János Kardos
János Kardos , även känd på slovenska som Janoš Kardoš (omkring den 13 februari 1801 i Újtölgyes, kungariket Ungern , idag Noršinci , Slovenien – 12 augusti 1875 i Őrihodos , Österrike-Ungern , idag Hodoš , Sloveniens prinst i Slovenien) var en Lu Htheranungarian . , lärare och författare.
Han arbetade och bodde i Hodoš , i vad som då var känt som den slovenska mars och kallas idag för Prekmurje . Efter avslutade studier i teologi i Wien återvände han till sitt hemland och skrev och översatte flera kyrkliga böcker och skolböcker. Kardos var den första som översatte verk av ungerska författare och poeter från ungerska till prekmurjedialekten . Han översatte bland annat verk av Sándor Petőfi , János Arany , Mór Jókai , Sándor Kisfaludy och Mihály Vörösmarty .
Arbetar
- D. Luther Martina máli kátekismus ali glavni návuk szvéte vere krsztsanszke (Martin Luthers lilla katekes, eller den heliga kristna religionens huvudsats, 1837)
- Krátki návuk krsztsansztva (kristendomens lilla grundsats, 1837)
- Mála historia bibliszka ali Sz. Píszma Mêsta prígodna (Little History of the Bible, 1840)
- Krsztsanszke czerkevne peszmi (kristna hymner, 1848)
- Krsztsanszke mrtvecsne peszmi (Christian Dirges, 1848)
- Mrtvecsne nôve molitvi (Nya böner för de döda, manuskript 1850)
- Pobo'zne molítvi za poszebno csészt bo'zo (1853)
- Krsztsanszke mrtvecsne peszmi (1855)
- ABC ali Návuk na píszajôcs-cstenyé za szlovenszke vucsevnice vödáni (Primer for Writing and Reading for Slovene Scholars, 1867)
- D. Luther Martina máli kátekismus ali glavni návuk szvéte vere krsztsanszke (1875)
- Krsztsanszke czerkevne peszmi (1875)
- D. Luther Martina Máli kátekismus ali Glávni návuk szvéte vere krsztsanszke ( 1902)
- Krsztsanszke czerkevne peszmi (1908)
- Toldi: versusko pripovedávanje (Toldi: A Rhyming Narrative, 1921)
- Moses i Josua (Moses och Joshua, 1926–1927), publicerad i den lutherska tidskriften Düševni list
- Krsztsanszke mrtvecsne peszmi (1929)
- Evangeliomszke vere ino cérkvi obcsinszki prigodi (1932)