Simon Bacher
Simon Bacher (1 februari 1823, Liptovský Mikuláš – 9 november 1891, Budapest ), född Shimon ben Yitzḥak Bacharach ( hebreiska : שִׁמְעוֹן בֵּן יִצְחַק בַּכָרָךְ ), var en ungersk judisk hebreisk poet.
Biografi
Simon Bacher kom från en familj av forskare och räknade som en av sina förfäder den välkände mährisk-tyska rabbinen Jair Ḥayyim Bacharach . Han studerade Talmud i sin hemstad, i Mikulov under Menahem Nahum Trebitsch och i Eisenstadt och Bonyhád under Moses Perles. Under denna period var Bacher mycket influerad av den nya rörelsen av Haskalah , och han studerade också sekulär vetenskap och litteratur.
När nitton år gamla Bacher återvände till Liptovský Mikuláš, där han, trots den verksamhet han var engagerad i, fortsatte sina studier entusiastiskt. Efter många kamper åkte Bacher 1874 till Budapest, där han två år senare utsågs till kassör för den judiska församlingen. Detta ämbete hade han tills han dog.
Arbete
När han var 7 år gammal hade Bacher översatt tyska dikter till hebreiska . Således blev Schillers sång om klockan först känd för forskarna i Bonyhád, som var helt uppslukade av sina talmudiska studier. Händelserna i hans fosterland och det judiska samfundet, festdagar och sorgedagar, jubileer och begravningar, inspirerade likaså hans sång. Han hyllade lärda, predikanter, statsmän; talare, sångare, filantroper och författare; och judiska legender och historia gav också ämnen för hans dikter, i vilka blandades reflektioner och uttryck för känslor, myter och historiska händelser.
Förutom korta vetenskapliga och diverse bidrag till tidskrifter – de förra bestående av språkstudier om Talmud och essäer i arkeologi – skrev Bacher några korta dikter på tyska. Men hans plats i judisk litteratur vann främst genom hans hebreiska poesi. Han översatte också tyska, franska och ungerska dikter till hebreiska. Översättningarna är klassiska till formen och återger originalets anda.
Bacher bidrog till många judiska tidskrifter och skrev också ett antal enstaka dikter publicerade separat. Bland hans längre verk finns följande:
- Översättningar av Ludwig Philippsons tragedi Jojachin , Wien, 1860, och av Lessings Nathan den vise , Wien, 1866 ;
- Zemirot ha-'Areẓ (Landets hymner), Budapest, 1868, och en samling ungerska dikter:
- Muẓẓal Meësh (räddad från elden), Budapest, 1879, en samling olika originaldikter;
- Melek Ebyon (Den fattige kungen), Budapest, 1881, en samling romantiska bibliska dikter;
- Michtame Gleichenberg (Budapest, 1887), "makamas" på samma sätt som Ludwig August von Frankl .
Efter Bachers död publicerade hans son Wilhelm Bacher , under titeln Sha'ar Shim'on (Wien, 1894), ett urval hebreiska dikter, hämtade från Bachers tryckta verk och från opublicerade manuskript, 1894, i tre delar: den första av dessa innehåller hans originaldikter; den andra, översättningar; och den tredje, Nathan der Weise . Verket inleds med en biografi över Bacher och en kronologisk lista över hans verk.
Källor
- Wilhelm Bacher, i inledningen till sin fars Sha'ar Shim'on , 1894
- Denna artikel innehåller text från en publikation som nu är allmän egendom : Louis Ginzberg , Eduard Neumann (1901–1906). "Bacher, Simon" . I Singer, Isidore ; et al. (red.). The Jewish Encyclopedia . New York: Funk & Wagnalls.