Abburi Ramakrishna Rao

Abburi Ramakrishna Rao
Född 20 maj 1896

Anantavaram , Tenali Taluk, Guntur Dist., Andhra Pradesh
dog 30 april 1979
Delhi
Yrke(n)
Telugu Scholar, bibliotekariebiblioteksprofessor
Make Abburi Rukmini
Barn 4 söner, 3 döttrar
Föräldrar
  • Lakshmi Narasimha Sastri (far)
  • Bapamma (mamma)
Utmärkelser Kalaprapurna

Abburi Ramakrishna Rao var en pionjär inom modern telugulitteratur . Han var en progressiv Telugu-författare, forskare, romanförfattare, dramatiker, litteraturkritiker, humanist, professor i biblioteksvetenskap och bibliotekarie. Gurajada Apparao , Rayaprolu Subbarao och Abburi Ramakrishna Rao ansågs vara trion av modern poesi, eftersom alla deras verk publicerades under samma period.

Familj

Ramakrishna Rao föddes i en forskares familj den 20 maj 1896, till paret Lakshmi Narasimha Shastri och Bapamma i byn Ananthavaram, Tenali taluk i Guntur-distriktet. Hans farfar var poet och fadern var en lärd i sanskrit och telugu. När Abburi var barn var " Chellapilla Venkata Sastri ", en av duopoeterna i " Tirupati Venkata Kavulu " en frekvent besökare i deras hus. Abburi var också en flerspråkig poet, som noggrant läste sanskrit , telugu , engelska , bengali och persisk litteratur. Vid 15 års ålder gifte Abburis familj honom med sin morbrors dotter "Rukmini". De har fyra söner och tre döttrar. Hans äldsta son Late Abburi Varadarajeswara Rao, var författare, kritiker och ordförande för Official Linguistic Society. Hans svärdotter, Late Abburi Chayadevi var en modern feministisk författare, romanförfattare och Sahitya Academy Awardee. Hans andra son, bortgångne Abburi Gopalakrishna, var målare och associerad med flera konstinstitutioner. Han hade flera nyckelpositioner och gick i pension som chef för teaterkonst vid Andhra University .

Utbildning

Abburis skolgång ägde rum i Tenali fram till 5:e klass. Han klarade studentexamen vid "Mahabub College" i Secunderabad och studerade även arabiska där. Han gick med på "Noble College" för att studera FA (dagens mellanliggande). Där Balijepalli Lakshmikantam , Govindarajula Subba Rao Abburis vänner. När Abburi började på Sanskrit College i Mysore , var rektor Kattamanchi Ramalingareddy. Han läste Abburis vers "Mallikamba" som publicerades 1915. Abburi blev också vän med Rallapalli Ananthakrishna Sharma . Abburi lärde sig " Veena " ett tag av "Veena Seshanna" 1916. De senare tre åren av Abburis fruktbara liv i Mysore bidrog till hans kreativitet. Där skrev han klassiska verser som - "Vuhaagaanamu", "Nadee Sundari". Han skrev också en dikt som heter "Andhra Kanthirava" (Lejon bland Andhra-krigare) för att prisa Kodi Ramamurthy . Han åkte till Calcutta 1918 för att bli antagen till City College för att ta en BA. Där blev han vicepresident för Bengal Andhra Association efter "Akkiraju Umapati", en forskare. Efter examen med BA tillbringade han en tid i Santiniketan och återvände till delstaten Andhra Pradesh . Abburi fick stöd av kongressledare som - " Bhogaraju Pattabhiramaiah ", "Cherukuvada Venkata Narasimham", och av poeter som - " Chellapilla Venkata Sastri" , " Tripuraneni Ramaswamy ", " Mutnuri Krishnarao ", redaktören för " Krishna Patrika " .

I Självständighetsrörelsen

1919, under självständighetsrörelsens dagar i Andhra Pradesh , deltog Abburi i självständighetsrörelsen under ledning av "Andhra Ratna Duggirala Gopalakrishnayya " som dirigerade "Ramadandu". På den tiden har Abburi skrivit en Burra Katha (Jangam Story) " Jallianwala Bhag " och uppträtt på olika platser. Det blev populärt bland allmänheten men förbjöds av den dåvarande brittiska regeringen . Denna publikation har också blivit otillgänglig mycket snart. Abburi var också ansluten till fackföreningarna och kommunistpartiets ledare . Det var vid det tillfället som han blev nära "Puchhapalli Sundarayya" och " MN Roy ".

I litteratur

Abburi skrev en dikt "Jalanjali" redan 1909 medan han studerade i femte formen. Abburi tillbringade sin tid på Santiniketan med Gurudev Rabindranath Tagore mellan åren 1917–19. Sedan skrev han verser - "Vuhaganam", Niradambarataa Bhaavanaa Balaalu". Poeterna, författare som - Devulapalli Krishna Sastri , Srirangam Srinivasa Rao (Sri Sri), Balantrapu Rajanikanta Rao och lingvister som professor Bhadriraju Krishnamurthio betraktar sina män som deras män Krishnamurthio. och tilltalade honom som mästaren. De förde flera litterära diskussioner. Abburi föreslog redaktören Nageshwara Rao Pantulu i sin " Andhra Patrika " Magazine att introducera ett nytt inslag - "Sarasvatanubandham" 1917–18. Inslaget inleddes med hans artikel "Abhinava Kavita Prasamsa". Sedan 1924–25 fick han dem att initiera ytterligare ett nytt tillägg "Rasamanjari" i den tidningen. Hans dikter återspeglar fullständighet, ära, hederlighet som liknar de klassiska dikterna i sanskritpoesin. Han lade till nya stilar till Nannayas dikter. Hans litterära versioner inkluderar - "Chatuvulu", "Asuvulu", "Sonnetter". 1936 gick han ihop med författarna som - "Premachand", "Najjad Zaheer", "Hiren Mukharjee" och etablerade "Alla Indien" Progressive Writers Association". Han var en av redaktörerna för föreningstidskriften " Indisk litteratur ". 1939 bildade han "Indian Renaissance Association" och gick samman med MNRoy , Lakshmana Sastri, Satchitananda Vatsayan, som har varit avgörande för den litterära väckelsen.

I pjäser, teater

Han var väldigt förtjust i drama. Han skrev, regisserade pjäser och uppträdde även i städer - Hyderabad , Delhi . Han spelade i dramer som " Kanyasulkam ", " Pratimasundari ". Han agerade "Ramappapantulu" i " Kanyakulkam " drama och imponerade på allmänheten. Hans umgänge med dramaorganisationer som "Natali", "Natya goshti" var exempel på Abburis service till teatern. 1957 spelade han en nyckelroll i inrättandet av Academy of Music, Drama, Literature, and Fine Arts för Andhra Pradesh State Government. Efter hans förslag började Akasavani (Air-India Broadcasting) sända 90 minuters nationellt drama 1957. Han översatte dramat "Mruchakatikam". Den sändes på TV i Delhi Doordarshan när den började i Delhi och uppträdde även i närvaro av Dr. Sarvepalli Radhakrishnan på Rashtrapati Bhavan. Efter sin pensionering samarbetade han med AR Krishna, minister Srinivasa Rao och andra för att sätta upp "Natya Vidyalaya" i Hyderabad, där han regisserade drama och började ettåriga certifierade studier i teaterkonst . Han höll ett sammankomsttal vid National School of Drama , Delhi .

Litterära verk










Vuhaganam, andra verk (Compilation Volume of Poetry). Första upplagan 1973, Andra upplagan publicerad 1994. Mallikamba (1915–16) - publicerad i Andhra Bharati Patrika Nadisundari (pjäs) - publicerad 1923 Erra Ganneru - publicerad 1924 SuryaRaju Cheppina Kathalu - publicerad i Krishna Patrika, 1923 Kallu Kathalpan Kathalpan, 1923 publicerad i Krishna Patrika, 1923 Megha Lekhyamulu - publicerad i Sarada Patrika, 1923 Mangalasutram (Brottsutredningsroman) - publicerad 1924. Mangalasutram (Innehåller romanen och sammanställningen av andra berättelser) - publicerad 1995. Vuhaganamu och andra litterära publikationer poesi - Kaedvitamu verk av Abburi och publicerade som en samling.

I bibliotek, biblioteksvetenskap

Efter att ha etablerat Andhra University (Andhra Vishwakala Parishad) 1926, blev Kattumanchi Ramalingareddy universitetets rektor och utnämnde Abburi i biblioteket. När Sarvepalli Radhakrishnan var rektor, utsågs Dr. MO Thomas till bibliotekarie och Abburi skickades till Telugu -avdelningen vid universitetet som den första fakulteten. Han lärde också ut sanskritspråket där. Abburi Ramakrishna Rao utnämndes senare till universitetsbibliotekarie och arbetade där i cirka 30 år. När han utsågs till bibliotekarie kvalificerade han sig inte för en professionell bibliotekarietjänst. Han tilldelades hedersexamen "Fellow of Library Association, London " (FLA) från British Library Association , London . Abburi som bibliotekarie och forskare inom den litterära, kulturella sfären rådfrågade många poeter och forskare. Det bidrog till uppkomsten av den litterära atmosfären i Visakhapatnam-området. Abburi insåg behovet av utbildad personal på olika nivåer för att säkerställa att biblioteken fungerar korrekt, och introducerade biblioteksvetenskapskurs i Andhra University på diplomnivå. Hans nära samarbete med Andhra-universitetets rektorer, särskilt med Dr VS Krishna , hjälpte honom att utveckla universitetsbiblioteket och biblioteksstudierna vid universitetet. Abburi Ramakrishna Rao gick i pension 1960, 2/3 år senare avslutade han sin mandatperiod.

Angående bibliotek sa han att "bibliotek är inte barnhem ....de ska inte utvecklas som barnhem. När Kurnool var huvudstaden i Andhra Pradesh , var Abburi aktivt involverad i statsbibliotekskommitténs verksamhet, diskuterade frågorna om folkbiblioteksrörelsen , som bidrog till distriktsbibliotekarierna. De flesta av dessa bibliotekarier var hans elever. Abburi var avgörande i skapandet av Andhra Pradesh Library Act när delstaten Andhra Pradesh nybildades.

Titlar, utmärkelser

Han vägrade många titlar och utmärkelser. Andhra University , som erkänner den nyckelroll han spelade för Telugu Literary Service, gav utvecklingen av Andhra University University Library och Public Libraries en hedersdoktor med titeln "Kalaprapurna" till Abburi den 3 augusti 1974, i deras 47:e konvokation . Han tog bara emot denna utmärkelse. Efter bildandet av Andhra Pradesh-staten 1953, sökte delstatsregeringen råd och samarbete från Abburi vid upprättandet av det statliga centralbiblioteket 1956 för att vidga kopplingen mellan bibliotek i den nyskapade delstaten Vishalandra. Som ordförande för "Vishakha Writers' Association" började han redigera "Nannayya Pada Suchi". Han var knuten till Kendra Sahitya Akademi och Kendra Sangeet Natak Academy. Efter bildandet av " Sahitya Akademi " planerade han för redigering av "Tikkanna" och andra referensverktyg och "Katalogen över 1900-talets Telugu litterära publikationer". Han översatte Rabindranath Tagores pjäser till Telugu 1957–58 på begäran av Sahitya Academy .

Frånfälle

Abburi dog den 30 april 1979. Några dagar före sin död bad Abburi Prof. Bhadriraju Krishnamurti att skriva sin sista dikt, när han besökte honom -





Original Telugu-version (engelsk översättning) "chacchi poyi ecchata keguno ("Var kommer den levande varelsen efter att ha dött? emi yaguno evarikerugaraadu (Vad händer med den? Ingen vet det!) erukaleni vaaralememo cheppagaa (Okunniga människor säger vaga saker) vini tapaveinch "(Tusentals lyssnar och våndas över dem")

Efter Abburis sista begäran förvarades hans aska vid MNRoys grav i Dehradun .

externa länkar