Åtta sevärdheter i Guangzhou

Åtta sevärdheter i Guangzhou
kinesiska 羊城 八景
Bokstavlig mening Ram Citys åtta vyer

De åtta vyerna av Ram City , även känd som Guangzhous åtta sevärdheter, är samlingsnamnet för olika samlingar av de åtta mest kända turistattraktionerna i Guangzhou , Kina , under olika perioder av dess historia . Samlingar av " Åtta vyer " är en vanlig trop i kinesisk reselitteratur .

Sångdynastin

De åtta sevärdheterna i Guangzhou under Song-dynastin spelades in i Annals of Nanhai County ( 南海 <a i=7>县志 ) av Kangxi-eran och Annals of Guangzhou Prefecture ( 广州 ) av Qianlong-eran . De flesta av sevärdheterna var nära besläktade med vattendrag i staden, vilket speglar dess snäva kulturella koppling till vatten.

  • Fuxu Yuri ( kinesiska : 扶胥浴日 ) hänvisade till Yuri-paviljongen i Fuxu Town, belägen i dagens Miaotou Village, Nangang Town öster om Nanhai-templet. Yuri Pavilion brukade ha utsikt över Pearl River . I gryningen kunde man se solen gå upp bland flodens vågor. Paviljongen har överlevt fram till modern tid, men floden har dragit sig tillbaka med hundratals meter. Träd och byggnader som står på den alluviala marken blockerar nu helt utsikten över floden från paviljongen.
  • Shimen Fanzhao ( kinesiska : 石门返照 ; bokstavligen "reflektioner av Shimen") var belägen vid skärningen av en biflod till Bei-floden med Liuxi-floden i dagens Shimen Village, Jianggao Town i Baiyun-distriktet . De omgivande bergen reflekterades på floden. Solen i gryningen och skymningen skulle öka prakten av synen. Ibland hägringar ses ovanför vattnet. Legenden sa att utsikten över Shaozhou på hundratals li bort hade setts i en hägring.
  • Haishan Xiaoji ( kinesiska : 海山晓霁 ; lit. 'Haishan-byggnad efter gryningsregn') hänvisade till Haishan-byggnaden. Haishan-byggnaden, som ligger i dagens Beijing Lu, hade en omedelbar utsikt över Pärlfloden tack vare flodens bredd vid sin tid. Synen försvann under Yuan-dynastin när byggnaden fattade eld och kollapsade.
  • Zhujiang Qiuse ( kinesiska : 珠江秋色 ; lit. 'Pärlflodens höstlandskap') hittades nära skärningspunkten mellan dagens Yanjiang Xilu och Xindi 1 Henglu. Under Song-dynastin var detta segment av Pärlfloden som rinner genom Guangzhou fortfarande så brett som en kilometer. Ett runt rev, Haizhu Reef, låg mitt i floden. Tidvatten sänkte sig och exponerade revet varje dag. Floden har sedan dess minskat med tiden. Haizhu-revet begravdes under jord inåt landet på 1930-talet.
  • Juhu Yunying ( kinesiska : 菊湖云影 ; lit. "reflexioner av moln på Juhu Lake") hänvisade till Juhu Lake, en reservoar byggd av Lu Gou, prefekturguvernör i Guangzhou och militärkommissarie i Lingnan 836 e.Kr. Reservoaren var dekorerad med paviljonger och pagoder; bomullsträd och erythrinas planterades längs ämnen. Det blev en populär naturskön plats för vårens utflykter för lokala invånare. Under perioden med fem dynastier och tio kungadömen etablerade södra Han-dynastin ett kejserligt palats vid reservoaren. Reservoaren slammade och torkade upp under Yuan-dynastin. Dagens Xiaobei Lu löper sydost om berget Yuexiu genom platsen där reservoaren låg.
  • Pujian Lianquan ( kinesiska : 蒲涧濂泉 ) var en bäck på Baiyunberget . Namnet "Pujian" kom från calami som växer i bäcken. Bäckvatten föll från en hög klippa och blåstes i otaliga droppar av bergsbrisen. När det regnade blev de fallande dropparna ett vattenfall, sedan uppstod en källa som kallades Lianquan Spring. Den nuvarande Pujian Creek har ändrat sin kurs, och calami finns inte längre i den. Resterna av vattenfallet i Lianquan Spring kan hittas i norra änden av Lianquan Lu.
  • Guangxiao Puti ( kinesiska : 光孝菩提 ; lit. 'pipal i Guangxiao-templet') hänvisade till Guangxiao-templet . År 676 planterade en vördad munk vid namn Zhiyao en pipal i templet. Trädet levde i mer än 1100 år tills det slogs ned av en tyfon år 1800. År 1802 planterades ett nytt träd och var en ättling till det äldre trädet, som finns i templet idag.
  • Datong Yanyu ( kinesiska : 大通烟雨 ) hänvisade till Datong-templet och Yanyu-brunnen i templet. Yanyu Well sades vara kapabel att förutsäga väder. När regnet höll på att falla skulle dimma stiga upp från brunnen. Templet reducerades till skräp under ockupationen av Guangzhou av japanska styrkor i det andra kinesisk-japanska kriget . Beläget i Fangcun vid mynningen av Huadi-floden fanns bara flera gatunamn kvar av templet, och endast en av dessa gator finns fortfarande idag.

Yuan-dynastin

De åtta sevärdheterna i Guangzhou i Yuan-dynastin behöll fyra sevärdheter av dem i Song-dynastin samtidigt som de lade till fyra nya. De fyra sevärdheterna från Song-dynastin var alla vattenrelaterade; under tiden var de fyra nya alla bergsevärdheter. Alla åtta sevärdheter hittades utanför stadsmuren.

  • Fuxu Yuri
  • Shimen Fanzhao
  • Datong Yanyu
  • Pujian Lianquan
  • Baiyun Wanwang ( kinesiska : 白云晚望 ) hänvisade till utsikten över staden Guangzhou i skymningen från Baiyun-templet på Baiyun-berget. Baiyun-templet låg på södra sidan av Baiyun-berget. Under Yuan-dynastin var stadsgränserna fortfarande ganska långt borta från Baiyunberget. Vid Baiyun-templet kunde därför utsikten över hela staden ses och var särskilt fantastisk i skymningen. Platsen för synen har nu blivit en populär plats för måneobservationer på midhöstfestivalens natt .
  • Jingtai Senggui ( kinesiska : 景泰僧归 ; bokstavligen "munkar som återvänder till Jingtai-templet") hänvisade till Jingtai-templet på norra sidan av Baiyun-berget. Det grundades av en berömd munk vid namn Jingtai under Datong-eran av kejsar Wu från Liang-dynastin . Templet hade sedan gradvis blivit en populär turistattraktion. Synen förstördes under den tidiga Qingdynastin när rebellarméerna Shang Kexi och Geng Zhongming loggade träd i området för att bygga kanoner under deras invasion av Guangzhou .
  • Yuetai Qiuse ( kinesiska : 粤台秋色 ; bokstavligen 'höstsevärdheter vid Yuewang-plattformen') hänvisade till Yuexiu-berget. Yuewang-plattformen var den tidigaste rekreationsplatsen i Guangzhou. Byggd under den västra Han-dynastin , endast piedestalen fanns kvar i Tang-dynastin. Sevärdheten var då känd för sitt naturliga landskap.
  • Lingzhou Aofu ( kinesiska : 灵洲鳌负 ; lit. 'Mount Lingzhou buren av en gudfruktig sköldpadda') hänvisade till Mount Lingzhou som ligger i dagens Guanyao Town, Nanhai District , Foshan nordväst om Guangzhou. Under Yuan-dynastin hade de närliggande strömmarna Xinan och Lubao inte slammat. Berget var omgivet av stort vatten i alla riktningar. Passagerare som reser förbi berget skulle bestiga det för en sightseeingtur på själva berget samt Xi och Bei. Synen minskade under de senaste 300 åren när det omgivande vattnet minskade och transporten blev obekväm.

Mingdynastin

åtta sevärdheterna i Guangzhou från Ming-dynastin registrerades i Transcripts of Ancient Manuscripts on Yangcheng ( kinesiska : 《羊城古钞》 ) , som citerade Annals of Ming ( kinesiska : 《明志》) såväl som Annals of Nanthai County : 《南海县续志》 ), sammanställd 1910. Listan över denna era såg en radikal avvikelse från Song-dynastin. När stadsgränserna utvidgades valdes endast sevärdheter i tätorterna ut.

  • Yuexiu Songtao ( kinesiska : 粤秀松涛 ; bokstavligen "tallar av Yuexiu-berget") hänvisade till Yuexiu-berget.
  • Suishi Dongtian ( kinesiska : 穗石洞天 ; lit. "scener av Sui Rock") var en röd sandstenskule . Det hade varit en holme belägen i grunt havsvatten och utvecklat många gropar på grund av korrosion. Två sådana gropar som hittats på en stor sten liknade formen av ett fotspår och ansågs vara spår efter en odödlig, vilket gav stenen namnet "Xianren Muji" (kinesiska:仙人拇迹; bokstavligen " odödligs fotspår " ) . Scenen är nu en del av Wuxian Temple . Det som tidigare låg vid havet under Jin-dynastin ligger nu några kilometer inåt landet från norra stranden av Pärlfloden.
  • Panshan Yunqi ( kinesiska : 番山云气 ; lit. 'dimma på berget Pan') är nu bara en oansenlig hög inne i Sun Yat-sen litteraturbibliotek på Wende Lu. Under sina strålande dagar flödade den antika Wen Creek österut. Under de våta dagarna skulle avdunstat bäckvatten skapa en dimma i skuggan av tallar och bomullsträd. Men Wen Creek omdirigerades bort 1467 för att ansluta till Donghao Stream. Med förlusten av sin vattenkälla försvann scenen gradvis under mitten av Ming-dynastin.
  • Yaozhou Chunxiao ( kinesiska : 药洲春晓 ; lit. 'vårgryning på Yaozhou Island') var en konstgjord ö i Xi-sjön, en sjö byggd från utgrävning av en naturlig pool under södra Han-dynastin . "Yaozhou" betyder ordagrant "medicinö". Det var platsen där södra Han-kejsaren Liu Yan samlade alkemister för att producera medicin. Medicin dumpades i vattnet och dör vattnet till ett unikt landskap. Xi-sjön var fylld med jord efter Chenghua-eran under Mingdynastin. Idag omsluter en trädgård på Jiaoyu Lu som heter Site of Yaozhou ( kinesiska : 药洲遗址 ) resterna av synen.
  • Qilin Sujing ( kinesiska : 琪林苏井 ; lit. 'jadeskogar och Su Shi 's brunn') hänvisade till Xuanmiao-templet, som var känt för sitt trädgårdsarbete under Ming-dynastin. I lokala legender planterades träd inuti av odödliga. Det fanns också en brunn som sades vara borrad av Su Shi . Så fick synen namnet. Platsen för Xuanmiao-templet har sedan dess blivit ett tätbefolkat stadsområde. Inga spår av synen går att hitta idag.
  • Zhujiang Qinglan ( kinesiska : 珠江晴澜 ; lit. ' Pärlflodens vågor i en klar dag') var samma syn som Zhujiang Qiuse från Song-dynastin.
  • Xiangshan Qiaoge ( kinesiska : 象山樵歌 ; lit. 'Mount Xianggang vedhuggarsånger')
  • Liwan Yuchang ( kinesiska : 荔湾渔唱 ; lit. " Lychee Bay fishermen's songs")

Qing dynastin

Åtta vyer av Ram City valdes genom offentlig bedömning två gånger under Qingdynastin . Det första valet var i Qianlong-eran och det andra var från Tongzhi-eran till Guangxu-eran .

Qianlong era

Citerat från Yangcheng Guchao ( kinesiska : 《羊城古鈔》 ; pinyin : yángchéng gǔchāo ; lit. 'Ram City Ancient Manuscripts').

Tongzhi och Guangxu epoker

Citerat från Yuedong Biji ( kinesiska : 《粤东笔记》 ; pinyin : yuèdōng bǐjì ; lit. 'Miscellanea of ​​East Guangdong').

  • Shimen Fanzhao ( kinesiska : 石门返照 ; pinyin : shímén fǎnzhào ; lit. 'Shimen Reflection'): Shimen och den lilla Beijiangfloden
  • Boluo Yuri ( kinesiska : 菠萝浴日 ; pinyin : bōluó yùrì ; lit. 'Ananastemplet badat i solljus') eller Fuxu Yuri ( kinesiska : 扶胥浴日 ; pinyin : fúxū yùrì : fúxū y Bathed 'Fux): Temple of Nanhai God, alternativt kallat Pineapple Temple.
  • Zhujiang Yeyue ( kinesiska : 珠江夜月 ; pinyin : zhūjiāng yèyuè ; lit. 'Moonlight On Pearl River') eller Haizhu Yeyue ( kinesiska : 海珠夜月 ; pinyin : hǎizhū yèyuè ; Pearl River yiz.huèèon: 'Moonlight On Pearl River):
  • Jinshan Gusi ( kinesiska : 金山古寺 ; pinyin : jīnshān gǔsì ; lit. 'Jinshan Mountain Ancient Temple'): Lingzhou och det lilla Jinshan Mountain Temple
  • Datong Yanyu ( kinesiska : 大通烟雨 ; pinyin : dàtōng yānyǔ ; lit. 'Datong-templet och Yanyu-brunnen'): Datong-templet och Yanyu-brunnen
  • Baiyun Wanwang ( kinesiska : 白云晚望 ; pinyin : báiyún wǎnwàng ; lit. 'Nattvy över Baiyun-templet'): Baiyun-templet
  • Pujian Lianquan ( kinesiska : 蒲涧濂泉 ; pinyin : pújiàn liánquán ; lit. 'Changpu Creek och Lianquan Spring'): Changpu Creek
  • Jingtai Senggui ( kinesiska : 景泰僧归 ; pinyin : jǐngtài sēngguī ; lit. 'Munkar som återvänder till Jingtai-templet'): Jingtai-templet

1963

1986

2002

Följande är de som valdes genom offentlig bedömning 2001 och publicerades 2002.

2011

Följande är de som valts ut genom offentlig bedömning och publicerades 2011.

Galleri

Se även

Anteckningar

Namn på modersmål

externa länkar