Samuel Israeli från Marocko

Samuel Israeli från Marocko ( latin : Samuel Marochitanus , Samuelis Maroccani ) var en förmodad judisk konvertit till kristendomen som levde i slutet av 1000-talet. Detaljerna i hans liv och de verk som tillskrivits honom har visat sig vara sannolikt 1400-talsförfalskningar.

Legend

Samuel Israeli sägs ha kommit till Toledo från Fez , i Marocko, omkring år 1085, där han blev konverterad till kristendomen. Enligt kristen tradition, innan hans omvändelse var slutförd, adresserade han ett brev till Rabbi Isaac, en jude i kungariket Marocko , där han säger:

Jag skulle gärna få veta av dig, av lagens och profeternas och andra skrifters vittnesbörd, varför judarna sålunda slås. Är detta en fångenskap i vilken vi är, som med rätta kan kallas Guds eviga vrede, eftersom den inte har något slut; för det är nu över tusen år sedan vi fördes till fånga av Titus ? Och ändå blev våra fäder, som dyrkade avgudar, dödade profeterna och kastade lagen bakom deras rygg, bara straffade med sjuttio års fångenskap och fördes sedan hem igen. Men nu är det inget slut på våra olyckor, inte heller lovar profeterna något.

Strax efter sin omvändelse verkar Rabbi Samuel ha återvänt till Marocko, varifrån hans efternamn, och där hade han hållit en konferens om religion med en lärd muslim, varav vad som utger sig vara hans berättelse, i MS . , finns i Escurials bibliotek .

Överföring

Det berömda brevet till Rabbi Isaac, אגרת, som ursprungligen skrevs på arabiska , och som i tjugosju kapitel ger en vederläggning av judiska invändningar mot den kristna tron, översattes från hebreiska till latin av dominikanen Alfonso de Buen Hombre ( Alfonsus Bonihominis ) år 1329, under titeln Tractatulus multum utilis ad convincendum Judæos de errore suo, quem habent de Messia adhuc venturo, et de observantia legis Mosaicæ (' En mycket användbar avhandling för att övertyga judarna om deras fel, som de har om Messias ännu att komma, och om iakttagandet av den mosaiska lagen'), och ofta sedan, och har införts i Bibliotheca Patrum , xviii, 1519; till italienska av GF Brunati (Trident. 1712); till tyska av W. Link (Altenburg, 1524), och insatt i Luthers verk, v, 567–583; och ofta sedan; av E. Trautmann (Goslar, 1706); av FG Stieldorff (Trier, 1833); till engelska av Th. Calvert , under titeln, Demonstration of the true Messias , av R. Samuel, en omvänd jude. En spansk översättning av detta brev finns fortfarande kvar i MS. i Escurialens bibliotek.

Det har dock föreslagits att Epistola Samuelis Maroccani faktiskt kompilerades mycket senare, på 1400-talet, som ett stycke populär antijudisk skrift.

Se även

Källor

Tillskrivning:

externa länkar