Må mat hålla oss samman (TV-serie)

May food keep us together title.jpg
Må maten hålla oss samman
?
Genre Dokumentär
Skapad av Folkets produktion
Ursprungsland Hong Kong
Originalspråk
Kantonesiska & Mandarin med kinesiska eller engelska undertexter
Antal säsonger 2 (säsong 2 i produktion)
Antal avsnitt 52 (säsong 1, 2011–2012)
Produktion
Produktionsplatser Hong Kong, Kina, Taiwan
Kamerainställning
Canon EOS 5D Mark II SLR-kameror
Körtid 24 minuter
Tillverkningsföretag Folkets produktion
Släpp
Ursprungligt nätverk Nästa TV , Taiwan
Bildformat 1920 x 1080 ( HDTV )
Originalutgåva 4 juni 2011 ( 2011-06-04 )

May Food Keep Us Together (kinesiska: 飲食男女 ) är en tv-dokumentärserie om mat och människor i Hongkong. Den första säsongen innehåller 52 fristående avsnitt, som vart och ett berättar historien om en restaurang eller matställe.

Synopsis

May food Keep Us Together är en dokumentärserie som fångar livet för vanliga människor som lagar och serverar mat som ett yrke i Hong Kong. Det finns inga kändiskockar, programledare eller voice-over i serien. Genom sina egna röster och konton berättar varje avsnitt en historia om dessa män och kvinnor inom och bortom kökets väggar.

Förutom att berätta den mänskliga historien om dessa mathjältar, är serien också en samling av Hongkong-köket. Den distinkta matkulturen i Hongkong illustreras i programmen.(t.ex. Dai Pai Dong , äta dim sum som frukost, äta tillsammans som familjeband, etc.).

Produktionsteam

May food Keep Us Together är en produktion av Peoples Production Limited, ett helägt dotterbolag till Next Media Limited .

Avsnitt

Det finns totalt 52 halvtimme (24 minuter) avsnitt i den första säsongen. Följande tabell sammanfattar köken som presenteras.

Säsong 1

Avsnitt Titlar (originaltitlar på kinesiska) Utvalda kök/mat
1 Tango med ormar (與蛇共舞) Ormsoppa och ormfest
2 Al Fresco Dining, Hong Kong-stil (食在路邊) Skaldjur i Hong Kong
3 Kokande vatten varmt te (水滾茶靚) Yum Cha / Dim Sum
4 Kaffemannen (咖啡人生) Kaffe
5 The Dim Sum Masters (叄去壹) Yum Cha / Dim Sum
6 Sweet Troubles (老實糖水) Söt soppa
7 Mer än tillräckligt (盆滿缽滿) Puh Choi / Big Bowl Fest
8 Det finns ingen plats som hemma (回家百利好) Cha Chaan Teng / Hong Kong-stil Teahouse
9 Kung Fu Kitchen (百轉紅廚房) Kinesiskt husmanskost
10 Ingen dörr som ska stängas (麵店不關門) Kantonesiska nudlar
11 Roast Goose on Fire (火鳳凰) Helstekt gås
12 Kalla mig Mr. To-fu (豆腐佬係我) To-fu
13 Kärlekssnurr på slaktbiprodukter (牛雜大佬) Inälvor av nötkött och brisketnudlar
14 Månkakor för alla (大同人月圓) Månkakor
15 Fem våningar stekt magfläsk (炭燒五層樓) Siu yuk / Grillad gris
16 Inside Mr. Bii's Dumplings (老畢的故事) Shandong Dumpling / Jiaozi
17 Farväl, Dream Team (拍檔再見) Teochew kök
18 Bullar Låt oss leva i fred (總會平安) Traditionell ping på bullar
19 Kycklingtarm för själen (緣繫蘭香) Biff Omasum och kycklingtarmnudlar
20 Swiss-sweet Chicken Wings (黑色幽默) Western sojasås
21 En tid att laga mat (造麵有時) Taiwan nötkött nudlar
22 Far och son på en bambutur (剛柔竹昇麵) Jook-sjung nudlar
23 Det vietnamesiska sättet att känna sig full (越南式溫飽與幸福) vietnamesiskt kök
24 När tiderna smakar bitterljuvt (奶茶回甘時) Mjölkte i Hong Kong-stil
25 Gamla smaker, nya tider (回鍋懷舊菜) Traditionell kinesisk mat
26 Hot Pot Rock'n Roll (滾滾樂手) Hotpot i Hong Kong-stil
27 Vad gör oss till ett par (無冤不成夫妻檔) Dai Pai Dong
28 The Tie of a Teochew Family (情暖潮州冷) Teochew kök
29 Jamming Tears and Smiles (Jam出百味人生) Handgjord sylt
30 Banketten måste gå vidare (不散筵席) Bankett catering
31 Gå med ebb och flöde (順流逆流) Typhoon shelter stil fisk och skaldjur
32 Åldras med kinesiska bakverk (夕陽餅香) Traditionella kinesiska bakverk
33 Happy Chef, Happy Restaurant (法式開心大廚) Franska köket
34 The Grassland Seahopper (塔門遊子) Congee och skaldjur
35 Att göra sushi, få vänner (和味・喜八) Japansk kokkonst
36 Brothers and Bothers (難為車仔麵) Nudel för vagn
37 Små äggtårtor gjorda av mina stora föräldrar (小城蛋撻) Ägg tårtor
38 Utanför scenen, på pannan (後生仔煎包) Shanghai-stilad köttbulle
39 Fiskbollar på vägen (手打魚蛋腳踏車) Fiskbullar
40 Congees for Three (食粥三代) Kantonesisk stil congee
41 Kvinnorna i vår familj (廚房半邊天) Fisk och skaldjur och Hongkongröra
42 The Pride of a Hangzhou Cook (味出杭州) Hangzhou köket
43 En färgstark organisk smak (種出美味色彩) Ekologisk grönsak
44 Fransk kock i en kinesisk by (法國大廚回小鄉) Fransk husmanskost
45 Last Stall Standing (圍村街坊味) Dai Pai Dong
46 The Burnings of Brotherhood (兄弟不怕洪爐火) Biff
47 Kocken med draktatueringen (左青龍 右大廚) Hongkong röra
48 Nyonya Mother Cooks Best (家香娘惹菜) Nyonya kök
49 Bäst före (此日期前最佳) Yunnan vild svamp
50 Min mormor från Thailand (泰菜傳香) Thailändsk mat
51 Färsk kock, färsk fisk och skaldjur (流浮海上鮮) Skaldjur
52 Buggar och nudlar, Yunnan delikatesser (情牽米線) Yunnan köket

utmärkelser och nomineringar

  • 17:e Asian Television Awards 2012, Singapore
vinnare (bästa infotainmentprogram)
Finalist (bästa infotainmentprogram)
  • 48:e Chicago Intercom Competition 2012
Gold Plaque (Community Relations/ Development)
Silver Plaque (Human Relations/Social Issues)
  • 2012 Accolade Competition, USA
The Best of Show Award
The Award of Merit
  • 33:e årliga Telly Awards 2012
Bronspris (dokumentär)
Bronspris (kultur)
  • 47:e Chicago Intercom Competition 2011
Guldplakett (Community Relations / Development)
Silver Plaque (Human Relations / Social Issues)
Silver Plaque (Konst / Kultur)
  • 16 :e Asian Television Awards 2011, Singapore
finalist (bästa infotainmentprogram)

Broadcasting

May Food Keep Us Together hade premiär på Next TV i Taiwan den 4 juni 2011. Därefter har serien sänts i San Francisco, Hong Kong, Malaysia och Singapore.

Områden Nätverk/kanal Premiärdatum Tidslucka
Taiwan Nästa TV (variation) 4 juni 2011 1100 och 1500 på lör (återkörning)
San Francisco KTSF 26 29 oktober 2011 1730 den lör
Hong Kong
TVB HD Jade TVB J2

19 februari 2012 29 maj 2012

1755 den sön 2130 den tis
Singapore Mio TV (Jia Le) 5 september 2012 1830 på ons
Malaysia Astro (Quan Jia HD) 21 oktober 2012 1830 på sön

externa länkar