko Chia-yen , Greg Han och Patrick Shih deltog i webbsändningen online, och sångarna Shi Shi , Nine Chen och bandet 831 framförde sina respektive soundtrack live. Wu Bai & China Blue var de sista som uppträdde, med många av sina klassiska låtar. När mellanspelet "Last Dance" framfördes av Wu Bai blev de tre skådespelarna publik och återgav den klassiska satsen i låten, som täckte deras ögon med fingrarna när han sjöng texten "So close your eyes, just for ett ögonblick"(所以暫時將妳眼睛閉了起來).
Broadcast-kanaler
Dramat sändes på huvudfrekvensen för CTV från 17 november 2019 till 16 februari 2020, varje söndagskväll 22:00 till 23:30, sedan återsändes klockan 00:00 varannan söndag; Star Chinese Channel sändes från 23 november 2019 till 22 februari 2020 vid samma tidpunkt varje lördag och spelades upp nästa dag. CTi Entertainment sändes varje söndagskväll klockan 22:00, från och med 1 mars 2020, och återsändes varannan lördag. Kanalen för WeLike (위라이크) i Korea sändes i två på varandra följande avsnitt tillgängliga varje lördag och söndag kl. 23.00 KST , med start den 18 april 2020. Star Chinese Channel sändes om dramat kl. 22.00 varje lördag från kl. 16 maj 2020 och återsänds nästa dag (söndag) kl. 14.00 och 20.00 . Dramat hade sänts på J2 kl. 21.35 till 22.35 alla måndagar till fredagar (förutom onsdagar), från och med 28 maj till 7 juli 2020, och återsändes sedan kl. 03:05, och spelades upp det kl. 13: 00 följande dag varje tisdag, onsdag, fredag och varannan måndag. Vissa fragment av den här sändningsversionen hade klippts bort och delats upp i 21 avsnitt, 60 minuter (inklusive reklam) per avsnitt av showtid. Japans Family Drama Channel kommer att sända dramat klockan 02.00 JST varje torsdag från och med den 16 juli 2020, och den sända versionen kommer att delas upp i 26 avsnitt.
Markbunden/kabel/satellit
Följande är ett förenklat schema för dramat.
Broadcast-kanaler | Land/Region | Första sändningsdatum | Tidslucka (GMT +8) |
---|---|---|---|
CTV | Republiken Kina (Taiwan) | 17 november 2019 | Söndag 10:00–11: 30 |
Star Chinese Channel | 23 november 2019 | Lördag 10:00-11: 30 | |
CTi underhållning | 1 mars 2020 | Söndag 10:00-11: 30 | |
Astro Shuang Xing | Malaysia | 17 februari 2020 | Måndag-fredag 7:00–20: 00 |
Vi gillar | Sydkorea | 18 april 2020 | Lördag-söndag 10:00 |
TVB J2 | Hong Kong | 28 maj 2020 | Måndag-fredag (förutom onsdagar) 9:35–10: 35 |
Hem Drama Channel | Japan | 16 juli 2020 | Torsdag 01:00 |
OTT-plattformar
Showen gjordes tillgänglig på iQIYI Taiwan, LINE TV , myVideo klockan 00:00 efter CTV:s första sändning varje söndag; FOX+ och Star Chinese Channel från varje lördag efter CTV:s första sändning; KKTV skulle vara tillgängligt klockan 00:00 varje söndag från och med 24 november 2019, och Hami Video och CHT MOD var tillgängliga varje söndag; myTV SUPER i Hong Kong listade programmet varje söndag från och med den 18 november 2019. C-POP TV från Japan började sändas från den 6 december 2019, med vart och ett av de ursprungliga 13 avsnitten uppdelade i 26 avsnitt. iQIYI och Tencent Video från Kina listade showen varje söndag, från och med den 22 december klockan 23:00, där varje avsnitt granskades av fastlandets mediamyndighet och det delades upp i 26 avsnitt med flera scener som raderades på grund av visningsriktlinjer.
Nätverk | Land/Region | Sändningsdatum | Tidslucka (GMT +8) |
---|---|---|---|
iQIYI Taiwan | Republiken Kina (Taiwan) | 18 november 2019 | Måndag 12:00 |
LINE TV | Måndag 12:00 | ||
Taiwan Mobile myVideo | Måndag 12:00 | ||
KKTV | 25 november 2019 | Måndag 12:00 | |
Chunghwa Telecom Hami Video | Måndag 12:00 | ||
Chunghwa MOD | Måndag 12:00 | ||
FOX + | 23 november 2019 | Lördag 10:00 | |
Disney+ ( stjärna ) | 12 november 2021 | ||
iQIYI | Folkrepubliken Kina | 22 december 2019 | Söndag 11:00 |
Tencent video | Söndag 11:00 | ||
TVB myTV SUPER | Hong Kong | 18 november 2019 | Måndag 12:00 |
WAVVE | Sydkorea | 18 april 2020 | |
Astro On Demand VOD | Malaysia | 17 februari 2020 | |
Viki | Utvalda länder i Amerika, Europa, Mellanöstern, Sydasien | 18 november 2019 | Måndag 12:00 |
CatchPlay+ | Singapore | 8 januari 2021 | |
Indonesien | 29 januari 2021 |
Recenserad i Kina
Dramat packades om på förenklad kinesiska när streamingplattformarna på Kinas fastland började sändas samtidigt med Taiwan efter att det femte avsnittet hade sänts. Samtidigt redigerades bilderna med betydelsen av suveränitet från Taiwan , såsom pass , flagga , identitetskort , polisbricka och kartor etc. genom att blockeras och beskäras eller genom att radera fragment. Dessutom raderades några scener från avsnitten under sändningen i Kina, till exempel kyssarna från huvudpersoner som gick i gymnasiet, det hade raderats på grund av deras valpkärlek ; Hela handlingen om homosexualiteten som involverade Wang hade klippts bort och bara skotten behölls i havet; bilderna av onani och djurplågeri från Hsieh Chih-Chi raderades också. Raden "Var det din första dag?" i ett av avsnitten raderades också eftersom det antydde om kvinnors menstruation , vilket väckte missnöje från publiken på det kinesiska fastlandet, där de ironiskt nog sa att "har kinesiska flickor inte rätt till menstruation?", och de kritiserade censursystemet var en handling att "förbjuda den mänskliga naturen".
Utflöde av illegalt piratkopierad final
Den 10 februari 2020 fann vissa nätanvändare att det hade flera diskussioner öppet om att sluten som inte har sänts läckt ut av forumet i Kina. [ förtydligande behövs ] Dagen efter utfärdade produktionsteamet ett formellt uttalande där de sa att den läckta versionen av finalen inte var den slutliga versionen. För att respektera och skydda kreatörernas och skådespelarnas ansträngningar uppmanade de publiken att inte se den läckta versionen och att inte distribuera de piratkopierade länkarna. Skådespelarna gjorde också offentliga uttalanden i denna fråga.
påskägg
Den 15 februari 2020 deltog dramats huvudaktörer, inklusive Ko, Hsu, Shih och Yen, i dramats boksigneringsevenemang. Till allas förvåning meddelade de att de exklusivt hade filmat till påskägget . Producenten Ma uttryckte att de var upprörda och avskräckta efter att ha fått nyheten om piratkopierade scener som läckt ut, och därför hade hon kallat till ett möte med hela besättningen samma dag som uttalandet utfärdades. Hon hade ursprungligen planerat att använda en annan version av slutet som ägget. Men manusförfattaren och regissören hade tänkt ut och diskuterat att använda tre versioner på kort tid, och inspelningen började officiellt nästa dag. Skådespelarna ordnade sina scheman efter det och lade alla ansträngningar på det. Dessa äggfragment var inte direkt relaterade till finalen. Klippet sändes på CTV på dagen för finalen, den 16 februari. Det sändes också på Satellite TV Chinese Channel nästa vecka. Samma dag som det sändes på CTV laddades avsnittet upp till deras officiella sociala plattform vid midnatt.
Förutom påskäggen i dramat släppte Shi Shi och bandet 831, sångarna som deltog i dramats officiella soundtrack, en låt före sändningen av finalen. De kombinerade båda sina låtar till en låt som heter "Miss You 3000 Someday or One Day". De hade spelat in, arrangerat och redigerat musikvideon på tröskeln till finalen och släppte den nästa dag.
Ljudspår
Someday or One Day Original TV Soundtrack (OST) | |
---|---|
Soundtrack album av Blandade artister
| |
Släppte | 6 maj 2020 |
Genre | Mandopop |
Språk | Mandarin |
Märka | Rock Records |
Someday or One Day Original TV Soundtrack (OST) (想見你 電視原聲帶) släpptes den 6 maj 2020 av olika artister och publicerades av Rock Records . Låtarna inom är skräddarsydda för dramat och varvas i dramat med många kinesiska populära låtar från 1990-talet, som passar huvudpersonernas stämning och även väcker minnena från deras ungdomstid för många fans. För att få musikauktorisation kontaktade Three Phoenixes Production flera skivbolag och bestämde sig till slut för att samarbeta med Rolling Stone Records eftersom de hade många klassiska låtar från 1990-talet. Rock Records skräddarsydde också speciellt fem låtar för dramat. Producenten Chen Zhi-Han sa att hon, jämfört med den kinesiska titeln, föredrar den engelska titeln med "Someday or One Day" mer. Vid det första produktionsmötet för TV-soundtracket föreslog Chen idén om att temalåten skulle vara på engelska. Låten fick också namnet "Someday or One Day". Hon tyckte att låtens titel passade premissen för tidsresor, där "Someday" representerar en dag i framtiden och "One Day" representerar nuet eller en dag i det förflutna. Hon sa att hon inte förväntade sig att förslaget skulle bli verklighet, eller att Sun Sheng Xi skulle sjunga spåret. Hon menar att den här låten inte bara representerar hela dramat, den skildrar också stämningen hos den kvinnliga huvudpersonen.
OST innehåller totalt 22 spår, där de första 10 spåren är dramats huvudsoundtrack, medan de andra 12 spåren är dramats bakgrundsmusik. Albumet är tillgängligt för streaming på musikstreamingplattformar som Spotify , KKBox , Apple Music och YouTube Music .
Lista för spårning
Nej. | Titel | Text | musik | Konstnärer | Längd |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Sista dansen" | Wu Bai | Wu Bai | Wu Bai | 4:31 |
2. | "En dag eller en dag" | Christine Welch | Sun Sheng Xi | Sun Sheng Xi | 4:12 |
3. | "Miss You 3000" (想見你想見你想見你) | A-Pok@831 | A-Pok@831 | 831 | 4:17 |
4. | "Är det sant?" (真的嗎) | A-Yue | A-Yue | Karen Mok | 5:21 |
5. | "Se din röst" (看見妳的聲音) | Nio Chen | Nio Chen | Nio Chen | 4:15 |
6. | "Kom bort" (逃) |
|
Sun Sheng Xi | Sun Sheng Xi | 4:55 |
7. | "Hemlighet" (秘密) | Chang Chen-yue | Chang Chen-yue | Chang Chen-yue | 5:22 |
8. | "Omfamning" (擁抱) | Ashin | Ashin | majdag | 4:14 |
9. | "Someday" (一天) |
|
Huang Xuan | Huang Xuan | 4:08 |
10. | "Kommer vi att minnas?" (明天) | Li Yu-Huan | Li Yu-Huan | Tro Yang | 5:15 |
Nej. | Titel | Längd |
---|---|---|
1. | "Möt igen med minnen" (背著回憶再遇見) | 3:20 |
2. | "Vi är tillsammans länge och länge i drömmen" (夢裡面的我們在一起很久很久) | 2:44 |
3. | "Jag ska gå för att hitta dig om jag kan gå tillbaka till det förflutna" (如果可以回到過去,我會去找你) | 2:29 |
4. | "En vit sockerrispudding" (一份白糖粿) | 2:48 |
5. | "Universums mörkaste stjärna" (宇宙中最黯淡的那顆星) | 3:10 |
6. | "Tysta dig och tysta mig bakom" (無聲的妳,身後無聲的我) | 2:53 |
7. | "Jag saknade dig så mycket som den första tanken på att vakna" (醒來的第一個念頭,就是我好想好想你) | 1:59 |
8. | "Att låta dig lämna mig var det enda jag ångrade" (唯一後悔過的事,是讓你離開我身邊) | 1:46 |
9. | "Den tredje önskan som inte kan sägas" (不說出口的第三個願望) | 2:18 |
10. | "Någon som bor i mitt hjärta" (一直住在我心裡的某個人) | 2:12 |
11. | "Om jag kan se dig i min dröm" (如果可以在夢裡見到你) | 4:51 |
12. | "Du skulle komma tillbaka till mig en dag" (你會回到我身邊,總有一天) | 4:41 |
Sammanfattning av handlingsplanen
Berättelsen är uppdelad mellan 1998 och 2019, där de flera tidslinjerna är varvade. Den övergripande plotten är en slinga av sammankopplade slingor som diagrammet följer:
|
Reception
Kapitel | Sändningsdatum | Genomsnittliga betyg | Rang |
1 | 17 november 2019 | 0,54 | 2 |
2 | 24 november 2019 | 0,57 | 2 |
3 | 1 december 2019 | 0,73 | 3 |
4 | 8 december 2019 | 0,83 | 3 |
5 | 15 december 2019 | 0,96 | 1 |
6 | 22 december 2019 | 1.14 | 1 |
7 | 29 december 2019 | 0,92 | 1 |
8 | 5 januari 2020 | 1,25 | 1 |
9 | 12 januari 2020 | 1.30 | 1 |
10 | 19 januari 2020 | 1,55 | 1 |
26 januari 2020: " Along with the Gods: The Two Worlds " sändes under tidsluckan på grund av kinesiska nyårshelger | |||
11 | 2 februari 2020 | 1,81 | 1 |
12 | 9 februari 2020 | 1,83 | 1 |
13 | 16 februari 2020 | 2,35 | 1 |
Genomsnittliga betyg | -- |
---|
- FTV - Spegeln
- SET Taiwan - Toppsångare
- TTV - Let's Go Crazy på LIVE! , Wonder Woman
- Siffror i rött anger det högsta betyget och siffror i blått anger det lägsta betyget för dramats tid.
- Betyg erhålls från AGB Nielsen .
- Information erhållen från 台灣-偶像劇場 och 凱絡媒體週報
Dramats reaktion var platt till en början, men den klättrade gradvis med de ständiga rytmomkastningarna av handlingen. Publiken började ha heta diskussioner på PTT , och betygen steg stadigt. De första sändningsbetygen för CTV rankas först bland de fyra trådlösa kanalerna under samma period. Satellit-TV Chinese Channel, som återsänds nästa vecka, satte också ett nytt rekord med höga betyg under 11 år under samma sändningsperiod. Finalen sändes den 16 februari 2020, med ett genomsnittligt betyg på 2,35 för personer över 4 år, och totalt 73,5 miljoner tittare i hela landet, inklusive betyget 3,23 bland publiken i åldern 22 till 44, och kvinnor i åldern 25 till 39 ansågs vara 4,65; Den högsta synpunkten var scenen i slutet, där Li åkte motorcykel med lille Huang, och senare förvandlades till den vuxna Huang. Betygen hade nått 2,46; Finalens betyg från olika kanaler har nått en ny topp i dramat, den hade rankats på första plats under samma betygsperiod. Dessutom var nyckelordet för "finalen av Someday Or One Day" den andra platsen på Googles sökrankning i Taiwan. Satellit-TV Chinese Channel sände den igen den 22 februari 2020, med betyget 1,01. Premiärens betyg av de exklusiva godbitarna rankades också först under samma period, vilket var det högst rankade taiwanesiska dramat under de senaste 13 åren. Enligt TV-kanalens statistik hade totalt 6,07 miljoner människor sett dramat genom TV-kanaler över Taiwan sedan sändningen började. I iQiyi Taiwan hade den också överträffat från 10 miljoner internetklickfrekvenser.
Detta drama hade sänts i mer än 100 länder runt om i världen och det översattes till flera språk. I februari 2020 fanns det mer än 30 miljoner visningar samlade på den taiwanesiska OTT-plattformen; På Tencent och iQiyi, den audiovisuella plattformen på Kinas fastland, hade antalet visningar överskridit 700 miljoner gånger; Det totala antalet klick på den globala legala audiovisuella plattformen uppskattades till upp till 800 miljoner; De utländska upphovsrätterna säljs till mer än 100 länder och regioner, och de har översatts till 12 språk, inklusive engelska, franska, japanska, koreanska och thailändska.
Efter att dramat sänts på plattformen i Kina hade det fått ett gott rykte och diskussionsfrekvens, med höga betyg på olika mediasajter. Det var mer än 6 miljarder läsningar om ämnet "Someday or One Day" på Sina Weibo . Den hade rankats först på listan över nyckelordssökningar i den koreanska sökmotorn Naver efter att dramat hade sänts på kabel-TV i Sydkorea. Dramat mottogs sedan väl och väckte mycket diskussion.
Someday or One Day hade flera kringprodukter lanserade av Shui-Ling Culture & Books, som fotoböcker, romaner, handböcker, alla var skräddarsydda för dramat. Responsen var entusiastisk bland originalromanerna. De 5 000 exemplaren av den första upplagan som förbeställdes hade sålts när den lanserades, därför trycktes ytterligare 5 000 exemplar. Förlaget avslöjade att de förbetalda royaltyerna för auktoriserade romaner, fotoböcker och handböcker uppgick till cirka 2 miljoner NT$. "Limited Hardcover Edition" av TV-soundtracket för dramat släpptes av Rock Records, pocketutgåvan av soundtracket släpptes samtidigt efter att den begränsade upplagan på 8 000 exemplar var slutsåld. TV-soundtracket hade vunnit mästerskapen i många rankningar i Taiwan och tog första platsen i försäljningsrekordet för Hong Kong Record Merchants Association.
Wu Bai & China Blues "Last Dance" var hela avsnittet, låten som blev väldigt populär efter att dramat hade sänts. Klickfrekvensen för dess musikvideor på YouTube hade ökat snabbt. Efter att finalen sänts, "Someday or One Day", hade öppningslåten vunnit mästaren på Western Singles Daily Chart i KKBox, slutlåten "Miss You 3000" återvald till mästerskapet på den kinesiska singellistan, och låten "Last Dance" nådde också topp fem på samma gång. Två månader efter att dramat hade avslutats, går avsnittet "Last Dance" mot den första tvåan på den kinesiska singellåtlistan; öppningslåten "Someday or One day" hade vunnit mästaren för 10 dagar i rad i den västerländska singellistan; och slutlåten "Miss You 3000" hade vunnit 48-dagarsmästerskapet i KKBox kinesiska singellåtlista, med mästaren för sjätte veckan i rad på den kinesiska singelveckolistan. Från och med juli 2020 hade slutlåten "Miss You 3000" vunnit mästerskapet på KKBOX kinesiska årliga kumulativa lista under första halvåret, och avsnitten "See Your Voice", "One Day" och "Escape" var även på listan.
Betyg och effekter
Media | Högsta betyg |
5/5 | |
LINE TV | 4,9/5 |
HamiVideo | 4,8/5 |
Viki | 9,5-10 |
Tencent | 9,5-10 |
Douban | 9.2/10 |
IMDb | 8.6/10 |
iQIYI | 8.3/10 |
Filmkritikern "Bird (雀雀) " fick mycket beröm efter att ha granskat de kompletta verken med visningen. Hon trodde att Someday Or One Day var efterföljaren till ett annat drama The World Between Us , med höga poäng oavsett aspekter i form av dramastruktur, övergripande fullständighet och skådespelarprestationer. Hon uttryckte att handlingen var mycket djupare och bredare än hon hade föreställt sig; att till en början tro att dramat som helhet var ganska medelmåttigt och felfritt under anpassning av flera element och prestanda. Hon berömde också att vokabulären som användes inom de två tidsperioderna hade uppnåtts i hög grad, och detaljer stod upp för inspektion.
LÖN, en annan filmkritiker, ansåg att temadesignen var mycket unik som kombinerades med fantasi, spänning och romantik, istället för att två element sattes ihop, med ett pågående spänningspussel inom temat romantik. När det gäller skådespelarnas prestanda sa Maple att Hsu hade en god tyst förståelse med regissören Huang eftersom de tidigare hade arbetat i Attention, Love! . Förutom hans tidigare genombrottsframträdande på Nowhere Man , trodde han att Hsu inte bara gjordes till en känslig distinktion mellan Li Zi-Wei och Wang Quan-Sheng under gymnasietiden, han hade också gömt de komplexa minnen och känslor under olika perioder av karaktären. Samtidigt utövades Hsus charm också till extremiteter under regissörens ledning, vilket gjorde honom till den största platsen i dramat. Patrick Shih var känd för sin stiliga och soliga sida inom "Crossover", en annan taiwanesisk show, och MAPLE trodde att hans insats i detta drama också imponerade på honom, eftersom rollen som Mo var introvert och hänsynsfull. Shihs framträdande hade ett annat temperament och mycket mer komplext jämfört med hans tidigare verk. LÖNN berömde också skådespelerskan Alice Ko var som ledande hjältinna Huang Yu-Xuan, en karaktär som var skräddarsydd för henne i dramat, och beskrev karaktären som "en fisk ur vattnet". Han trodde dock att hon blev lätt mödosam när hon tolkade gymnasieeleven Chen Yun-Ru, men var en viktig del av att ha orsakat av- och påslaggnistor för trion i gymnasiet under hela dramat, även om detta ledde till mindre brister. Sammantaget berömde MAPLE dramat, och Someday Or One Day var ett kärleksidol-drama som över standarden, med inslag av mystik, spänning och romantik hanterades ganska bra, och hade en stabil nivå inom film.
Produktionsteamet hade slagit igenom formuleringen av taiwanesiska dramer, och när de gav sig in på en ny väg genom det nya temat korsning, och förlitade sig på att handlingen tål granskning, kan det till och med sägas sätta en milstolpe för det taiwanesiska dramat.
── Filmsökning (電影神搜)
Dramakritikern Lin Mei-Ling uttryckte att Someday Or One Day var oöverträffad när det gäller berättelsens tema, manusets struktur, berättande metod och skådespelarnas prestationer. Det var både en berättelse om saknad och ett drama som utforskade känslan av existens och sorg. För skådespelarna trodde Lin att Kos slanka figur och hennes kristallklara ögon, med sina utmärkta skådespelarförmåga, som skildrades de olika stadierna av en flicka som kvinna. Hsu fungerar som ett lysande liv för en gymnasieelev, ungdomen som högskolestudent och en mans tillgivna och stabila tillstånd; Patrick Shih hade tolkat gymnasieelevens oskuld och visat upp en mogen mans återhållsamma. Kenny Yen tolkades levande med den asociala personligheten hos en gymnasieelev och den fysiska och mentala läkaren Hsieh Chih-Chi; Da-her Lin agerar levande med gymnasiepojken som nonchalant om sin familj men som faktiskt bryr sig djupt. Lin sa att det inte hade funnits problemet med känslan av obehag för omvänd uppträdande av ålder vid dramat, hon ansågs också att framgången med dramat berodde på att hon hade fantastiska manus och utmärkta skådespelare.
Medieproducenten Ke Zhi-Yuan prisades både manusförfattarna Jian och Lin för deras enastående färdigheter, den första var att de har berättat en historia med en stabil och noggrann struktur i ett lager av en suddig intrikat historia, och för det andra var många nyckelbudskap var utlagda och gömda i dramat. Han nämnde att Wu Bais "Sista dans", som under hela dramat spelade den subtila rollen som tidslinjehoppning inom handlingen. Han tror också att "Miss You 3000" var ett verk skrivet mestadels i "Characters Growing inside the Story". För skådespelarnas prestationer berömdes Ke Ko för tolkningen av flera personligheter av två roller, hon hade klarat den tuffa utmaningen med solid vikt; Och rollen som Li som porträtterades av Hsu som motsatte sig på rätt sätt, agerade kraftfullt och energiskt, gjorde att publiken förväntades se en delikat blick på Wang eller medelålders Li, som var mer återhållsam och äkta, och berömd. hans framträdande som "integreringen av skådespelare och drama"; Till slut sa Ke att Shihs utseende var tilltalande, och det var en överraskning och en ljuspunkt i dramat. Karaktären av Mo kräver ytterligare undertext, han var relativt deprimerad utåt, men han var faktiskt täckt av känsligare och mörkare vågor av tänkande än hans faktiska ålder. Shih hade utvecklat sin sällsynta tidiga visdom i uppfattning vid några scener med utbrottskollision och tålamod.
utmärkelser och nomineringar
År | Ceremoni | Kategori | Kandidat | Resultat |
---|---|---|---|---|
2020 | 55:e Golden Bell Awards | Bästa tv-serie | En dag eller en dag | Vann |
Bästa huvudroll i en tv-serie | Greg Han | Nominerad | ||
Bästa kvinnliga huvudroll i en tv-serie | Ko Chia-yen | Vann | ||
Bästa regi för en tv-serie | Huang Tien-jen | Nominerad | ||
Bästa manus för en tv-serie | Jian Qi-Feng, Lin Xin-Hui | Vann | ||
Creative Award för en dramaserie | En dag eller en dag | Vann | ||
2:a Asian Contents Awards | Bästa kreativa | En dag eller en dag | Nominerad | |
Bästa asiatiska drama | En dag eller en dag | Nominerad | ||
Asian Academy Creative Awards 2020 | Bästa originalmanus | Chi-Feng Chien, Hsin-Huei Lin | Nominerad | |
25:e Asian Television Awards | Bästa regi (fiktion) | Huang Tien-Jen | Nominerad | |
Bästa originalmanus | Chien Chi-Feng, Lin Hsin-Huei | Nominerad | ||
Bästa temalåt | "Someday or One Day" av Shi Shi | Vann | ||
2020 Tencent Video All Star Awards | Årets lovande skådespelare | Greg Han | Vann |
Anpassning
En sydkoreansk anpassning med titeln A Time Called You ( koreanska : 너의 시간 속으로 ; lit. To Your Time ) produceras av Npio Entertainment och Lian Contents. Serien, skriven av Choi Hyo-bi, regisserad av Kim Jin-won, med Ahn Hyo-seop , Jeon Yeo-been och Kang Hoon i huvudrollerna är planerad att släppas exklusivt på Netflix .
externa länkar
- 2019 debuterar taiwanesisk tv-serie
- Slutar på taiwanesiska tv-serier 2020
- China Televisions originalprogram
- Star Chinese Channel originalprogram
- Taiwanesisk drama-tv-serie
- Taiwanesiska mystiska tv-serier
- Taiwanesiska tv-serier om romantik
- Taiwanesisk science fiction-tv-serie
- Taiwanesisk tv-serie för tonårsdrama
- Taiwanesisk thriller-tv-serie
- Taiwanesiska tv-serier om tidsresor
- TV-serie om flera tidsvägar
- TV-serie som utspelar sig 1998
- TV-serie som utspelar sig 1999
- TV-serie som utspelar sig 2019
- TV-serie som utspelar sig på 2000-talet
- TV-serie som utspelar sig på 2010-talet
- TV-program om döden
- TV-program som utspelar sig i Tainan
- Tv-program som utspelar sig i Taipei